← Peter Pan

Peter Pan — Page 4

Spanish → English Chapter VI. Level 4/10

"Recuerdo los besos", interrumpió Slightly rápidamente, "déjame verlo. Ay, eso es un beso".

"I remember kisses," Slightly interposed quickly, "let me see it. Ay, that's a kiss."

Peter no lo oyó. Estaba rogándole a Wendy que se recuperara rápidamente, para poder mostrarle las sirenas.

Peter did not hear him. He was begging Wendy to get better quickly, so that he could show her the mermaids.

Por supuesto que ella aún no podía responder, estando todavía en un terrible desmayo; pero desde arriba llegó una nota lastimera.

Of course she could not answer yet, being still in a frightful faint; but from overhead came a wailing note.

"Escuchad a Campanilla", dijo Curly, "está llorando porque Wendy vive".

"Listen to Tink," said Curly, "she is crying because the Wendy lives."

Entonces tuvieron que contarle a Peter el crimen de Campanilla, y casi nunca lo habían visto con un semblante tan serio.

Then they had to tell Peter of Tink's crime, and almost never had they seen him look so stern.

"Escucha, Campanilla", exclamó, "ya no soy tu amigo. Aléjate de mí para siempre".

"Listen, Tinker Bell," he cried, "I am your friend no more. Begone from me for ever."

Ella voló hasta su hombro y suplicó, pero él la apartó de un manotazo.

She flew on to his shoulder and pleaded, but he brushed her off.

No fue hasta que Wendy volvió a levantar el brazo que él cedió lo suficiente como para decir: "Bueno, no para siempre, pero sí por toda una semana".

Not until Wendy again raised her arm did he relent sufficiently to say, "Well, not for ever, but for a whole week."

¿Creen que Campanilla le estaba agradecida a Wendy por haber levantado el brazo? Oh, claro que no, nunca había querido pellizcarla tanto.

Do you think Tinker Bell was grateful to Wendy for raising her arm? Oh dear no, never wanted to pinch her so much.

Las hadas son verdaderamente extrañas, y Peter, que las comprendía mejor que nadie, a menudo les daba cachetes.

Fairies indeed are strange, and Peter, who understood them best, often cuffed them.

Pero ¿qué hacer con Wendy en su actual y delicado estado de salud?

But what to do with Wendy in her present delicate state of health?

"Llevémosla abajo a la casa", sugirió Curly.

"Let us carry her down into the house," Curly suggested.

"Ay", dijo Slightly, "eso es lo que se hace con las damas".

"Ay," said Slightly, "that is what one does with ladies."

"No, no", dijo Peter, "no debéis tocarla. No sería suficientemente respetuoso".

"No, no," Peter said, "you must not touch her. It would not be sufficiently respectful."

"Eso", dijo Slightly, "es lo que yo estaba pensando".

"That," said Slightly, "is what I was thinking."

"Pero si se queda tumbada ahí", dijo Tootles, "morirá".

"But if she lies there," Tootles said, "she will die."

Vocabulary

remember
Recordar algo del pasado en la mente.
kisses
Besos; contacto afectuoso con los labios.
Slightly
Ligeramente; en pequeña medida o grado.
interposed
Interrumpió o intervino en medio de algo.
quickly
Rápidamente; con gran velocidad o prisa.
let
Permitir que alguien haga algo determinado.
Ay
Exclamación que expresa sorpresa o dolor.
kiss
Beso; toque afectuoso con los labios.
hear
Escuchar o percibir sonidos con los oídos.
begging
Suplicando o pidiendo algo con mucha insistencia.
get
Obtener, llegar a ser o ponerse mejor.
better
Mejorar; estar en mejor estado de salud.
could
Pasado modal de 'can'; indica capacidad posible.
show
Mostrar o enseñar algo a alguien visualmente.
mermaids
Sirenas; criaturas míticas mitad mujer, mitad pez.
course
Por supuesto; indica algo evidente o esperado.
answer
Responder; dar una respuesta a algo dicho.
yet
Todavía; indica que algo no ha ocurrido.
being
Siendo; forma continua del verbo 'ser/estar'.
still
Todavía; sin movimiento o en estado quieto.
frightful
Espantoso; que causa miedo o gran alarma.
faint
Desmayo; pérdida temporal del conocimiento.
overhead
Por encima; en el espacio sobre la cabeza.
came
Vino; pasado del verbo 'come', llegar.
wailing
Llorando o lamentándose con sonidos fuertes.
note
Nota; sonido musical o breve mensaje escrito.
Listen
Escuchar; prestar atención a un sonido.
crying
Llorando; derramando lágrimas con emoción.
because
Porque; conjunción que introduce una causa.
lives
Vive; existe o tiene vida en el presente.
Then
Entonces; indica secuencia temporal de eventos.
tell
Contar o decirle algo a alguien verbalmente.
crime
Crimen; acción ilegal o moralmente muy mala.
almost
Casi; muy cerca de ocurrir algo completamente.
never
Nunca; en ningún momento o circunstancia.
seen
Visto; participio pasado del verbo 'see'.
look
Mirada o expresión visible en el rostro.
stern
Severo; de expresión seria y estricta.
Bell
Campana; también parte del nombre Tinker Bell.
cried
Lloró o exclamó algo con voz fuerte.
friend
Amigo; persona con quien se tiene afecto.
more
Más; mayor cantidad, grado o número.
Begone
¡Vete! Orden formal para alejarse inmediatamente.
ever
Jamás; en cualquier momento o para siempre.
flew
Voló; pasado del verbo 'fly', desplazarse volando.
shoulder
Hombro; parte del cuerpo entre cuello y brazo.
pleaded
Suplicó; rogó con urgencia a alguien apasionadamente.
brushed
Apartó; retiró algo con un gesto rápido.
off
Fuera, apagado; indica separación o alejamiento.
until
Hasta; indica el límite temporal de algo.
again
De nuevo; indica repetición de una acción.
raised
Levantó; movió algo hacia arriba con fuerza.
arm
Brazo; extremidad superior del cuerpo humano.
relent
Ceder; volverse menos severo o más compasivo.
sufficiently
Suficientemente; en medida bastante adecuada o necesaria.
Well
Bien; expresión de acuerdo o pausa reflexiva.
whole
Entero; que incluye todas sus partes completas.
week
Semana; período de siete días consecutivos.
think
Pensar; reflexionar o creer algo en mente.
grateful
Agradecido; que siente gratitud por algo recibido.
raising
Levantando; elevando algo o criando a alguien.
dear
Querido; expresión de afecto o ligera sorpresa.
wanted
Quería; deseaba algo en el pasado.
pinch
Pellizcar; apretar la piel entre los dedos.
much
Mucho; gran cantidad o grado de algo.
Fairies
Hadas; criaturas mágicas pequeñas con alas.
indeed
En efecto; realmente, confirma algo con énfasis.
strange
Extraño; raro, inusual o difícil de entender.
understood
Entendió; comprendió algo en el pasado.
best
Mejor; superlativo de 'good', de mayor calidad.
often
A menudo; con frecuencia o repetidamente en tiempo.
cuffed
Golpeó suavemente; dio un manotazo a alguien.
present
Presente; actual, o también un regalo recibido.
delicate
Delicado; frágil, sensible o que requiere cuidado.
state
Estado; condición actual de algo o alguien.
health
Salud; condición física y bienestar del cuerpo.
Let
Dejar; permitir que algo o alguien ocurra.
carry
Cargar; transportar algo o a alguien en brazos.
down
Abajo; en dirección hacia un lugar inferior.
into
Dentro de; indica movimiento hacia el interior.
house
Casa; edificio donde viven personas o familias.
suggested
Sugirió; propuso una idea a los demás.
ladies
Damas; mujeres tratadas con respeto y cortesía.
must
Deber; expresa obligación o necesidad fuerte.
touch
Tocar; entrar en contacto físico con algo.
would
Modal que expresa condición o intención pasada.
respectful
Respetuoso; que muestra consideración hacia los demás.
thinking
Pensando; reflexionando sobre algo en la mente.
if
Si; conjunción que introduce una condición hipotética.
lies
Yace; está acostado o tumbado en superficie.
there
Allí; indica un lugar determinado o distante.
will
Voluntad; también auxiliar que indica tiempo futuro.
die
Morir; dejar de vivir o perder la vida.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →