← Peter Pan

Peter Pan — Page 7

Spanish → English Chapter VIII. Level 4/10

«Suéltala», fue la asombrosa respuesta.

"Set her free," came the astonishing answer.

«¡Libre!»

"Free!"

«Sí, córtale las ataduras y déjala ir».

"Yes, cut her bonds and let her go."

«Pero, capitán—»

"But, captain—"

«¡Ahora mismo, me oyen!», gritó Peter, «¡o les clavo mi garfio!»

"At once, d'ye hear," cried Peter, "or I'll plunge my hook in you."

«¡Esto es muy raro!», exclamó Smee sin aliento.

"This is queer!" Smee gasped.

«Mejor hagan lo que ordena el capitán», dijo Starkey nerviosamente.

"Better do what the captain orders," said Starkey nervously.

«Sí, sí», dijo Smee, y cortó las cuerdas de Tiger Lily. De inmediato, como una anguila, ella se deslizó entre las piernas de Starkey hacia el agua.

"Ay, ay," Smee said, and he cut Tiger Lily's cords. At once like an eel she slid between Starkey's legs into the water.

Por supuesto, Wendy estaba muy emocionada por la astucia de Peter; pero sabía que él también se emocionaría y que probablemente lanzaría su canto de gallo y así se delataría, por lo que de inmediato su mano se extendió para taparle la boca.

Of course Wendy was very elated over Peter's cleverness; but she knew that he would be elated also and very likely crow and thus betray himself, so at once her hand went out to cover his mouth.

Pero se detuvo en el mismo instante, pues «¡Barco a la vista!» resonó sobre la laguna con la voz de Garfio, y esta vez no era Peter quien había hablado.

But it was stayed even in the act, for "Boat ahoy!" rang over the lagoon in Hook's voice, and this time it was not Peter who had spoken.

Puede que Peter estuviera a punto de lanzar su canto de gallo, pero en cambio su cara se frunció en un silbido de sorpresa.

Peter may have been about to crow, but his face puckered in a whistle of surprise instead.

«¡Barco a la vista!», volvió a escucharse la voz.

"Boat ahoy!" again came the voice.

Ahora Wendy comprendió. El verdadero Garfio también estaba en el agua.

Now Wendy understood. The real Hook was also in the water.

Estaba nadando hacia el bote, y cuando sus hombres mostraron una luz para guiarlo, pronto los alcanzó.

He was swimming to the boat, and as his men showed a light to guide him he had soon reached them.

A la luz del farol, Wendy vio su garfio aferrarse al costado del bote; vio su malvado y moreno rostro mientras emergía chorreando del agua, y, temblando, hubiera querido alejarse nadando, pero Peter no se movió.

In the light of the lantern Wendy saw his hook grip the boat's side; she saw his evil swarthy face as he rose dripping from the water, and, quaking, she would have liked to swim away, but Peter would not budge.

Él vibraba de vitalidad y además estaba envanecido de orgullo.

He was tingling with life and also top-heavy with conceit.

Vocabulary

Set
Poner o colocar algo en un lugar determinado.
her
Pronombre femenino de tercera persona singular.
free
Libre, sin restricciones ni ataduras.
came
Pasado del verbo come; llegó o vino.
astonishing
Sorprendente, que causa gran asombro o admiración.
answer
Respuesta a una pregunta o situación.
Free
Libre; también liberar a alguien de cautiverio.
cut
Cortar algo con un objeto filoso.
bonds
Ataduras o lazos que restringen el movimiento.
let
Permitir que algo o alguien haga algo.
go
Ir; también soltar o dejar libre algo.
captain
Capitán; líder o comandante de un grupo.
once
Inmediatamente; también significa una vez.
d'ye
Contracción antigua de do you; ¿lo haces tú?
hear
Escuchar o percibir sonidos con los oídos.
cried
Gritó o exclamó algo con voz fuerte.
I'll
Contracción de I will; indica intención futura.
plunge
Hundir o clavar algo bruscamente en un lugar.
hook
Gancho; objeto curvo y puntiagudo de metal.
queer
Extraño o inusual; fuera de lo normal.
gasped
Jadeó o exclamó con sorpresa y falta de aire.
Better
Mejor; preferible hacer algo de cierta manera.
orders
Órdenes o instrucciones dadas por una autoridad.
said
Pasado de say; dijo o expresó algo verbalmente.
nervously
De manera nerviosa, con ansiedad o inquietud.
Ay
Expresión afirmativa; equivale a sí en jerga marinera.
ay
Afirmación informal usada especialmente por marineros.
Tiger
Tigre; también parte del nombre Tiger Lily.
cords
Cuerdas o lazos usados para atar algo.
like
Como; similar a algo en comparación.
eel
Anguila; pez largo y resbaladizo sin aletas visibles.
slid
Pasado de slide; se deslizó suavemente.
between
Entre dos cosas, personas o lugares.
legs
Piernas; extremidades inferiores del cuerpo humano.
into
Preposición que indica movimiento hacia el interior.
water
Agua; líquido esencial e incoloro para la vida.
course
Por supuesto; también camino o trayecto.
elated
Muy contento o eufórico por algo positivo.
over
Sobre o por encima de algo; también acerca de.
cleverness
Inteligencia o astucia para resolver situaciones difíciles.
knew
Pasado de know; sabía o conocía algo.
would
Auxiliar que expresa condición o futuro pasado.
also
También; indica adición de algo más.
likely
Probable; que tiene posibilidades de ocurrir.
crow
Cacarear de orgullo; también un cuervo.
thus
Así, de esta manera o por lo tanto.
betray
Traicionar; revelar algo que debía permanecer secreto.
himself
Pronombre reflexivo masculino; él mismo.
hand
Mano; parte del cuerpo al final del brazo.
went
Pasado de go; fue o se marchó a algún lugar.
out
Fuera; hacia el exterior de algo.
cover
Cubrir o tapar algo para ocultarlo.
mouth
Boca; abertura del rostro usada para hablar y comer.
stayed
Permaneció o se quedó en un lugar.
even
Incluso; también uniforme o sin irregularidades.
act
Acto o acción; también actuar en una obra.
Boat
Bote o embarcación pequeña para navegar.
ahoy
Expresión marinera para llamar o saludar a alguien.
rang
Pasado de ring; resonó o sonó con fuerza.
lagoon
Laguna; cuerpo de agua separado del mar.
voice
Voz; sonido producido al hablar o cantar.
time
Tiempo o vez; momento específico de algo.
spoken
Participio de speak; había hablado o dicho algo.
may
Puede que; expresa posibilidad o permiso.
about
Sobre o acerca de algo; también alrededor.
face
Rostro o cara; también enfrentarse a algo.
puckered
Arrugado o fruncido, especialmente los labios o cara.
whistle
Silbido; sonido agudo producido con los labios.
surprise
Sorpresa; sentimiento ante algo inesperado.
instead
En su lugar; como alternativa a otra cosa.
again
Otra vez; de nuevo en repetición.
understood
Pasado de understand; comprendió o entendió algo.
real
Real o verdadero; auténtico, no falso.
swimming
Nadando; moviéndose en el agua con el cuerpo.
boat
Bote o embarcación pequeña para navegar.
men
Hombres; plural de man.
showed
Mostraron o exhibieron algo para que fuera visto.
light
Luz; también liviano o iluminar algo oscuro.
guide
Guiar o dirigir a alguien hacia un lugar.
soon
Pronto; en poco tiempo o brevemente.
reached
Llegó o alcanzó un lugar o persona.
lantern
Farol o linterna portátil que emite luz.
saw
Pasado de see; vio o percibió algo visualmente.
grip
Agarrar firmemente algo con la mano.
side
Lado o costado de algo o alguien.
evil
Malvado o perverso; que causa daño y maldad.
swarthy
De tez oscura o morena, especialmente el rostro.
rose
Se levantó o emergió; pasado de rise.
dripping
Chorreando agua u otro líquido gota a gota.
quaking
Temblando o estremeciéndose con miedo o terror.
liked
Le gustaba; tenía preferencia por algo.
swim
Nadar; moverse a través del agua con el cuerpo.
away
Lejos; alejándose de un lugar o persona.
budge
Moverse aunque sea un poco de su lugar.
tingling
Sensación de cosquilleo o vibración en el cuerpo.
life
Vida; estado de los seres vivos y existencia.
top-heavy
Más pesado arriba que abajo; inestable por eso.
conceit
Vanidad o arrogancia excesiva sobre uno mismo.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →