Peter Pan — Page 8
Ella lo había dicho tan a menudo que Wendy no necesitaba traducción.
She had said it so often that Wendy needed no translation.
"Casi estoy de acuerdo con ella", dijo Wendy bruscamente.
"I almost agree with her," Wendy snapped.
¡Imagínense a Wendy respondiendo así!
Fancy Wendy snapping!
Pero había sido muy puesta a prueba, y no sabía en absoluto lo que iba a ocurrir antes de que terminara la noche.
But she had been much tried, and she little knew what was to happen before the night was out.
Si lo hubiera sabido, no habría respondido así.
If she had known she would not have snapped.
Ninguno de ellos lo sabía.
None of them knew.
Quizás era mejor no saberlo.
Perhaps it was best not to know.
Su ignorancia les dio una hora más de alegría; y como iba a ser su última hora en la isla, alegrémonos de que hubiera sesenta felices minutos en ella.
Their ignorance gave them one more glad hour; and as it was to be their last hour on the island, let us rejoice that there were sixty glad minutes in it.
Cantaron y bailaron en sus camisones.
They sang and danced in their night-gowns.
Era una canción deliciosamente escalofriante, en la que fingían asustarse de sus propias sombras, sin sospechar que muy pronto las sombras se cerrarían sobre ellos, ante quienes se encogerían de miedo de verdad.
Such a deliciously creepy song it was, in which they pretended to be frightened at their own shadows, little witting that so soon shadows would close in upon them, from whom they would shrink in real fear.
El baile era tan ruidosamente alegre, ¡y cómo se golpeaban unos a otros en la cama y fuera de ella!
So uproariously gay was the dance, and how they buffeted each other on the bed and out of it!
Era más bien una batalla de almohadas que un baile, y cuando terminó, las almohadas insistieron en una ronda más, como compañeros que saben que quizás nunca vuelvan a encontrarse.
It was a pillow fight rather than a dance, and when it was finished, the pillows insisted on one bout more, like partners who know that they may never meet again.
¡Las historias que contaron antes de que llegara la hora del cuento de buenas noches de Wendy!
The stories they told, before it was time for Wendy's good-night story!
Incluso Slightly intentó contar una historia esa noche, pero el comienzo era tan terriblemente aburrido que horrorizó no solo a los demás sino también a él mismo, y dijo con melancolía:
Even Slightly tried to tell a story that night, but the beginning was so fearfully dull that it appalled not only the others but himself, and he said gloomily:
"Sí, es un comienzo aburrido. Oigan, finjamos que es el final."
"Yes, it is a dull beginning. I say, let us pretend that it is the end.
Vocabulary
- had
- Pasado del verbo 'have'; indica posesión o acción pasada.
- said
- Pasado del verbo 'say'; expresó algo con palabras.
- often
- Con frecuencia, muchas veces, repetidamente.
- needed
- Requería o necesitaba algo para continuar.
- translation
- Conversión de palabras de un idioma a otro.
- almost
- Casi, pero no del todo; muy cerca de algo.
- agree
- Estar de acuerdo con una opinión o afirmación.
- snapped
- Respondió de manera brusca, irritada o cortante.
- Fancy
- Exclamación de sorpresa; imaginar o considerar algo inesperado.
- snapping
- Hablar de forma brusca y enojada con alguien.
- tried
- Sometido a gran esfuerzo, estrés o prueba difícil.
- knew
- Pasado de 'know'; tenía conocimiento de algo.
- happen
- Ocurrir o suceder un evento de manera natural.
- before
- Anteriormente, en un tiempo o lugar previo.
- known
- Participio de 'know'; tenido conocimiento de algo.
- would
- Modal que indica condición, volición o acción futura pasada.
- None
- Ninguno de un grupo; ausencia total de algo.
- Perhaps
- Quizás, posiblemente, expresa duda o incertidumbre.
- ignorance
- Falta de conocimiento o información sobre algo.
- gave
- Pasado de 'give'; entregó o proporcionó algo.
- glad
- Contento, feliz, satisfecho por algo agradable.
- last
- El más reciente o el final de una serie.
- island
- Extensión de tierra completamente rodeada de agua.
- let
- Permitir que algo ocurra; dejar hacer algo.
- rejoice
- Sentir y expresar gran alegría o regocijo.
- sang
- Pasado de 'sing'; emitió canciones con la voz.
- danced
- Pasado de 'dance'; se movió rítmicamente siguiendo música.
- night-gowns
- Prendas largas usadas para dormir por las noches.
- Such
- De tal tipo o grado; tan grande o intenso.
- deliciously
- De manera deliciosa, agradable o encantadoramente placentera.
- creepy
- Que produce miedo, escalofríos o sensación perturbadora.
- pretended
- Fingió o actuó como si algo fuera verdad.
- frightened
- Asustado, atemorizado por algo que causa miedo.
- own
- Propio, perteneciente a uno mismo exclusivamente.
- shadows
- Imágenes oscuras proyectadas por objetos que bloquean la luz.
- witting
- Consciente o sabedor de algo; con conocimiento intencional.
- soon
- En poco tiempo, dentro de un breve momento.
- close
- Cerca, próximo en distancia, tiempo o relación.
- upon
- Preposición formal equivalente a 'on'; encima o sobre.
- whom
- Pronombre relativo objetivo que se refiere a personas.
- shrink
- Retroceder con miedo o repulsión ante algo amenazante.
- fear
- Sentimiento intenso de alarma ante un peligro percibido.
- uproariously
- De manera extremadamente ruidosa, alegre y desordenada.
- gay
- Antiguo significado: alegre, feliz, lleno de diversión.
- buffeted
- Golpeado repetidamente de un lado al otro.
- each
- Cada uno individualmente dentro de un grupo.
- pillow
- Cojín suave usado para apoyar la cabeza al dormir.
- fight
- Pelea o confrontación física entre personas.
- rather
- Más bien, con mayor exactitud o preferencia.
- finished
- Completó o terminó una actividad o tarea.
- pillows
- Cojines blandos usados para apoyar la cabeza.
- insisted
- Exigió o afirmó algo con firmeza y repetición.
- bout
- Período corto de actividad intensa; ronda o turno.
- partners
- Compañeros que realizan una actividad juntos.
- may
- Modal que expresa posibilidad o permiso.
- never
- En ningún momento; jamás, en ninguna ocasión.
- meet
- Encontrarse con alguien; tener contacto por primera vez.
- again
- Otra vez, de nuevo, una vez más.
- stories
- Relatos o narraciones de eventos reales o imaginarios.
- told
- Pasado de 'tell'; narró o comunicó algo verbalmente.
- good-night
- Expresión de despedida al acostarse o al anochecer.
- story
- Narración o relato de eventos reales o ficticios.
- Even
- Incluso, hasta; indica algo sorprendente o extremo.
- tell
- Narrar o comunicar información a otra persona.
- beginning
- El inicio o la parte primera de algo.
- fearfully
- De manera temerosa, con gran miedo o aprensión.
- dull
- Aburrido, sin interés, monótono o poco estimulante.
- appalled
- Horrorizado o consternado por algo impactante o terrible.
- only
- Únicamente, solamente, sin nada ni nadie más.
- others
- Las demás personas o cosas de un grupo.
- himself
- Pronombre reflexivo de tercera persona masculina singular.
- gloomily
- De manera sombría, triste o con pesimismo.
- pretend
- Fingir que algo es verdad sin serlo realmente.
- end
- La conclusión o parte final de algo.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →