Peter Pan — Page 7
«¿Qué opinas, John?» Él quería que John decidiera, y John quería que él decidiera.
"What do you think, John?" He wanted John to decide, and John wanted him to decide.
«¿Seguiremos siendo súbditos respetuosos del Rey?», preguntó John.
"Shall we still be respectful subjects of the King?" John inquired.
Entre los dientes de Garfio salió la respuesta: «Tendrían que jurar: 'Abajo el Rey'.»
Through Hook's teeth came the answer: "You would have to swear, 'Down with the King.'"
Quizás John no se había portado muy bien hasta ese momento, pero ahora brilló con luz propia.
Perhaps John had not behaved very well so far, but he shone out now.
«Entonces me niego», exclamó, golpeando el barril frente a Garfio.
"Then I refuse," he cried, banging the barrel in front of Hook.
«Y yo también me niego», gritó Michael.
"And I refuse," cried Michael.
«¡Viva Britannia!», chilló Curly.
"Rule Britannia!" squeaked Curly.
Los piratas enfurecidos los golpearon en la boca, y Garfio rugió: «Eso sella su destino. Traigan a su madre. Preparen el tablón».
The infuriated pirates buffeted them in the mouth; and Hook roared out, "That seals your doom. Bring up their mother. Get the plank ready."
Eran solo niños, y se pusieron pálidos como la cera cuando vieron a Jukes y Cecco preparando el fatídico tablón.
They were only boys, and they went white as they saw Jukes and Cecco preparing the fatal plank.
Pero intentaron parecer valientes cuando trajeron a Wendy.
But they tried to look brave when Wendy was brought up.
Ninguna palabra mía puede decirles cuánto despreciaba Wendy a esos piratas.
No words of mine can tell you how Wendy despised those pirates.
Para los niños había al menos algo de glamur en el oficio de pirata; pero todo lo que ella veía era que el barco no había sido ordenado en años.
To the boys there was at least some glamour in the pirate calling; but all that she saw was that the ship had not been tidied for years.
No había ni un ojo de buey en cuyo vidrio sucio no se pudiera escribir con el dedo «Cerdo asqueroso», y ella ya lo había escrito en varios.
There was not a porthole on the grimy glass of which you might not have written with your finger "Dirty pig"; and she had already written it on several.
Pero cuando los niños se reunieron a su alrededor, ella no tenía ningún pensamiento, por supuesto, salvo para ellos.
But as the boys gathered round her she had no thought, of course, save for them.
«Así que, mi belleza», dijo Garfio, como si hablara con voz melosa, «vas a ver a tus hijos caminar por el tablón».
"So, my beauty," said Hook, as if he spoke in syrup, "you are to see your children walk the plank.
Vocabulary
- think
- Considerar, creer u opinar algo mentalmente.
- wanted
- Pasado de 'want': desear o querer algo.
- decide
- Elegir entre opciones tras considerar posibilidades.
- Shall
- Modal que expresa propuesta, intención o futuro.
- still
- Todavía; indica continuidad de una acción o estado.
- respectful
- Que muestra respeto y consideración hacia otros.
- subjects
- Personas bajo la autoridad de un rey o gobierno.
- King
- Monarca masculino que gobierna un reino.
- inquired
- Preguntó o pidió información sobre algo.
- Through
- Preposición que indica movimiento de un lado al otro.
- Hook
- Nombre del capitán pirata; también significa gancho.
- teeth
- Plural de 'tooth': dientes, piezas dentales bucales.
- answer
- Respuesta dada a una pregunta o problema.
- would
- Modal que expresa condición, voluntad o hábito pasado.
- swear
- Jurar solemnemente o prometer con mucha firmeza.
- Down
- Hacia abajo; también expresa oposición en frases.
- Perhaps
- Quizás; expresa posibilidad o incertidumbre sobre algo.
- behaved
- Actuó o se portó de cierta manera en situación.
- well
- De manera correcta, satisfactoria o con buena calidad.
- far
- Lejos en distancia o hasta cierto punto en tiempo.
- shone
- Pasado de 'shine': brilló o destacó notablemente.
- refuse
- Rechazar o negar hacer algo que se pide.
- cried
- Exclamó en voz alta o lloró emocionalmente.
- banging
- Golpeando fuerte algo haciendo ruido fuerte.
- barrel
- Barril cilíndrico de madera para almacenar líquidos.
- front
- Parte delantera o anterior de algo o alguien.
- Rule
- Gobernar, dominar; o norma que se debe seguir.
- Britannia
- Nombre poético para Gran Bretaña, símbolo nacional.
- squeaked
- Emitió un sonido agudo y chillón al hablar.
- infuriated
- Extremadamente enojado o furioso por algo.
- pirates
- Ladrones del mar que atacan barcos ilegalmente.
- buffeted
- Golpeó repetidamente con las manos a alguien.
- mouth
- Boca; abertura del rostro usada para hablar y comer.
- roared
- Rugió o gritó con voz muy fuerte y poderosa.
- seals
- Sella o confirma definitivamente algo importante.
- doom
- Destino fatal, ruina o muerte inevitable.
- Bring
- Traer algo o alguien a un lugar determinado.
- mother
- Madre; mujer que ha tenido o cría hijos.
- Get
- Obtener, traer o conseguir algo determinado.
- plank
- Tabla de madera; los piratas obligaban a caminar sobre ella.
- ready
- Preparado, listo para usar o para una acción.
- only
- Solamente, únicamente; sin otros adicionales.
- boys
- Niños o muchachos jóvenes de sexo masculino.
- white
- Color blanco; también palidez por miedo o susto.
- preparing
- Preparando o alistando algo para usarlo pronto.
- fatal
- Que causa muerte o consecuencias muy graves irreversibles.
- tried
- Intentó hacer algo con esfuerzo y determinación.
- look
- Mirar; o parecer tener cierta apariencia visible.
- brave
- Valiente; que muestra coraje ante peligro o dificultad.
- brought
- Pasado de 'bring': trajo algo o alguien a lugar.
- words
- Palabras; unidades básicas del lenguaje hablado y escrito.
- mine
- Pronombre posesivo de primera persona: lo mío.
- tell
- Decir, contar o comunicar algo a alguien.
- despised
- Odió o menospreció profundamente a alguien o algo.
- least
- Al menos, mínimamente; el menor grado posible.
- glamour
- Atractivo, encanto o fascinación especial y seductora.
- pirate
- Ladrón del mar que roba barcos ilegalmente.
- calling
- Vocación, profesión u oficio al que uno se dedica.
- ship
- Barco grande usado para navegar en el mar.
- tidied
- Ordenado o limpiado un lugar para dejarlo arreglado.
- years
- Años; períodos de tiempo de doce meses.
- porthole
- Ventana circular pequeña en el costado de un barco.
- grimy
- Sucio, cubierto de suciedad o mugre acumulada.
- glass
- Vidrio; material transparente usado en ventanas.
- might
- Modal que expresa posibilidad o permiso tentativo.
- written
- Participio de 'write': escrito sobre una superficie.
- finger
- Dedo de la mano, usado para señalar o escribir.
- Dirty
- Sucio, sin limpiar; que tiene suciedad o mugre.
- pig
- Cerdo; también insulto para llamar a alguien sucio.
- already
- Ya; indica que algo ocurrió antes de lo esperado.
- several
- Varios; más de dos pero no demasiados elementos.
- gathered
- Se reunieron o congregaron en un mismo lugar.
- round
- Alrededor de; circular o en torno a algo.
- thought
- Pensamiento; idea formada mentalmente sobre algo.
- course
- Por supuesto; también rumbo o dirección seguida.
- save
- Salvar, rescatar a alguien de un peligro.
- beauty
- Belleza; cualidad de algo o alguien muy hermoso.
- spoke
- Pasado de 'speak': habló con alguien en voz.
- syrup
- Jarabe o almíbar; líquido espeso y muy dulce.
- children
- Niños, menores de edad; plural de 'child'.
- walk
- Caminar, andar a pie de un lugar a otro.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →