← Peter Pan

Peter Pan — Page 4

Spanish → English Chapter XV. Level 4/10

Ante eso cayeron de rodillas. «¡No, no!» gritaron con tanta lástima que cada pirata sonrió.

At that they fell on their knees. "No, no!" they cried so piteously that every pirate smiled.

«Trae el gato, Jukes», dijo Hook; «está en el camarote».

"Fetch the cat, Jukes," said Hook; "it's in the cabin."

¡El camarote! ¡Peter estaba en el camarote! Los niños se miraron unos a otros.

The cabin! Peter was in the cabin! The children gazed at each other.

«Sí, sí», dijo Jukes alegremente, y entró a grandes zancadas en el camarote.

"Ay, ay," said Jukes blithely, and he strode into the cabin.

Lo siguieron con los ojos; apenas se daban cuenta de que Hook había retomado su canción, con sus perros uniéndose a él:

They followed him with their eyes; they scarce knew that Hook had resumed his song, his dogs joining in with him:

«Yo ho, yo ho, el gato que araña, sus colas son nueve, ya lo sabes, y cuando te las escriben en la espalda—»

"Yo ho, yo ho, the scratching cat, Its tails are nine, you know, And when they're writ upon your back—"

Lo que fue el último verso nunca se sabrá, pues de repente la canción fue interrumpida por un espantoso alarido proveniente del camarote.

What was the last line will never be known, for of a sudden the song was stayed by a dreadful screech from the cabin.

El alarido recorrió el barco y se fue apagando. Luego se oyó un sonido de canto de gallo que los niños entendieron muy bien, pero que para los piratas era casi más escalofriante que el alarido.

It wailed through the ship, and died away. Then was heard a crowing sound which was well understood by the boys, but to the pirates was almost more eerie than the screech.

«¿Qué fue eso?» gritó Hook.

"What was that?" cried Hook.

«Dos», dijo Slightly con solemnidad.

"Two," said Slightly solemnly.

El italiano Cecco dudó un momento y luego se adentró en el camarote. Salió tambaleándose, con el rostro demacrado.

The Italian Cecco hesitated for a moment and then swung into the cabin. He tottered out, haggard.

«¿Qué le pasa a Bill Jukes, perro?» siseó Hook, alzándose amenazante sobre él.

"What's the matter with Bill Jukes, you dog?" hissed Hook, towering over him.

«Lo que le pasa es que está muerto, apuñalado», respondió Cecco con voz hueca.

"The matter wi' him is he's dead, stabbed," replied Cecco in a hollow voice.

«¡Bill Jukes muerto!» gritaron los piratas sobresaltados.

"Bill Jukes dead!" cried the startled pirates.

«El camarote está tan oscuro como un pozo», dijo Cecco, casi balbuceando, «pero hay algo terrible ahí dentro: la cosa que oyeron cantar».

"The cabin's as black as a pit," Cecco said, almost gibbering, "but there is something terrible in there: the thing you heard crowing.

Vocabulary

fell
Pasado de fall: caer al suelo o descender.
knees
Plural de knee: las rodillas del cuerpo humano.
cried
Pasado de cry: llorar o gritar con emoción.
piteously
De manera que inspira mucha lástima o compasión.
pirate
Persona que roba en el mar ilegalmente.
smiled
Pasado de smile: sonreír mostrando alegría o satisfacción.
Fetch
Verbo que significa ir a buscar y traer algo.
cat
Animal doméstico felino; también látigo de cuerdas.
cabin
Habitación pequeña dentro de un barco.
gazed
Pasado de gaze: mirar fijamente con atención prolongada.
Ay
Expresión de afirmación o acuerdo, especialmente náutico.
ay
Expresión de afirmación o acuerdo, especialmente náutico.
blithely
De manera alegre, despreocupada y sin remordimientos.
strode
Pasado de stride: caminar con pasos largos y seguros.
followed
Pasado de follow: seguir a alguien o algo.
scarce
Adjetivo que significa escaso, poco disponible o raro.
resumed
Pasado de resume: reanudar o continuar algo interrumpido.
joining
Participio de join: unirse o incorporarse a algo.
scratching
Participio de scratch: rascar o arañar una superficie.
tails
Plural de tail: colas o correas de un látigo.
writ
Forma arcaica de written: escrito sobre algo.
upon
Preposición formal que significa sobre o encima de.
sudden
Adjetivo que describe algo inesperado y rápido.
dreadful
Adjetivo que describe algo terrible o aterrador.
screech
Grito o chillido agudo, estridente y penetrante.
wailed
Pasado de wail: gemir o aullar con tristeza.
ship
Barco grande usado para navegar en el mar.
crowing
Sonido agudo de victoria que hace Peter Pan.
understood
Pasado de understand: comprendió o entendió algo claramente.
pirates
Plural de pirate: personas que roban en el mar.
eerie
Adjetivo que describe algo misterioso, extraño y perturbador.
Slightly
Nombre de un personaje; también adverbio: ligeramente.
solemnly
De manera seria, formal y con gravedad notable.
hesitated
Pasado de hesitate: dudar antes de actuar o hablar.
swung
Pasado de swing: balancearse o girar con movimiento.
tottered
Pasado de totter: tambalearse o caminar de forma inestable.
haggard
Adjetivo que describe cara demacrada, agotada y pálida.
hissed
Pasado de hiss: sisear o hablar con sonido amenazante.
towering
Participio de tower: elevarse imponente sobre los demás.
stabbed
Pasado de stab: apuñalado o herido con arma punzante.
replied
Pasado de reply: respondió o contestó algo dicho.
hollow
Adjetivo que describe voz vacía, profunda y resonante.
startled
Participio de startle: sobresaltado o sorprendido repentinamente.
pit
Hoyo profundo en la tierra; abismo oscuro y amenazante.
gibbering
Hablar incoherentemente con miedo o agitación extrema.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →