← Peter Pan

Peter Pan — Page 6

Spanish → English Chapter XIII. Level 4/10

Durante horas no podía separarse de esos sueños, aunque en ellos lloraba lastimeramente. Creo que tenían que ver con el enigma de su existencia.

For hours he could not be separated from these dreams, though he wailed piteously in them. They had to do, I think, with the riddle of his existence.

En esos momentos, la costumbre de Wendy había sido sacarlo de la cama y sentarse con él en su regazo, consolándolo con sus propias y queridas maneras inventadas por ella.

At such times it had been Wendy's custom to take him out of bed and sit with him on her lap, soothing him in dear ways of her own invention.

Y cuando él se calmaba, lo volvía a poner en la cama antes de que se despertara del todo, para que no supiera de la indignidad a la que ella lo había sometido.

And when he grew calmer to put him back to bed before he quite woke up, so that he should not know of the indignity to which she had subjected him.

Pero en esta ocasión había caído de inmediato en un sueño sin ensueños.

But on this occasion he had fallen at once into a dreamless sleep.

Un brazo colgaba sobre el borde de la cama, una pierna estaba arqueada, y la parte inconclusa de su risa había quedado varada en su boca, que estaba abierta, mostrando las pequeñas perlas.

One arm dropped over the edge of the bed, one leg was arched, and the unfinished part of his laugh was stranded on his mouth, which was open, showing the little pearls.

Así fue como Garfio, indefenso, lo encontró. Se quedó en silencio al pie del árbol mirando a través de la habitación a su enemigo.

Thus defenceless Hook found him. He stood silent at the foot of the tree looking across the chamber at his enemy.

¿Acaso ningún sentimiento de compasión perturbó su sombrío pecho?

Did no feeling of compassion disturb his sombre breast?

El hombre no era del todo malvado; amaba las flores (según me han dicho) y la música suave (él mismo era un ejecutante nada despreciable del clavicémbalo).

The man was not wholly evil; he loved flowers (I have been told) and sweet music (he was himself no mean performer on the harpsichord).

Y, hay que admitirlo francamente, la naturaleza idílica de la escena lo conmovió profundamente.

And, let it be frankly admitted, the idyllic nature of the scene stirred him profoundly.

Dominado por su mejor yo, habría regresado a regañadientes por el árbol, de no ser por una cosa.

Mastered by his better self he would have returned reluctantly up the tree, but for one thing.

Lo que lo detuvo fue el aspecto impertinente de Peter mientras dormía.

What stayed him was Peter's impertinent appearance as he slept.

Vocabulary

For
Preposición que indica duración o propósito de algo
hours
Períodos de tiempo de sesenta minutos cada uno
he
Pronombre personal masculino de tercera persona singular
could
Pasado de 'can'; indica capacidad o posibilidad pasada
not
Adverbio que niega una acción o estado
be
Verbo infinitivo que indica existencia o estado
separated
Alejado o dividido de algo o alguien
from
Preposición que indica origen o punto de partida
these
Pronombre demostrativo plural que señala cosas cercanas
dreams
Imágenes o experiencias mentales que ocurren al dormir
though
Conjunción que introduce una idea contraria o inesperada
wailed
Lloró o gritó con un sonido largo y triste
piteously
De manera que inspira lástima o compasión profunda
in
Preposición que indica ubicación dentro de algo
them
Pronombre de tercera persona plural como objeto
They
Pronombre personal plural de tercera persona
had
Pasado del verbo 'have'; indica posesión o acción pasada
to
Preposición o partícula que introduce un infinitivo verbal
do
Verbo que significa realizar o ejecutar una acción
I
Pronombre personal de primera persona singular
think
Reflexionar o tener una opinión sobre algo
with
Preposición que indica compañía, instrumento o relación
the
Artículo determinado que especifica un sustantivo conocido
riddle
Pregunta o enigma difícil que requiere solución ingeniosa
of
Preposición que indica pertenencia o relación entre elementos
his
Pronombre posesivo masculino de tercera persona singular
existence
Estado de existir o vivir; la realidad de ser
At
Preposición que indica un momento o lugar específico
such
Adjetivo que indica algo de ese tipo o grado
times
Momentos o períodos específicos en el tiempo
it
Pronombre neutro de tercera persona singular
been
Participio pasado del verbo 'be'; indica estado anterior
's
Sufijo posesivo que indica pertenencia en inglés
custom
Hábito o práctica habitual que alguien suele hacer
take
Coger o llevar algo o a alguien a otro lugar
him
Pronombre de objeto masculino de tercera persona singular
out
Adverbio o preposición que indica movimiento hacia afuera
bed
Mueble donde las personas se acuestan para dormir
and
Conjunción que une palabras, frases u oraciones
sit
Adoptar una posición sentada en un lugar
on
Preposición que indica contacto o posición encima de algo
her
Pronombre posesivo u objeto femenino de tercera persona
lap
Parte superior de los muslos cuando una persona está sentada
soothing
Que calma, tranquiliza o alivia una emoción intensa
dear
Querido; que expresa afecto o cariño hacia alguien
ways
Métodos, maneras o formas de hacer algo
own
Propio; que pertenece exclusivamente a uno mismo
invention
Algo creado o imaginado por una persona originalmente
And
Conjunción que une ideas, palabras o cláusulas
when
Adverbio o conjunción que indica el momento en que
grew
Pasado de 'grow'; se volvió o aumentó gradualmente
calmer
Más tranquilo o sereno que antes en un momento
put
Colocar algo en un lugar determinado cuidadosamente
back
De regreso a un lugar o posición anterior
before
Con anterioridad a un momento o evento específico
quite
Completamente o en cierta medida; bastante o totalmente
woke
Pasado de 'wake'; despertó de un estado de sueño
up
Adverbio que indica movimiento o dirección hacia arriba
so
Conjunción o adverbio que indica consecuencia o resultado
that
Conjunción o pronombre que introduce una cláusula subordinada
should
Modal que indica obligación moral o expectativa futura
know
Tener conocimiento o conciencia de algo o alguien
indignity
Trato que ofende o humilla la dignidad de alguien
which
Pronombre relativo que introduce información adicional sobre algo
she
Pronombre personal femenino de tercera persona singular
subjected
Sometió a alguien a un trato o experiencia particular
But
Conjunción que introduce una idea contraria o excepcional
this
Pronombre demostrativo que señala algo cercano al hablante
occasion
Momento o evento específico en que ocurre algo
fallen
Participio de 'fall'; caído o entrado en cierto estado
at
Preposición que indica un momento o lugar preciso
once
Inmediatamente o en una sola ocasión sin demora
into
Preposición que indica movimiento hacia el interior de algo
a
Artículo indefinido que introduce un sustantivo singular
dreamless
Sin sueños; describe un sueño profundo y sin imágenes
sleep
Estado de descanso en que el cuerpo está inconsciente
One
El número uno; también puede significar un cierto
arm
Extremidad superior del cuerpo humano desde el hombro
dropped
Cayó o descendió hacia abajo de forma natural
over
Preposición que indica posición por encima o al otro lado
edge
Borde o extremo de una superficie u objeto
leg
Extremidad inferior del cuerpo usada para caminar
was
Pasado del verbo 'be' para primera y tercera persona singular
arched
Curvado o doblado en forma de arco hacia arriba
unfinished
Que no ha sido completado o terminado del todo
part
Porción o sección de un todo mayor
laugh
Expresión sonora de alegría o diversión; risa
stranded
Atrapado o abandonado en un lugar sin poder salir
mouth
Abertura en la cara usada para hablar y comer
open
No cerrado; que permite acceso o paso libremente
showing
Mostrando o exhibiendo algo que puede ser visto
little
Pequeño en tamaño o cantidad; no mucho
pearls
Gemas blancas y redondas formadas dentro de ostras
Thus
De esta manera; por lo tanto; indica consecuencia o modo
defenceless
Sin protección ni capacidad de defenderse ante peligro
found
Pasado de 'find'; descubrió o halló algo o a alguien
He
Pronombre personal masculino de tercera persona singular
stood
Pasado de 'stand'; permaneció de pie en un lugar
silent
Sin hacer ruido; en completo silencio o callado
foot
Parte inferior de la pierna; también unidad de medida
tree
Planta grande con tronco, ramas y hojas
looking
Observando o dirigiendo la mirada hacia algo o alguien
across
Preposición que indica movimiento o posición al otro lado
chamber
Habitación o cuarto, especialmente en un contexto formal
enemy
Persona que tiene hostilidad o desea daño a otro
Did
Pasado auxiliar del verbo 'do'; forma preguntas en pasado
no
Adverbio de negación o determinante que indica ausencia
feeling
Emoción o sensación experimentada internamente por alguien
compassion
Sentimiento de lástima y deseo de ayudar al sufriente
disturb
Interrumpir la calma o tranquilidad de algo o alguien
sombre
Oscuro, serio o melancólico en apariencia o ambiente
breast
Pecho; parte delantera del torso; aquí sentido figurado
The
Artículo determinado que identifica un sustantivo específico
man
Ser humano adulto de sexo masculino
wholly
Completamente; en su totalidad sin ninguna excepción
evil
Que es moralmente malo, malvado o dañino por naturaleza
loved
Sentía amor o afecto profundo por algo o alguien
flowers
Partes coloridas y bellas de las plantas que florecen
have
Verbo que indica posesión o forma tiempos compuestos
told
Pasado de 'tell'; comunicó o informó algo a alguien
sweet
Agradable al gusto o al oído; dulce o melodioso
music
Arte de combinar sonidos de manera armoniosa y rítmica
himself
Pronombre reflexivo masculino de tercera persona singular
mean
Mediocre o modesto; también puede significar cruel
performer
Persona que ejecuta o toca algo ante un público
harpsichord
Instrumento musical de teclado similar al piano antiguo
let
Permitir que algo ocurra o que alguien haga algo
frankly
De manera franca, abierta y directa sin rodeos
admitted
Reconoció o aceptó algo como verdadero sin negarlo
idyllic
Extremadamente agradable, tranquilo y perfectamente hermoso
nature
El mundo natural; también el carácter esencial de algo
scene
Imagen visual de un lugar o situación específica
stirred
Provocó una emoción o movimiento en alguien internamente
profoundly
De manera muy profunda, intensa o significativa emocionalmente
Mastered
Dominado o controlado por una fuerza o emoción interna
by
Preposición que indica agente, medio o proximidad
better
Superior en calidad o más positivo que lo anterior
self
La propia persona; la identidad o naturaleza interna
would
Modal que indica acción condicional o habitual en pasado
returned
Volvió o regresó a un lugar o estado anterior
reluctantly
Con desgana; sin querer hacer algo plenamente
but
Conjunción que introduce una idea contraria o limitante
for
Preposición que indica causa, duración o destinatario
thing
Objeto, asunto o elemento no especificado claramente
What
Pronombre interrogativo que pregunta sobre una cosa
stayed
Permaneció o se quedó en un lugar o situación
impertinent
Irrespetuoso, atrevido o inapropiado en su comportamiento
appearance
Aspecto externo o la manera en que algo parece
as
Conjunción o preposición que indica comparación o tiempo
slept
Pasado de 'sleep'; estuvo dormido durante cierto tiempo
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →