Peter Pan — Page 5
Mientras ella cosía, ellos jugaban a su alrededor; un grupo de caras felices y miembros danzantes iluminados por ese fuego romántico.
While she sewed they played around her; such a group of happy faces and dancing limbs lit up by that romantic fire.
Se había convertido en una escena muy familiar, esta, en el hogar bajo tierra, pero la estamos viendo por última vez.
It had become a very familiar scene, this, in the home under the ground, but we are looking on it for the last time.
Se escuchó un paso arriba, y Wendy, pueden estar seguros, fue la primera en reconocerlo.
There was a step above, and Wendy, you may be sure, was the first to recognize it.
«Niños, escucho los pasos de su padre. Le gusta que lo reciban en la puerta.»
"Children, I hear your father's step. He likes you to meet him at the door."
Arriba, los pieles rojas se agazapaban ante Peter.
Above, the redskins crouched before Peter.
«Vigilad bien, valientes. He hablado.»
"Watch well, braves. I have spoken."
Y entonces, como tantas otras veces antes, los alegres niños lo arrastraron desde su árbol. Como tantas otras veces antes, pero nunca más.
And then, as so often before, the gay children dragged him from his tree. As so often before, but never again.
Había traído nueces para los chicos, así como la hora exacta para Wendy.
He had brought nuts for the boys as well as the correct time for Wendy.
«Peter, los malcrías, ya sabes», dijo Wendy con afectación.
"Peter, you just spoil them, you know," Wendy simpered.
«Ah, viejita», dijo Peter, colgando su pistola.
"Ah, old lady," said Peter, hanging up his gun.
«Fui yo quien le dijo que a las madres se les llama viejitas», susurró Michael a Curly.
"It was me told him mothers are called old lady," Michael whispered to Curly.
«Me quejo de Michael», dijo Curly al instante.
"I complain of Michael," said Curly instantly.
El primer gemelo se acercó a Peter. «Padre, queremos bailar.»
The first twin came to Peter. "Father, we want to dance."
«Bailad, muchachito mío», dijo Peter, que estaba de muy buen humor.
"Dance away, my little man," said Peter, who was in high good humour.
«Pero queremos que bailes tú.»
"But we want you to dance."
Peter era realmente el mejor bailarín entre todos ellos, pero fingió escandalizarse.
Peter was really the best dancer among them, but he pretended to be scandalised.
«¿Yo? ¡Mis viejos huesos crujirían!»
"Me! My old bones would rattle!"
«Y mamá también.»
"And mummy too."
«¡Cómo!», exclamó Wendy, «¡la madre de semejante cargamento, bailar!»
"What," cried Wendy, "the mother of such an armful, dance!"
«Pero en una noche de sábado», insinuó Slightly.
"But on a Saturday night," Slightly insinuated.
Vocabulary
- While
- Durante el tiempo en que algo ocurre simultáneamente.
- she
- Pronombre de tercera persona femenina singular.
- sewed
- Pasado de coser con aguja e hilo.
- they
- Pronombre plural de tercera persona, ellos o ellas.
- played
- Pasado de jugar o divertirse activamente.
- around
- Alrededor de algo o en distintas direcciones.
- her
- Pronombre femenino: ella, su o de ella.
- such
- Tal, tan o de este tipo específico.
- a
- Artículo indefinido en inglés, equivale a un o una.
- group
- Conjunto de personas o cosas reunidas.
- of
- Preposición que indica pertenencia o relación entre elementos.
- happy
- Que siente alegría o felicidad en un momento.
- faces
- Plural de cara, rostros de personas.
- and
- Conjunción que une palabras o frases, significa y.
- dancing
- Que baila o está en movimiento rítmico.
- limbs
- Extremidades del cuerpo: brazos y piernas.
- lit
- Pasado de iluminar, bañado de luz.
- up
- Preposición o adverbio que indica dirección hacia arriba.
- by
- Preposición que indica proximidad, medio o agente.
- that
- Ese, esa o aquel, indica algo específico.
- romantic
- Que evoca sentimientos de amor, belleza o nostalgia.
- fire
- Fuego, llamas que producen calor y luz.
- It
- Pronombre neutro de tercera persona singular, ello.
- had
- Pasado perfecto auxiliar del verbo tener o haber.
- become
- Convertirse en algo o llegar a ser.
- very
- Adverbio intensificador que significa muy o bastante.
- familiar
- Conocido, algo que resulta habitual o reconocible.
- scene
- Escena, imagen o situación observada en un lugar.
- this
- Pronombre demostrativo que señala algo cercano, este o esto.
- in
- Preposición que indica lugar interior o inclusión.
- the
- Artículo definido en inglés, equivale a el, la, los.
- home
- Hogar, lugar donde vive una persona o familia.
- under
- Debajo de algo, en posición inferior.
- ground
- Tierra o suelo, superficie sobre la que se camina.
- but
- Conjunción adversativa que introduce contraste, significa pero.
- we
- Pronombre de primera persona plural, nosotros o nosotras.
- are
- Forma del verbo ser o estar en plural.
- looking
- Mirando o observando algo con atención.
- on
- Preposición que indica sobre o encima de algo.
- it
- Pronombre neutro de tercera persona, ello o esto.
- for
- Preposición que indica propósito, duración o destinatario.
- last
- Último, el más reciente o final de una serie.
- time
- Tiempo, momento o duración de algo.
- There
- Adverbio de lugar que indica existencia de algo.
- was
- Pasado del verbo ser o estar en singular.
- step
- Paso, movimiento del pie al caminar o subir.
- above
- Encima de, en posición superior a algo.
- you
- Pronombre de segunda persona, tú o usted.
- may
- Verbo modal que expresa posibilidad o permiso.
- be
- Infinitivo del verbo ser o estar en inglés.
- sure
- Seguro, cierto o sin duda alguna.
- first
- Primero, el que va antes que todos los demás.
- to
- Preposición o marcador de infinitivo verbal en inglés.
- recognize
- Reconocer, identificar algo o alguien conocido previamente.
- Children
- Plural de niño, hijos o infantes en general.
- I
- Pronombre de primera persona singular, yo.
- hear
- Escuchar o percibir sonidos con los oídos.
- your
- Pronombre posesivo de segunda persona, tu o su.
- father
- Padre, progenitor masculino de una persona.
- 's
- Sufijo posesivo en inglés que indica pertenencia.
- He
- Pronombre masculino de tercera persona singular, él.
- likes
- Le gusta algo, expresa gusto o preferencia.
- meet
- Encontrarse con alguien o conocer a una persona.
- him
- Pronombre masculino de objeto, a él o le.
- at
- Preposición que indica lugar, hora o dirección específica.
- door
- Puerta, acceso de entrada a un lugar.
- Above
- Encima, en la parte superior de algo.
- crouched
- Agachado, en posición baja con las rodillas dobladas.
- before
- Antes de o en frente de algo o alguien.
- Watch
- Observar con atención o vigilar algo o alguien.
- well
- Bien, de manera correcta o satisfactoria.
- braves
- Guerreros indígenas valientes, hombres de combate.
- have
- Tener o haber, verbo auxiliar fundamental en inglés.
- spoken
- Participio de hablar, dicho o expresado verbalmente.
- And
- Conjunción que une dos elementos o ideas, y.
- then
- Entonces, luego, indica secuencia temporal de eventos.
- as
- Como, así como o en calidad de algo.
- so
- Así, tan o de esta manera indicada.
- often
- Con frecuencia, muchas veces o habitualmente.
- gay
- Alegre, jovial y lleno de felicidad o animación.
- children
- Niños, infantes o hijos en sentido general.
- dragged
- Arrastrado, llevado con fuerza por el suelo.
- from
- Preposición que indica origen o punto de partida.
- his
- Pronombre posesivo masculino de tercera persona, su.
- tree
- Árbol, planta grande con tronco y ramas.
- As
- Como, mientras o en la medida en que.
- never
- Nunca, en ningún momento o circunstancia.
- again
- De nuevo, otra vez, de manera repetida.
- brought
- Pasado de traer, llevó algo a un lugar.
- nuts
- Nueces, frutos secos de cáscara dura.
- boys
- Niños varones, chicos jóvenes en general.
- correct
- Correcto, exacto o sin errores.
- just
- Solo, simplemente o justo en ese momento.
- spoil
- Malcriar, echar a perder o consentir en exceso.
- them
- Pronombre de objeto plural, a ellos o les.
- know
- Saber o conocer algo o a alguien.
- simpered
- Sonrió de manera afectada, tonta o zalamera.
- Ah
- Exclamación que expresa sorpresa, comprensión o emoción.
- old
- Viejo, anciano o de mucha edad.
- lady
- Dama, mujer adulta tratada con cortesía o respeto.
- said
- Pasado de decir, expresó algo verbalmente.
- hanging
- Colgando, suspendido en el aire sin apoyarse.
- gun
- Arma de fuego, pistola o rifle.
- me
- Pronombre de objeto de primera persona, me o a mí.
- told
- Pasado de decir o contar algo a alguien.
- mothers
- Plural de madre, mujeres que tienen hijos.
- called
- Pasado de llamar, nombró o convocó a alguien.
- whispered
- Susurró, habló en voz muy baja y suave.
- complain
- Quejarse, expresar insatisfacción o descontento sobre algo.
- instantly
- Instantáneamente, de inmediato o sin demora alguna.
- The
- Artículo definido en inglés, el, la, los, las.
- twin
- Gemelo, persona nacida en el mismo parto que otra.
- came
- Pasado de venir, llegó a un lugar.
- Father
- Padre, término de respeto o parentesco masculino.
- want
- Querer o desear algo con intención.
- dance
- Bailar, moverse al ritmo de la música.
- Dance
- Imperativo de bailar o sustantivo que significa baile.
- away
- Lejos, en otra dirección o fuera de aquí.
- my
- Pronombre posesivo de primera persona, mi o mis.
- little
- Pequeño, de tamaño reducido o joven en edad.
- man
- Hombre adulto de sexo masculino.
- who
- Pronombre relativo o interrogativo que significa quién.
- high
- Alto, elevado o en buen estado de ánimo.
- good
- Bueno, de calidad positiva o agradable.
- humour
- Humor, estado de ánimo o sentido cómico.
- But
- Conjunción adversativa que expresa contraste, pero o sino.
- really
- Realmente, verdaderamente o en serio.
- best
- El mejor, superior a todos los demás.
- dancer
- Bailarín o persona que baila con habilidad.
- among
- Entre, en medio de un grupo de cosas.
- he
- Pronombre masculino de tercera persona singular, él.
- pretended
- Fingió, simuló algo que no sentía o pensaba.
- scandalised
- Escandalizado, ofendido o sorprendido negativamente por algo.
- Me
- Pronombre de objeto de primera persona, a mí.
- My
- Pronombre posesivo de primera persona, mi o mis.
- bones
- Huesos, estructuras rígidas internas del cuerpo humano.
- would
- Verbo modal condicional, equivale a condicional en español.
- rattle
- Traquetear o hacer ruido al moverse o agitarse.
- mummy
- Mamá, término afectuoso infantil para referirse a madre.
- too
- También o demasiado, según el contexto usado.
- What
- Qué, pronombre interrogativo o exclamativo en inglés.
- cried
- Lloró o exclamó algo en voz alta.
- mother
- Madre, progenitora femenina de una persona.
- an
- Artículo indefinido usado antes de vocal, un o una.
- armful
- Cantidad que cabe en los brazos al cargar.
- Saturday
- Sábado, sexto día de la semana.
- night
- Noche, período oscuro del día después del atardecer.
- Slightly
- Nombre de un personaje en Peter Pan, también levemente.
- insinuated
- Insinuó, sugirió algo de manera indirecta o sutil.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →