← Peter Pan

Peter Pan — Page 10

Spanish → English Chapter VIII. Level 4/10

Él tenía un humor juguetón en ciertos momentos, y ellos pensaron que este era uno de esos momentos.

He had a playful humour at moments, and they thought this was one of the moments.

"Está bien, capitán", respondió Smee con suficiencia; "la dejamos ir".

"That is all right, captain," Smee answered complacently; "we let her go."

"¡Dejarla ir!" gritó Hook.

"Let her go!" cried Hook.

"Fueron sus propias órdenes", titubeó el contramaestre.

"'Twas your own orders," the bo'sun faltered.

"Usted nos gritó desde el agua que la dejáramos ir", dijo Starkey.

"You called over the water to us to let her go," said Starkey.

"¡Azufre y hiel!", tronó Hook, "¡qué engaño es este!"

"Brimstone and gall," thundered Hook, "what cozening is going on here!"

Su rostro se había puesto negro de rabia, pero vio que ellos creían sus propias palabras, y quedó desconcertado.

His face had gone black with rage, but he saw that they believed their words, and he was startled.

"Muchachos", dijo, temblando un poco, "yo no di tal orden".

"Lads," he said, shaking a little, "I gave no such order."

"Es bastante extraño", dijo Smee, y todos se agitaron incómodos.

"It is passing queer," Smee said, and they all fidgeted uncomfortably.

Hook alzó la voz, pero había un temblor en ella.

Hook raised his voice, but there was a quiver in it.

"Espíritu que ronda esta oscura laguna esta noche", gritó, "¿me escuchas?"

"Spirit that haunts this dark lagoon to-night," he cried, "dost hear me?"

Por supuesto Peter debería haberse quedado callado, pero claro que no lo hizo.

Of course Peter should have kept quiet, but of course he did not.

Inmediatamente respondió con la voz de Hook:

He immediately answered in Hook's voice:

"¡Voto al chápiro, martillo y tenazas, te escucho!"

"Odds, bobs, hammer and tongs, I hear you."

En ese momento supremo Hook no palideció, ni siquiera en las mejillas, pero Smee y Starkey se aferraron el uno al otro aterrorizados.

In that supreme moment Hook did not blanch, even at the gills, but Smee and Starkey clung to each other in terror.

"¿Quién eres, forastero? ¡Habla!", exigió Hook.

"Who are you, stranger? Speak!" Hook demanded.

"Soy James Hook", respondió la voz, "capitán del Jolly Roger".

"I am James Hook," replied the voice, "captain of the Jolly Roger."

"No lo eres; no lo eres", gritó Hook con voz ronca.

"You are not; you are not," Hook cried hoarsely.

"¡Azufre y hiel!", replicó la voz, "di eso otra vez y te clavo el ancla".

"Brimstone and gall," the voice retorted, "say that again, and I'll cast anchor in you."

Hook adoptó un tono más adulador. "Si tú eres Hook", dijo casi humildemente, "ven y dime, ¿quién soy yo?"

Hook tried a more ingratiating manner. "If you are Hook," he said almost humbly, "come tell me, who am I?"

Vocabulary

had
Pasado del verbo 'have'; poseía o tenía algo.
playful
Que le gusta jugar; divertido y travieso.
humour
Capacidad de encontrar o expresar algo gracioso.
moments
Instantes o períodos breves de tiempo.
thought
Pasado de 'think'; creyeron o pensaron algo.
right
Correcto, apropiado; también significa derecha.
captain
Líder o jefe de un barco o grupo.
answered
Respondió; dio una respuesta a algo dicho.
complacently
De manera satisfecha consigo mismo, sin preocupación.
let
Permitir que algo o alguien haga algo.
Let
Permitir; dejar que algo ocurra.
cried
Exclamó en voz alta; también puede significar lloró.
Twas
Forma arcaica de 'it was'; era o estaba.
own
Propio; perteneciente a uno mismo.
orders
Instrucciones o mandatos dados a alguien.
bo'sun
Oficial del barco encargado del equipo y tripulación.
faltered
Vaciló o titubeó al hablar o actuar.
called
Llamó; gritó o se comunicó con alguien.
Brimstone
Azufre; usado como exclamación dramática de enojo.
gall
Descaro o atrevimiento; también bilis del cuerpo.
thundered
Habló con voz muy fuerte y furiosa como trueno.
cozening
Engaño o estafa; acto de engañar astutamente a alguien.
gone
Participio de 'go'; ido o transformado en algo.
rage
Furia intensa o ira extrema.
believed
Creyó; aceptó algo como verdadero o cierto.
startled
Sobresaltado; asustado repentinamente por algo inesperado.
Lads
Muchachos o chicos; forma informal de dirigirse.
shaking
Temblando; moviéndose con movimientos rápidos e involuntarios.
such
Tal; de esa clase o naturaleza específica.
order
Orden o mandato dado a alguien.
passing
Excesivamente; también pasar de un lugar a otro.
queer
Extraño o raro; fuera de lo ordinario.
fidgeted
Se movió nerviosamente en su lugar, inquieto.
uncomfortably
De manera incómoda, con incomodidad o malestar.
raised
Levantó o elevó algo; subió el volumen.
voice
Voz; sonido producido al hablar o cantar.
quiver
Temblor ligero en la voz o en el cuerpo.
Spirit
Espíritu; ser sobrenatural o alma de alguien.
haunts
Frecuenta o ronda un lugar como fantasma.
dark
Oscuro; con poca o ninguna luz.
lagoon
Laguna; cuerpo de agua poco profundo separado del mar.
to-night
Esta noche; forma antigua de escribir 'tonight'.
dost
Forma arcaica de 'do'; usada con 'thou' (tú).
hear
Escuchar; percibir sonidos con los oídos.
course
Por supuesto; también significa curso o trayecto.
should
Debería; indica obligación o recomendación moderada.
kept
Pasado de 'keep'; mantuvo o guardó algo.
quiet
Silencioso o tranquilo; sin hacer ruido.
immediately
Inmediatamente; sin demora, en ese mismo instante.
Odds
Exclamación arcaica de sorpresa o juramento.
bobs
Parte de exclamación arcaica; también pequeños movimientos.
hammer
Martillo; herramienta usada para golpear.
tongs
Tenazas; herramienta para sujetar objetos calientes.
supreme
Supremo; máximo, el más alto en importancia.
moment
Momento; instante breve de tiempo específico.
blanch
Palidecer; perder el color del rostro por miedo.
even
Incluso; también significa igual, parejo o hasta.
gills
Branquias de pez; también mejillas o cara pálida.
clung
Pasado de 'cling'; se aferró fuertemente a algo.
each
Cada; indica individualmente dentro de un grupo.
terror
Terror; miedo extremo e intenso.
stranger
Extraño o desconocido; persona que no se conoce.
Speak
Habla; imperativo de 'speak', pedir que alguien hable.
demanded
Exigió; pidió algo con autoridad o firmeza.
replied
Respondió; contestó a lo que alguien dijo.
Jolly
Alegre o jovial; también nombre del barco pirata.
hoarsely
Con voz ronca, áspera o difícil de escuchar.
retorted
Replicó bruscamente; respondió de manera cortante.
cast
Lanzar o echar; también significa fondear el ancla.
anchor
Ancla; dispositivo que sujeta un barco al fondo.
tried
Intentó; hizo un esfuerzo para lograr algo.
ingratiating
Halagador; que busca caer bien con adulación.
manner
Manera o forma de comportarse o hacer algo.
almost
Casi; muy cerca de algo sin llegar completamente.
humbly
Humildemente; con humildad, sin arrogancia ni orgullo.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →