Peter Pan — Page 6
Durante horas no podía separarse de esos sueños, aunque en ellos lloraba lastimeramente. Creo que tenían que ver con el enigma de su existencia.
For hours he could not be separated from these dreams, though he wailed piteously in them. They had to do, I think, with the riddle of his existence.
En esos momentos, la costumbre de Wendy había sido sacarlo de la cama y sentarse con él en su regazo, consolándolo con sus propias y queridas maneras inventadas por ella.
At such times it had been Wendy's custom to take him out of bed and sit with him on her lap, soothing him in dear ways of her own invention.
Y cuando él se calmaba, lo volvía a poner en la cama antes de que se despertara del todo, para que no supiera de la indignidad a la que ella lo había sometido.
And when he grew calmer to put him back to bed before he quite woke up, so that he should not know of the indignity to which she had subjected him.
Pero en esta ocasión había caído de inmediato en un sueño sin ensueños.
But on this occasion he had fallen at once into a dreamless sleep.
Un brazo colgaba sobre el borde de la cama, una pierna estaba arqueada, y la parte inconclusa de su risa había quedado varada en su boca, que estaba abierta, mostrando las pequeñas perlas.
One arm dropped over the edge of the bed, one leg was arched, and the unfinished part of his laugh was stranded on his mouth, which was open, showing the little pearls.
Así fue como Garfio, indefenso, lo encontró. Se quedó en silencio al pie del árbol mirando a través de la habitación a su enemigo.
Thus defenceless Hook found him. He stood silent at the foot of the tree looking across the chamber at his enemy.
¿Acaso ningún sentimiento de compasión perturbó su sombrío pecho?
Did no feeling of compassion disturb his sombre breast?
El hombre no era del todo malvado; amaba las flores (según me han dicho) y la música suave (él mismo era un ejecutante nada despreciable del clavicémbalo).
The man was not wholly evil; he loved flowers (I have been told) and sweet music (he was himself no mean performer on the harpsichord).
Y, hay que admitirlo francamente, la naturaleza idílica de la escena lo conmovió profundamente.
And, let it be frankly admitted, the idyllic nature of the scene stirred him profoundly.
Dominado por su mejor yo, habría regresado a regañadientes por el árbol, de no ser por una cosa.
Mastered by his better self he would have returned reluctantly up the tree, but for one thing.
Lo que lo detuvo fue el aspecto impertinente de Peter mientras dormía.
What stayed him was Peter's impertinent appearance as he slept.
Vocabulary
- For
- Preposición que indica duración o propósito de algo
- hours
- Períodos de tiempo de sesenta minutos cada uno
- he
- Pronombre personal masculino de tercera persona singular
- could
- Pasado de 'can'; indica capacidad o posibilidad pasada
- not
- Adverbio que niega una acción o estado
- be
- Verbo infinitivo que indica existencia o estado
- separated
- Alejado o dividido de algo o alguien
- from
- Preposición que indica origen o punto de partida
- these
- Pronombre demostrativo plural que señala cosas cercanas
- dreams
- Imágenes o experiencias mentales que ocurren al dormir
- though
- Conjunción que introduce una idea contraria o inesperada
- wailed
- Lloró o gritó con un sonido largo y triste
- piteously
- De manera que inspira lástima o compasión profunda
- in
- Preposición que indica ubicación dentro de algo
- them
- Pronombre de tercera persona plural como objeto
- They
- Pronombre personal plural de tercera persona
- had
- Pasado del verbo 'have'; indica posesión o acción pasada
- to
- Preposición o partícula que introduce un infinitivo verbal
- do
- Verbo que significa realizar o ejecutar una acción
- I
- Pronombre personal de primera persona singular
- think
- Reflexionar o tener una opinión sobre algo
- with
- Preposición que indica compañía, instrumento o relación
- the
- Artículo determinado que especifica un sustantivo conocido
- riddle
- Pregunta o enigma difícil que requiere solución ingeniosa
- of
- Preposición que indica pertenencia o relación entre elementos
- his
- Pronombre posesivo masculino de tercera persona singular
- existence
- Estado de existir o vivir; la realidad de ser
- At
- Preposición que indica un momento o lugar específico
- such
- Adjetivo que indica algo de ese tipo o grado
- times
- Momentos o períodos específicos en el tiempo
- it
- Pronombre neutro de tercera persona singular
- been
- Participio pasado del verbo 'be'; indica estado anterior
- 's
- Sufijo posesivo que indica pertenencia en inglés
- custom
- Hábito o práctica habitual que alguien suele hacer
- take
- Coger o llevar algo o a alguien a otro lugar
- him
- Pronombre de objeto masculino de tercera persona singular
- out
- Adverbio o preposición que indica movimiento hacia afuera
- bed
- Mueble donde las personas se acuestan para dormir
- and
- Conjunción que une palabras, frases u oraciones
- sit
- Adoptar una posición sentada en un lugar
- on
- Preposición que indica contacto o posición encima de algo
- her
- Pronombre posesivo u objeto femenino de tercera persona
- lap
- Parte superior de los muslos cuando una persona está sentada
- soothing
- Que calma, tranquiliza o alivia una emoción intensa
- dear
- Querido; que expresa afecto o cariño hacia alguien
- ways
- Métodos, maneras o formas de hacer algo
- own
- Propio; que pertenece exclusivamente a uno mismo
- invention
- Algo creado o imaginado por una persona originalmente
- And
- Conjunción que une ideas, palabras o cláusulas
- when
- Adverbio o conjunción que indica el momento en que
- grew
- Pasado de 'grow'; se volvió o aumentó gradualmente
- calmer
- Más tranquilo o sereno que antes en un momento
- put
- Colocar algo en un lugar determinado cuidadosamente
- back
- De regreso a un lugar o posición anterior
- before
- Con anterioridad a un momento o evento específico
- quite
- Completamente o en cierta medida; bastante o totalmente
- woke
- Pasado de 'wake'; despertó de un estado de sueño
- up
- Adverbio que indica movimiento o dirección hacia arriba
- so
- Conjunción o adverbio que indica consecuencia o resultado
- that
- Conjunción o pronombre que introduce una cláusula subordinada
- should
- Modal que indica obligación moral o expectativa futura
- know
- Tener conocimiento o conciencia de algo o alguien
- indignity
- Trato que ofende o humilla la dignidad de alguien
- which
- Pronombre relativo que introduce información adicional sobre algo
- she
- Pronombre personal femenino de tercera persona singular
- subjected
- Sometió a alguien a un trato o experiencia particular
- But
- Conjunción que introduce una idea contraria o excepcional
- this
- Pronombre demostrativo que señala algo cercano al hablante
- occasion
- Momento o evento específico en que ocurre algo
- fallen
- Participio de 'fall'; caído o entrado en cierto estado
- at
- Preposición que indica un momento o lugar preciso
- once
- Inmediatamente o en una sola ocasión sin demora
- into
- Preposición que indica movimiento hacia el interior de algo
- a
- Artículo indefinido que introduce un sustantivo singular
- dreamless
- Sin sueños; describe un sueño profundo y sin imágenes
- sleep
- Estado de descanso en que el cuerpo está inconsciente
- One
- El número uno; también puede significar un cierto
- arm
- Extremidad superior del cuerpo humano desde el hombro
- dropped
- Cayó o descendió hacia abajo de forma natural
- over
- Preposición que indica posición por encima o al otro lado
- edge
- Borde o extremo de una superficie u objeto
- leg
- Extremidad inferior del cuerpo usada para caminar
- was
- Pasado del verbo 'be' para primera y tercera persona singular
- arched
- Curvado o doblado en forma de arco hacia arriba
- unfinished
- Que no ha sido completado o terminado del todo
- part
- Porción o sección de un todo mayor
- laugh
- Expresión sonora de alegría o diversión; risa
- stranded
- Atrapado o abandonado en un lugar sin poder salir
- mouth
- Abertura en la cara usada para hablar y comer
- open
- No cerrado; que permite acceso o paso libremente
- showing
- Mostrando o exhibiendo algo que puede ser visto
- little
- Pequeño en tamaño o cantidad; no mucho
- pearls
- Gemas blancas y redondas formadas dentro de ostras
- Thus
- De esta manera; por lo tanto; indica consecuencia o modo
- defenceless
- Sin protección ni capacidad de defenderse ante peligro
- found
- Pasado de 'find'; descubrió o halló algo o a alguien
- He
- Pronombre personal masculino de tercera persona singular
- stood
- Pasado de 'stand'; permaneció de pie en un lugar
- silent
- Sin hacer ruido; en completo silencio o callado
- foot
- Parte inferior de la pierna; también unidad de medida
- tree
- Planta grande con tronco, ramas y hojas
- looking
- Observando o dirigiendo la mirada hacia algo o alguien
- across
- Preposición que indica movimiento o posición al otro lado
- chamber
- Habitación o cuarto, especialmente en un contexto formal
- enemy
- Persona que tiene hostilidad o desea daño a otro
- Did
- Pasado auxiliar del verbo 'do'; forma preguntas en pasado
- no
- Adverbio de negación o determinante que indica ausencia
- feeling
- Emoción o sensación experimentada internamente por alguien
- compassion
- Sentimiento de lástima y deseo de ayudar al sufriente
- disturb
- Interrumpir la calma o tranquilidad de algo o alguien
- sombre
- Oscuro, serio o melancólico en apariencia o ambiente
- breast
- Pecho; parte delantera del torso; aquí sentido figurado
- The
- Artículo determinado que identifica un sustantivo específico
- man
- Ser humano adulto de sexo masculino
- wholly
- Completamente; en su totalidad sin ninguna excepción
- evil
- Que es moralmente malo, malvado o dañino por naturaleza
- loved
- Sentía amor o afecto profundo por algo o alguien
- flowers
- Partes coloridas y bellas de las plantas que florecen
- have
- Verbo que indica posesión o forma tiempos compuestos
- told
- Pasado de 'tell'; comunicó o informó algo a alguien
- sweet
- Agradable al gusto o al oído; dulce o melodioso
- music
- Arte de combinar sonidos de manera armoniosa y rítmica
- himself
- Pronombre reflexivo masculino de tercera persona singular
- mean
- Mediocre o modesto; también puede significar cruel
- performer
- Persona que ejecuta o toca algo ante un público
- harpsichord
- Instrumento musical de teclado similar al piano antiguo
- let
- Permitir que algo ocurra o que alguien haga algo
- frankly
- De manera franca, abierta y directa sin rodeos
- admitted
- Reconoció o aceptó algo como verdadero sin negarlo
- idyllic
- Extremadamente agradable, tranquilo y perfectamente hermoso
- nature
- El mundo natural; también el carácter esencial de algo
- scene
- Imagen visual de un lugar o situación específica
- stirred
- Provocó una emoción o movimiento en alguien internamente
- profoundly
- De manera muy profunda, intensa o significativa emocionalmente
- Mastered
- Dominado o controlado por una fuerza o emoción interna
- by
- Preposición que indica agente, medio o proximidad
- better
- Superior en calidad o más positivo que lo anterior
- self
- La propia persona; la identidad o naturaleza interna
- would
- Modal que indica acción condicional o habitual en pasado
- returned
- Volvió o regresó a un lugar o estado anterior
- reluctantly
- Con desgana; sin querer hacer algo plenamente
- but
- Conjunción que introduce una idea contraria o limitante
- for
- Preposición que indica causa, duración o destinatario
- thing
- Objeto, asunto o elemento no especificado claramente
- What
- Pronombre interrogativo que pregunta sobre una cosa
- stayed
- Permaneció o se quedó en un lugar o situación
- impertinent
- Irrespetuoso, atrevido o inapropiado en su comportamiento
- appearance
- Aspecto externo o la manera en que algo parece
- as
- Conjunción o preposición que indica comparación o tiempo
- slept
- Pasado de 'sleep'; estuvo dormido durante cierto tiempo
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →