← Peter Pan

Peter Pan — Page 5

Spanish → English Chapter VIII. Level 4/10

Se quedó inmóvil, con una mano en el oído.

He stood motionless, one hand to his ear.

«¡Piratas!», gritó.

"Pirates!" he cried.

Los demás se acercaron a él.

The others came closer to him.

Una extraña sonrisa jugaba en su rostro, y Wendy la vio y se estremeció.

A strange smile was playing about his face, and Wendy saw it and shuddered.

Mientras esa sonrisa permanecía en su rostro, nadie se atrevía a dirigirle la palabra; todo lo que podían hacer era estar listos para obedecer.

While that smile was on his face no one dared address him; all they could do was to stand ready to obey.

La orden llegó tajante e incisiva.

The order came sharp and incisive.

«¡Sumergíos!»

"Dive!"

Hubo un destello de piernas, e instantáneamente la laguna pareció desierta.

There was a gleam of legs, and instantly the lagoon seemed deserted.

La Roca de los Náufragos se alzaba sola en las aguas inhóspitas, como si ella misma estuviera abandonada a su suerte.

Marooners' Rock stood alone in the forbidding waters as if it were itself marooned.

El bote se fue acercando.

The boat drew nearer.

Era el bote pirata, con tres figuras a bordo: Smee y Starkey, y el tercero era un cautivo, nada menos que Lirio de Tigre.

It was the pirate dinghy, with three figures in her, Smee and Starkey, and the third a captive, no other than Tiger Lily.

Tenía las manos y los tobillos atados, y sabía cuál sería su destino.

Her hands and ankles were tied, and she knew what was to be her fate.

La dejarían en la roca para que pereciera, un fin para alguien de su raza más terrible que la muerte por el fuego o la tortura, pues ¿acaso no está escrito en el libro de la tribu que no hay camino a través del agua hacia el feliz territorio de caza?

She was to be left on the rock to perish, an end to one of her race more terrible than death by fire or torture, for is it not written in the book of the tribe that there is no path through water to the happy hunting-ground?

Sin embargo, su rostro era impasible; era hija de un jefe, debía morir como corresponde a la hija de un jefe, y eso era suficiente.

Yet her face was impassive; she was the daughter of a chief, she must die as a chief's daughter, it is enough.

La habían sorprendido abordando el barco pirata con un cuchillo entre los dientes.

They had caught her boarding the pirate ship with a knife in her mouth.

No había guardia en el barco, ya que Garfio se jactaba de que el viento de su nombre protegía el barco en una milla a la redonda.

No watch was kept on the ship, it being Hook's boast that the wind of his name guarded the ship for a mile around.

Ahora su destino también ayudaría a protegerlo.

Now her fate would help to guard it also.

Vocabulary

stood
Pasado de stand; permaneció de pie en un lugar.
motionless
Sin movimiento; completamente quieto e inmóvil.
Pirates
Piratas; personas que roban en el mar.
cried
Pasado de cry; gritó o exclamó en voz alta.
closer
Más cerca; a menor distancia de algo o alguien.
strange
Extraño; raro, inusual o difícil de explicar.
smile
Sonrisa; expresión facial que muestra alegría o ironía.
playing
Aquí significa aparecer sutilmente en la cara.
shuddered
Tembló de miedo, horror o repulsión involuntariamente.
While
Mientras; durante el tiempo en que algo ocurre.
dared
Pasado de dare; se atrevió a hacer algo difícil.
address
Aquí significa dirigirse o hablarle directamente a alguien.
ready
Listo; preparado para actuar en cualquier momento.
obey
Obedecer; cumplir las instrucciones dadas por alguien.
order
Orden; instrucción o mandato dado por una autoridad.
sharp
Aquí significa rápido, cortante y directo en tono.
incisive
Incisivo; claro, directo y penetrante en comunicación.
Dive
Zambullirse; lanzarse rápidamente al agua.
gleam
Destello; brillo rápido y breve de algo en movimiento.
instantly
Instantáneamente; de forma inmediata sin ningún retraso.
lagoon
Laguna; cuerpo de agua salada cerca de la costa.
seemed
Pasado de seem; parecía tener cierta apariencia o estado.
deserted
Desierto; vacío, sin ninguna persona o ser vivo.
Marooners
Quienes abandonan personas en lugares remotos y aislados.
alone
Solo; sin compañía, aislado en un lugar.
forbidding
Amenazante; que parece peligroso, inhóspito y aterrador.
itself
Sí mismo; pronombre reflexivo neutro de tercera persona.
marooned
Abandonado en un lugar aislado sin posibilidad de escapar.
drew
Pasado de draw; se acercó progresivamente a algo.
nearer
Más cerca; a una distancia menor que antes.
pirate
Pirata; persona que roba y ataca en el mar.
dinghy
Bote pequeño usado como auxiliar de un barco mayor.
figures
Figuras; siluetas o formas de personas vistas a distancia.
third
Tercero; el que ocupa el lugar número tres.
captive
Cautivo; persona que está presa o retenida por fuerza.
ankles
Tobillos; articulaciones entre la pierna y el pie.
tied
Atado; asegurado con cuerdas para impedir el movimiento.
fate
Destino; lo que inevitablemente le ocurrirá a alguien.
perish
Perecer; morir, especialmente de forma trágica o violenta.
race
Aquí significa raza o pueblo con identidad cultural propia.
terrible
Terrible; extremadamente malo, aterrador o espantoso.
death
Muerte; el fin de la vida de un ser vivo.
torture
Tortura; infligir dolor físico severo a una persona.
written
Escrito; registrado mediante escritura en algún documento.
tribe
Tribu; grupo étnico unido por cultura y tradición.
path
Camino; ruta o sendero que lleva a algún lugar.
through
A través de; de un lado al otro de algo.
hunting-ground
Territorio de caza; lugar donde se caza habitualmente.
Yet
Sin embargo; pero, a pesar de lo mencionado antes.
impassive
Impasible; sin mostrar emociones ni reacciones externas.
daughter
Hija; mujer en relación con sus padres.
chief
Jefe; líder principal de un grupo o tribu.
must
Deber; expresa obligación o necesidad inevitable.
die
Morir; perder la vida, dejar de existir.
enough
Suficiente; la cantidad necesaria sin exceder lo requerido.
caught
Pasado de catch; atrapado o capturado a alguien.
boarding
Abordando; subiendo o intentando subir a un barco.
ship
Barco; embarcación grande para navegar en el mar.
knife
Cuchillo; instrumento cortante con hoja de metal.
watch
Vigilancia; guardia o supervisión de un lugar.
kept
Pasado de keep; mantenido o guardado continuamente.
boast
Jactarse; presumir de algo con orgullo excesivo.
guarded
Vigilado; protegido mediante guardias o supervisión constante.
mile
Milla; unidad de distancia equivalente a 1,6 kilómetros.
around
Alrededor; en todas las direcciones cercanas a algo.
guard
Guardar; vigilar y proteger un lugar o persona.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →