← Peter Pan

Peter Pan — Page 12

Spanish → English Chapter V. Level 5/10

"Pedro me arrojó el brazo", dijo él, haciendo una mueca de dolor, "a un cocodrilo que pasaba por allí."

"Peter flung my arm," he said, wincing, "to a crocodile that happened to be passing by."

"Muchas veces", dijo Smee, "he notado tu extraño terror a los cocodrilos."

"I have often," said Smee, "noticed your strange dread of crocodiles."

"No a los cocodrilos", lo corrigió Garfio, "sino a ese cocodrilo en particular."

"Not of crocodiles," Hook corrected him, "but of that one crocodile."

Bajó la voz.

He lowered his voice.

"Le gustó tanto mi brazo, Smee, que me ha seguido desde entonces, de mar en mar y de tierra en tierra, relamiéndose los labios por el resto de mí."

"It liked my arm so much, Smee, that it has followed me ever since, from sea to sea and from land to land, licking its lips for the rest of me."

"En cierto modo", dijo Smee, "es una especie de cumplido."

"In a way," said Smee, "it's sort of a compliment."

"No quiero semejantes cumplidos", ladró Garfio con petulancia.

"I want no such compliments," Hook barked petulantly.

"Quiero a Peter Pan, quien primero le dio a esa bestia el gusto por mí."

"I want Peter Pan, who first gave the brute its taste for me."

Se sentó en un gran hongo, y ahora había un temblor en su voz.

He sat down on a large mushroom, and now there was a quiver in his voice.

"Smee", dijo con voz ronca, "ese cocodrilo ya me habría atrapado, pero por una feliz casualidad se tragó un reloj que hace tictac en su interior, y así, antes de que pueda alcanzarme, oigo el tictac y huyo."

"Smee," he said huskily, "that crocodile would have had me before this, but by a lucky chance it swallowed a clock which goes tick tick inside it, and so before it can reach me I hear the tick and bolt."

Se rió, pero de manera hueca.

He laughed, but in a hollow way.

"Algún día", dijo Smee, "el reloj se parará, y entonces te agarrará."

"Some day," said Smee, "the clock will run down, and then he'll get you."

Garfio humedeció sus labios resecos.

Hook wetted his dry lips.

"Sí", dijo, "ese es el miedo que me atormenta."

"Ay," he said, "that's the fear that haunts me."

Desde que se había sentado, había sentido un calor extraño.

Since sitting down he had felt curiously warm.

"Smee", dijo, "este asiento está caliente."

"Smee," he said, "this seat is hot."

Se levantó de un salto.

He jumped up.

"¡Por todos los demonios, me estoy quemando!"

"Odds bobs, hammer and tongs I'm burning."

Vocabulary

flung
Pasado de lanzar; tiró algo con fuerza.
my
Adjetivo posesivo; indica posesión o pertenencia.
arm
Extremidad del cuerpo humano desde hombro a mano.
he
Pronombre personal masculino; sujeto de tercera persona.
said
Pasado de decir; expresó algo con palabras.
wincing
Hacer gesto de dolor o molestia involuntariamente.
to
Preposición; indica dirección, destino o propósito.
crocodile
Animal reptil acuático grande con dientes afilados.
that
Pronombre demostrativo; se refiere a algo específico.
happened
Pasado de suceder; ocurrió algo de manera casual.
be
Verbo ser o estar en forma infinitiva.
passing
Pasar o transitar; ir de un lugar a otro.
by
Preposición; indica proximidad o agente pasivo.
have
Verbo haber o tener en forma infinitiva.
often
Adverbio; indica frecuencia o repetición regular.
noticed
Pasado de notar; se percató de algo.
your
Adjetivo posesivo plural o formal de segunda persona.
strange
Adjetivo; raro, inusual o difícil de explicar.
dread
Miedo intenso o aprensión ante algo terrible.
of
Preposición; indica pertenencia, origen o relación.
crocodiles
Plural de cocodrilo; múltiples reptiles acuáticos.
Not
Adverbio negativo; indica negación o rechazo.
corrected
Pasado de corregir; enmendó un error.
him
Pronombre personal masculino acusativo; objeto directo.
but
Conjunción; indica contraste u objeción.
one
Número uno; primer número entero positivo.
He
Pronombre personal masculino; sujeto de tercera persona.
lowered
Pasado de bajar; redujo algo de posición.
his
Adjetivo posesivo masculino de tercera persona.
voice
Sonido producido por las cuerdas vocales al hablar.
It
Pronombre neutro de tercera persona singular.
liked
Pasado de gustar; sintió preferencia por algo.
so
Adverbio; indica grado, consecuencia o afirmación.
much
Adjetivo o adverbio; indica gran cantidad.
has
followed
Pasado de seguir; fue detrás de alguien.
me
Pronombre personal acusativo primera persona singular.
ever
Adverbio; en algún momento o siempre.
since
Preposición o conjunción; desde que o porque.
from
Preposición; indica origen, punto de partida.
sea
Gran masa de agua salada; océano.
and
Conjunción coordinante; une palabras u oraciones.
land
Tierra firme; superficie terrestre no cubierta agua.
licking
Pasar la lengua sobre algo; acción de lamer.
its
Adjetivo posesivo neutro de tercera persona singular.
lips
Partes carnudas que rodean la boca.
for
Preposición; indica finalidad, duración o favor.
the
Artículo definido; especifica algo conocido o particular.
rest
Lo que sobra o queda; descanso o reposo.
In
Preposición; indica ubicación o inclusión.
way
Camino, ruta o método de hacer algo.
sort
Tipo o clase de cosa; ordenar o clasificar.
compliment
Expresión de elogio o admiración hacia alguien.
want
Desear, necesitar o requerir algo.
no
Adverbio negativo; negación o rechazo.
such
Adjetivo o pronombre; de este o ese tipo.
barked
Pasado de ladrar; gritó de manera brusca.
petulantly
Con irritación o impaciencia; de manera malhumorada.
who
Pronombre relativo o interrogativo; pregunta sobre personas.
first
Adjetivo ordinal; antes que todos los demás.
gave
Pasado de dar; entregó o proporcionó algo.
brute
Animal o bestia; persona cruel e insensible.
taste
Sentido del gusto o experiencia probando algo.
sat
Pasado de sentarse; se colocó en asiento.
down
Adverbio; hacia abajo o en posición sentada.
on
Preposición; indica posición sobre algo.
large
Adjetivo; de gran tamaño o dimensiones.
mushroom
Hongo con forma característica de sombrilla.
now
Adverbio; en este momento o ahora mismo.
there
Adverbio; en ese lugar o allá.
was
Pasado de ser o estar en tercera persona.
quiver
Temblor ligero; recipiente para guardar flechas.
in
Preposición; indica ubicación dentro de algo.
huskily
Con voz ronca o gruesa; de manera áspera.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →