Peter Pan — Page 12
Smee reflexionó. «No se me ocurre nada», dijo con pesar.
Smee reflected. "I can't think of a thing," he said regretfully.
«¡No puedes adivinarlo, no puedes adivinarlo!», cacareó Peter. «¿Te rindes?»
"Can't guess, can't guess!" crowed Peter. "Do you give it up?"
Por supuesto, en su orgullo estaba llevando el juego demasiado lejos, y los malhechores vieron su oportunidad.
Of course in his pride he was carrying the game too far, and the miscreants saw their chance.
«Sí, sí», respondieron con entusiasmo.
"Yes, yes," they answered eagerly.
«Pues bien», gritó, «¡soy Peter Pan!»
"Well, then," he cried, "I am Peter Pan."
¡Pan!
Pan!
En un instante, Hook volvió a ser él mismo, y Smee y Starkey eran de nuevo sus fieles secuaces.
In a moment Hook was himself again, and Smee and Starkey were his faithful henchmen.
«Ahora lo tenemos», gritó Hook. «Al agua, Smee. Starkey, cuida el bote. ¡Captúrenlo vivo o muerto!»
"Now we have him," Hook shouted. "Into the water, Smee. Starkey, mind the boat. Take him dead or alive!"
Saltó mientras hablaba, y al mismo tiempo se oyó la alegre voz de Peter.
He leaped as he spoke, and simultaneously came the gay voice of Peter.
«¿Están listos, chicos?»
"Are you ready, boys?"
«¡Sí, sí!», respondieron desde distintos puntos de la laguna.
"Ay, ay," from various parts of the lagoon.
«Entonces, ¡arremetamos contra los piratas!»
"Then lam into the pirates."
La pelea fue breve e intensa. El primero en derramar sangre fue John, quien valientemente trepó al bote y sujetó a Starkey.
The fight was short and sharp. First to draw blood was John, who gallantly climbed into the boat and held Starkey.
Hubo una feroz lucha en la que el alfanje fue arrancado de las manos del pirata.
There was fierce struggle, in which the cutlass was torn from the pirate's grasp.
Starkey cayó por la borda y John saltó tras él. El bote a la deriva se alejó.
He wriggled overboard and John leapt after him. The dinghy drifted away.
Aquí y allá emergía una cabeza del agua, y había destellos de acero seguidos de gritos o alaridos.
Here and there a head bobbed up in the water, and there was a flash of steel followed by a cry or a whoop.
En la confusión, algunos golpearon a los de su propio bando.
In the confusion some struck at their own side.
El tirabuzón de Smee hirió a Tootles en la cuarta costilla, pero él mismo fue pinchado a su vez por Curly.
The corkscrew of Smee got Tootles in the fourth rib, but he was himself pinked in turn by Curly.
Más lejos de la roca, Starkey presionaba con fuerza a Slightly y a los gemelos.
Farther from the rock Starkey was pressing Slightly and the twins hard.
¿Dónde estaba Peter todo ese tiempo? Estaba buscando una presa más grande.
Where all this time was Peter? He was seeking bigger game.
Vocabulary
- reflected
- Pensó o consideró algo detenidamente con cuidado.
- regretfully
- Con pesar o lamentación por algo ocurrido o dicho.
- guess
- Adivinar o suponer algo sin certeza completa.
- crowed
- Exclamó con alegría y triunfo, como un gallo.
- pride
- Sentimiento de orgullo o satisfacción por uno mismo.
- miscreants
- Personas malvadas, villanos o delincuentes sin escrúpulos.
- chance
- Oportunidad o posibilidad de hacer algo favorable.
- eagerly
- Con entusiasmo, ansia o gran deseo de hacer algo.
- cried
- Gritó o exclamó algo con voz fuerte y emotiva.
- moment
- Instante o período muy breve de tiempo.
- faithful
- Leal, confiable y dedicado a alguien o algo.
- henchmen
- Secuaces o seguidores leales de un líder malvado.
- shouted
- Gritó con voz muy alta y fuerte.
- mind
- Cuidar o tener precaución con algo específico.
- leaped
- Saltó con fuerza y rapidez hacia algún lugar.
- simultaneously
- Al mismo tiempo; ocurriendo dos cosas a la vez.
- gay
- Alegre, jovial y lleno de entusiasmo y vitalidad.
- various
- Varios; de diferente tipo, número o procedencia.
- lagoon
- Masa de agua poco profunda separada del mar.
- lam
- Golpear con fuerza repetida a alguien o algo.
- sharp
- Intenso, brusco e inmediato en su desarrollo.
- draw
- Sacar sangre al herir a alguien por primera vez.
- gallantly
- Con valentía, coraje y comportamiento noble y heroico.
- climbed
- Subió escalando con esfuerzo hacia un lugar alto.
- fierce
- Violento, intenso e intimidante en carácter o acción.
- struggle
- Lucha intensa y difícil contra alguien o algo.
- cutlass
- Espada corta y curvada usada por marineros y piratas.
- torn
- Arrancado o quitado con fuerza de un lugar.
- grasp
- Agarre firme con la mano sobre un objeto.
- wriggled
- Se retorció o movió con giros rápidos para escapar.
- overboard
- Fuera del barco, cayendo al agua del mar.
- leapt
- Saltó con impulso rápido hacia un lugar diferente.
- dinghy
- Bote pequeño y ligero usado en el agua.
- drifted
- Se desplazó lentamente sin control impulsado por corriente.
- bobbed
- Se movió repetidamente hacia arriba y abajo en agua.
- flash
- Destello rápido de luz o movimiento muy breve.
- steel
- Acero; metal duro usado para hacer armas y herramientas.
- cry
- Grito fuerte de dolor, miedo o emoción intensa.
- whoop
- Grito agudo de emoción, alegría o triunfo.
- confusion
- Estado de desorden, caos o falta de claridad.
- struck
- Pasado de 'strike'; golpeó con fuerza a alguien.
- fourth
- Cuarto; el número ordinal que sigue al tercero.
- rib
- Hueso curvo del tórax que protege los pulmones.
- pinked
- Hirió levemente a alguien con una espada o arma.
- Farther
- Más lejos; a mayor distancia física de un punto.
- pressing
- Empujando con fuerza o acorralando a alguien intensamente.
- twins
- Gemelos; dos personas nacidas del mismo embarazo.
- seeking
- Buscando activamente a alguien o algo con propósito.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →