Peter Pan — Page 7
—Entonces —continuó, con la voz breve y tajante de quien está acostumbrado a ser obedecido—, Campanilla te llevará al otro lado del mar. Despiértala, Nibs.
"Then," he continued, in the short sharp voice of one accustomed to be obeyed, "Tinker Bell will take you across the sea. Wake her, Nibs."
Nibs tuvo que llamar dos veces antes de obtener respuesta, aunque en realidad Campanilla llevaba un buen rato sentada en la cama escuchando.
Nibs had to knock twice before he got an answer, though Tink had really been sitting up in bed listening for some time.
—¿Quién eres? ¿Cómo te atreves? Vete de aquí —exclamó ella.
"Who are you? How dare you? Go away," she cried.
—Tienes que levantarte, Campanilla —llamó Nibs—, y llevar a Wendy en un viaje.
"You are to get up, Tink," Nibs called, "and take Wendy on a journey."
Por supuesto que Campanilla se había alegrado mucho al escuchar que Wendy se marchaba; pero estaba decidida, con todas sus fuerzas, a no ser su mensajera, y así lo dijo con un lenguaje aún más ofensivo. Luego fingió quedarse dormida de nuevo.
Of course Tink had been delighted to hear that Wendy was going; but she was jolly well determined not to be her courier, and she said so in still more offensive language. Then she pretended to be asleep again.
—¡Dice que no quiere! —exclamó Nibs, horrorizado ante semejante insubordinación, ante lo cual Peter se dirigió con severidad hacia la alcoba de la joven dama.
"She says she won't!" Nibs exclaimed, aghast at such insubordination, whereupon Peter went sternly toward the young lady's chamber.
—Campanilla —dijo él con brusquedad—, si no te levantas y te vistes de inmediato, abriré las cortinas, y entonces todos te veremos en tu negligé.
"Tink," he rapped out, "if you don't get up and dress at once I will open the curtains, and then we shall all see you in your negligée."
Esto la hizo saltar al suelo de un brinco. —¿Quién ha dicho que no me estaba levantando? —exclamó.
This made her leap to the floor. "Who said I wasn't getting up?" she cried.
Mientras tanto, los niños contemplaban a Wendy con gran tristeza, ya pertrechada con John y Michael para el viaje. A estas alturas estaban abatidos, no solo porque estaban a punto de perderla, sino también porque sentían que ella se marchaba hacia algo agradable a lo que ellos no habían sido invitados. La novedad los llamaba, como de costumbre.
In the meantime the boys were gazing very forlornly at Wendy, now equipped with John and Michael for the journey. By this time they were dejected, not merely because they were about to lose her, but also because they felt that she was going off to something nice to which they had not been invited. Novelty was beckoning to them as usual.
Atribuyéndoles un sentimiento más noble, Wendy se ablandó.
Crediting them with a nobler feeling Wendy melted.
Vocabulary
- Then
- Indica lo que sucede después en el tiempo.
- he
- Pronombre masculino singular en tercera persona.
- continued
- Siguió haciendo o diciendo algo sin parar.
- in
- Preposición que indica ubicación o inclusión.
- short
- De poca longitud, duración o altura.
- sharp
- Tono agudo, directo y cortante al hablar.
- voice
- Sonido producido al hablar o cantar.
- one
- Número uno; también se refiere a una persona.
- accustomed
- Acostumbrado o habituado a algo por costumbre.
- be
- Verbo ser o estar en su forma base.
- obeyed
- Recibir obediencia; que otros siguen sus órdenes.
- will
- Auxiliar que indica acción futura o intención.
- take
- Llevar o transportar algo o alguien a algún lugar.
- across
- De un lado al otro; cruzando algo.
- sea
- Gran masa de agua salada; el océano.
- Wake
- Despertar a alguien que está dormido.
- had
- Pasado del verbo 'have'; indica posesión o acción.
- knock
- Golpear una puerta para avisar que alguien llegó.
- twice
- Dos veces; indica que algo se repitió una vez más.
- before
- Anteriormente; con anterioridad a un momento dado.
- got
- Pasado de 'get'; recibir u obtener algo.
- answer
- Respuesta dada a una pregunta o llamado.
- though
- Aunque; introduce una idea contrastante o inesperada.
- really
- En realidad; verdaderamente; enfatiza una afirmación.
- been
- Participio pasado del verbo 'be'; ser o estar.
- sitting
- Estar sentado en algún lugar o posición.
- up
- Hacia arriba; también indica estar despierto.
- bed
- Mueble para dormir o descansar.
- listening
- Prestando atención a los sonidos o palabras.
- some
- Cierta cantidad o número indefinido de algo.
- time
- Duración o momento específico en el transcurso.
- Who
- Pronombre interrogativo que pregunta por una persona.
- How
- Pregunta de manera, modo o grado de algo.
- dare
- Atreverse a hacer algo audaz o inapropiado.
- Go
- Ir; desplazarse de un lugar a otro.
- away
- Lejos de aquí; indica alejamiento de un lugar.
- cried
- Exclamó en voz alta; también puede significar lloró.
- get
- Obtener, recibir o llegar a algún estado.
- called
- Fue convocada o llamada para hacer algo.
- journey
- Viaje largo de un lugar a otro.
- course
- Por supuesto; naturalmente; indica algo obvio.
- delighted
- Muy contento o encantado con algo agradable.
- hear
- Percibir sonidos mediante el sentido del oído.
- was
- Pasado del verbo 'be' para tercera persona singular.
- going
- Yendo; en proceso de dirigirse a algún lugar.
- but
- Conjunción adversativa que introduce una idea contraria.
- jolly
- Muy; bastante; se usa para enfatizar algo.
- well
- Bien; de buena manera; también enfatiza una intención.
- determined
- Decidido firmemente a hacer o no hacer algo.
- courier
- Mensajero que lleva información o paquetes.
- said
- Pasado de 'say'; expresó algo con palabras.
- so
- Así; entonces; también indica grado o consecuencia.
- still
- Todavía; aún; indica continuación de un estado.
- more
- Mayor cantidad o grado de algo comparado.
- offensive
- Que ofende, insulta o resulta muy desagradable.
- language
- Sistema de palabras y expresiones para comunicarse.
- pretended
- Fingió; actuó como si algo fuera verdad.
- asleep
- En estado de sueño; dormido completamente.
- again
- Una vez más; de nuevo; repitiendo una acción.
- says
- Dice; expresa algo en palabras en presente.
- won't
- Contracción de 'will not'; se niega a hacer algo.
- exclaimed
- Dijo algo con sorpresa o emoción intensa.
- aghast
- Horrorizado o conmocionado ante algo inesperado.
- such
- Tal; de ese tipo; enfatiza la naturaleza de algo.
- insubordination
- Actitud de no obedecer a quien tiene autoridad.
- whereupon
- Tras lo cual; inmediatamente después de algo.
- went
- Pasado de 'go'; se dirigió hacia algún lugar.
- sternly
- De manera severa, firme y sin suavidad.
- toward
- En dirección a; moviéndose en dirección a algo.
- young
- De poca edad; que no ha envejecido mucho.
- lady
- Mujer; señora; término cortés para referirse a ella.
- chamber
- Habitación o cuarto dentro de una casa.
- rapped
- Golpeó breve y bruscamente una puerta o superficie.
- out
- Hacia afuera; fuera de un lugar o contenedor.
- if
- Conjunción condicional que introduce una condición.
- don't
- Contracción de 'do not'; forma negativa del presente.
- dress
- Vestirse; ponerse ropa; también un vestido de mujer.
- once
- Una vez; también indica 'en cuanto' algo ocurra.
- open
- Abrir algo que estaba cerrado.
- curtains
- Telas colgantes que cubren ventanas o espacios.
- then
- Entonces; en ese momento o como consecuencia.
- shall
- Auxiliar formal que indica acción futura o promesa.
- all
- Todo; cada uno sin excepción.
- see
- Ver con los ojos; percibir visualmente algo.
- negligée
- Ropa de dormir ligera y delicada para mujer.
- This
- Pronombre o adjetivo demostrativo; este o esto.
- made
- Hizo; causó que algo ocurriera o se produjera.
- leap
- Saltar con energía desde un lugar a otro.
- floor
- Suelo o piso de una habitación.
- wasn't
- Contracción de 'was not'; no era o no estaba.
- getting
- Obteniendo; también indica empezar un proceso.
- meantime
- Durante ese intervalo; mientras tanto ocurre algo.
- boys
- Niños varones; plural de 'boy'.
- were
- Pasado plural del verbo 'be'; eran o estaban.
- gazing
- Mirando fijamente con atención o admiración.
- very
- Muy; adverbio que intensifica un adjetivo o adverbio.
- forlornly
- De manera triste, solitaria y sin esperanza.
- now
- Ahora; en este momento presente.
- equipped
- Provisto con lo necesario para una tarea.
- By
- Preposición que indica causa, agente o proximidad.
- this
- Demostrativo que señala algo cercano o mencionado.
- dejected
- Desanimado, triste y sin energía por algo.
- merely
- Simplemente; solo; sin nada más que eso.
- because
- Porque; introduce la causa o razón de algo.
- about
- A punto de; aproximadamente; acerca de algo.
- lose
- Dejar de tener algo; extraviarlo o perderlo.
- also
- También; además de lo ya mencionado.
- felt
- Pasado de 'feel'; sintió una emoción o sensación.
- off
- Fuera de; separado; indica exclusión o alejamiento.
- something
- Alguna cosa; algo indefinido o no especificado.
- nice
- Agradable, bueno o placentero para alguien.
- which
- Pronombre relativo que introduce información adicional.
- invited
- Fue invitado a participar o ir a algún lugar.
- Novelty
- Algo nuevo, original y que llama la atención.
- beckoning
- Llamando o atrayendo a alguien con señas.
- as
- Como; en calidad de; indica comparación o función.
- usual
- Como siempre; de la manera acostumbrada.
- Crediting
- Atribuyendo o reconociendo algo a alguien.
- nobler
- Más noble; de mayor dignidad moral o elevada.
- feeling
- Sentimiento o emoción que se experimenta internamente.
- melted
- Se derritió; también significa ablandarse emocionalmente.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →