Peter Pan — Page 4
"Recuerdo los besos", interrumpió Slightly rápidamente, "déjame verlo. Ay, eso es un beso".
"I remember kisses," Slightly interposed quickly, "let me see it. Ay, that's a kiss."
Peter no lo oyó. Estaba rogándole a Wendy que se recuperara rápidamente, para poder mostrarle las sirenas.
Peter did not hear him. He was begging Wendy to get better quickly, so that he could show her the mermaids.
Por supuesto que ella aún no podía responder, estando todavía en un terrible desmayo; pero desde arriba llegó una nota lastimera.
Of course she could not answer yet, being still in a frightful faint; but from overhead came a wailing note.
"Escuchad a Campanilla", dijo Curly, "está llorando porque Wendy vive".
"Listen to Tink," said Curly, "she is crying because the Wendy lives."
Entonces tuvieron que contarle a Peter el crimen de Campanilla, y casi nunca lo habían visto con un semblante tan serio.
Then they had to tell Peter of Tink's crime, and almost never had they seen him look so stern.
"Escucha, Campanilla", exclamó, "ya no soy tu amigo. Aléjate de mí para siempre".
"Listen, Tinker Bell," he cried, "I am your friend no more. Begone from me for ever."
Ella voló hasta su hombro y suplicó, pero él la apartó de un manotazo.
She flew on to his shoulder and pleaded, but he brushed her off.
No fue hasta que Wendy volvió a levantar el brazo que él cedió lo suficiente como para decir: "Bueno, no para siempre, pero sí por toda una semana".
Not until Wendy again raised her arm did he relent sufficiently to say, "Well, not for ever, but for a whole week."
¿Creen que Campanilla le estaba agradecida a Wendy por haber levantado el brazo? Oh, claro que no, nunca había querido pellizcarla tanto.
Do you think Tinker Bell was grateful to Wendy for raising her arm? Oh dear no, never wanted to pinch her so much.
Las hadas son verdaderamente extrañas, y Peter, que las comprendía mejor que nadie, a menudo les daba cachetes.
Fairies indeed are strange, and Peter, who understood them best, often cuffed them.
Pero ¿qué hacer con Wendy en su actual y delicado estado de salud?
But what to do with Wendy in her present delicate state of health?
"Llevémosla abajo a la casa", sugirió Curly.
"Let us carry her down into the house," Curly suggested.
"Ay", dijo Slightly, "eso es lo que se hace con las damas".
"Ay," said Slightly, "that is what one does with ladies."
"No, no", dijo Peter, "no debéis tocarla. No sería suficientemente respetuoso".
"No, no," Peter said, "you must not touch her. It would not be sufficiently respectful."
"Eso", dijo Slightly, "es lo que yo estaba pensando".
"That," said Slightly, "is what I was thinking."
"Pero si se queda tumbada ahí", dijo Tootles, "morirá".
"But if she lies there," Tootles said, "she will die."
Vocabulary
- remember
- Recordar algo del pasado en la mente.
- kisses
- Besos; contacto afectuoso con los labios.
- Slightly
- Ligeramente; en pequeña medida o grado.
- interposed
- Interrumpió o intervino en medio de algo.
- quickly
- Rápidamente; con gran velocidad o prisa.
- let
- Permitir que alguien haga algo determinado.
- Ay
- Exclamación que expresa sorpresa o dolor.
- kiss
- Beso; toque afectuoso con los labios.
- hear
- Escuchar o percibir sonidos con los oídos.
- begging
- Suplicando o pidiendo algo con mucha insistencia.
- get
- Obtener, llegar a ser o ponerse mejor.
- better
- Mejorar; estar en mejor estado de salud.
- could
- Pasado modal de 'can'; indica capacidad posible.
- show
- Mostrar o enseñar algo a alguien visualmente.
- mermaids
- Sirenas; criaturas míticas mitad mujer, mitad pez.
- course
- Por supuesto; indica algo evidente o esperado.
- answer
- Responder; dar una respuesta a algo dicho.
- yet
- Todavía; indica que algo no ha ocurrido.
- being
- Siendo; forma continua del verbo 'ser/estar'.
- still
- Todavía; sin movimiento o en estado quieto.
- frightful
- Espantoso; que causa miedo o gran alarma.
- faint
- Desmayo; pérdida temporal del conocimiento.
- overhead
- Por encima; en el espacio sobre la cabeza.
- came
- Vino; pasado del verbo 'come', llegar.
- wailing
- Llorando o lamentándose con sonidos fuertes.
- note
- Nota; sonido musical o breve mensaje escrito.
- Listen
- Escuchar; prestar atención a un sonido.
- crying
- Llorando; derramando lágrimas con emoción.
- because
- Porque; conjunción que introduce una causa.
- lives
- Vive; existe o tiene vida en el presente.
- Then
- Entonces; indica secuencia temporal de eventos.
- tell
- Contar o decirle algo a alguien verbalmente.
- crime
- Crimen; acción ilegal o moralmente muy mala.
- almost
- Casi; muy cerca de ocurrir algo completamente.
- never
- Nunca; en ningún momento o circunstancia.
- seen
- Visto; participio pasado del verbo 'see'.
- look
- Mirada o expresión visible en el rostro.
- stern
- Severo; de expresión seria y estricta.
- Bell
- Campana; también parte del nombre Tinker Bell.
- cried
- Lloró o exclamó algo con voz fuerte.
- friend
- Amigo; persona con quien se tiene afecto.
- more
- Más; mayor cantidad, grado o número.
- Begone
- ¡Vete! Orden formal para alejarse inmediatamente.
- ever
- Jamás; en cualquier momento o para siempre.
- flew
- Voló; pasado del verbo 'fly', desplazarse volando.
- shoulder
- Hombro; parte del cuerpo entre cuello y brazo.
- pleaded
- Suplicó; rogó con urgencia a alguien apasionadamente.
- brushed
- Apartó; retiró algo con un gesto rápido.
- off
- Fuera, apagado; indica separación o alejamiento.
- until
- Hasta; indica el límite temporal de algo.
- again
- De nuevo; indica repetición de una acción.
- raised
- Levantó; movió algo hacia arriba con fuerza.
- arm
- Brazo; extremidad superior del cuerpo humano.
- relent
- Ceder; volverse menos severo o más compasivo.
- sufficiently
- Suficientemente; en medida bastante adecuada o necesaria.
- Well
- Bien; expresión de acuerdo o pausa reflexiva.
- whole
- Entero; que incluye todas sus partes completas.
- week
- Semana; período de siete días consecutivos.
- think
- Pensar; reflexionar o creer algo en mente.
- grateful
- Agradecido; que siente gratitud por algo recibido.
- raising
- Levantando; elevando algo o criando a alguien.
- dear
- Querido; expresión de afecto o ligera sorpresa.
- wanted
- Quería; deseaba algo en el pasado.
- pinch
- Pellizcar; apretar la piel entre los dedos.
- much
- Mucho; gran cantidad o grado de algo.
- Fairies
- Hadas; criaturas mágicas pequeñas con alas.
- indeed
- En efecto; realmente, confirma algo con énfasis.
- strange
- Extraño; raro, inusual o difícil de entender.
- understood
- Entendió; comprendió algo en el pasado.
- best
- Mejor; superlativo de 'good', de mayor calidad.
- often
- A menudo; con frecuencia o repetidamente en tiempo.
- cuffed
- Golpeó suavemente; dio un manotazo a alguien.
- present
- Presente; actual, o también un regalo recibido.
- delicate
- Delicado; frágil, sensible o que requiere cuidado.
- state
- Estado; condición actual de algo o alguien.
- health
- Salud; condición física y bienestar del cuerpo.
- Let
- Dejar; permitir que algo o alguien ocurra.
- carry
- Cargar; transportar algo o a alguien en brazos.
- down
- Abajo; en dirección hacia un lugar inferior.
- into
- Dentro de; indica movimiento hacia el interior.
- house
- Casa; edificio donde viven personas o familias.
- suggested
- Sugirió; propuso una idea a los demás.
- ladies
- Damas; mujeres tratadas con respeto y cortesía.
- must
- Deber; expresa obligación o necesidad fuerte.
- touch
- Tocar; entrar en contacto físico con algo.
- would
- Modal que expresa condición o intención pasada.
- respectful
- Respetuoso; que muestra consideración hacia los demás.
- thinking
- Pensando; reflexionando sobre algo en la mente.
- if
- Si; conjunción que introduce una condición hipotética.
- lies
- Yace; está acostado o tumbado en superficie.
- there
- Allí; indica un lugar determinado o distante.
- will
- Voluntad; también auxiliar que indica tiempo futuro.
- die
- Morir; dejar de vivir o perder la vida.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →