← Peter Pan

Peter Pan — Page 7

Spanish → English Chapter XV. Level 4/10

«Muchachos», gritó a su tripulación, «aquí hay una idea. Abran la puerta del camarote y échenlos adentro. Que peleen con el quiquiriquí por sus vidas. Si lo matan, tanto mejor para nosotros; si él los mata, no estaremos peor».

"Lads," he cried to his crew, "now here's a notion. Open the cabin door and drive them in. Let them fight the doodle-doo for their lives. If they kill him, we're so much the better; if he kills them, we're none the worse."

Por última vez sus perros admiraron a Garfio, y fielmente cumplieron sus órdenes. Los muchachos, fingiendo forcejear, fueron empujados al camarote y la puerta se cerró tras ellos.

For the last time his dogs admired Hook, and devotedly they did his bidding. The boys, pretending to struggle, were pushed into the cabin and the door was closed on them.

«¡Ahora, escuchen!», gritó Garfio, y todos escucharon. Pero ninguno se atrevió a enfrentarse a la puerta. Sí, una persona sí: Wendy, que durante todo ese tiempo había estado atada al mástil. Ella no esperaba escuchar ni un grito ni un canto de gallo; esperaba ver reaparecer a Peter.

"Now, listen!" cried Hook, and all listened. But not one dared to face the door. Yes, one, Wendy, who all this time had been bound to the mast. It was for neither a scream nor a crow that she was watching, it was for the reappearance of Peter.

No tuvo que esperar mucho. En el camarote, Peter había encontrado lo que había ido a buscar: la llave que liberaría a los niños de sus grilletes, y ahora todos salieron sigilosamente, armados con las armas que pudieron encontrar. Primero les indicó por señas que se escondieran, luego Peter cortó las ataduras de Wendy, y entonces nada habría sido más fácil que salir volando todos juntos; pero algo les cerraba el paso: un juramento, «Garfio o yo, esta vez». Así que cuando hubo liberado a Wendy, le susurró que se ocultara con los demás, y él mismo tomó su lugar junto al mástil, con la capa de ella sobre sus hombros para que lo confundieran con ella. Luego tomó una gran bocanada de aire y cantó como un gallo.

She had not long to wait. In the cabin he had found the thing for which he had gone in search: the key that would free the children of their manacles, and now they all stole forth, armed with such weapons as they could find. First signing them to hide, Peter cut Wendy's bonds, and then nothing could have been easier than for them all to fly off together; but one thing barred the way, an oath, "Hook or me this time." So when he had freed Wendy, he whispered for her to conceal herself with the others, and himself took her place by the mast, her cloak around him so that he should pass for her. Then he took a great breath and crowed.

Vocabulary

Lads
Chicos o muchachos jóvenes, término informal britanico.
he
Pronombre masculino de tercera persona singular.
cried
Gritó o exclamó algo en voz alta.
to
Preposición que indica dirección o infinitivo verbal.
his
Pronombre posesivo masculino de tercera persona singular.
crew
Tripulación o grupo de personas que trabajan juntas.
now
Ahora, en este momento presente.
here
Aquí, en este lugar específico.
notion
Idea u ocurrencia que surge en la mente.
Open
Abrir algo que estaba cerrado o tapado.
cabin
Cabina o cuarto pequeño dentro de un barco.
door
Puerta de entrada o salida de un lugar.
drive
Empujar o hacer mover a alguien hacia un lugar.
them
Pronombre de tercera persona plural, los o las.
Let
Dejar o permitir que algo o alguien haga algo.
fight
Pelear o luchar contra alguien o algo.
their
Pronombre posesivo de tercera persona plural, su o sus.
lives
Vidas, existencias de seres humanos o animales.
If
Conjunción condicional que significa si en español.
they
Pronombre personal plural de tercera persona, ellos o ellas.
kill
Matar o quitar la vida a alguien o algo.
him
Pronombre de objeto masculino singular, a él.
we
Pronombre personal de primera persona plural, nosotros.
much
Mucho, en gran cantidad o medida.
better
Mejor, de mayor calidad o más conveniente.
kills
Mata, acción de quitar la vida en tercera persona.
none
Ninguno, sin ninguna cantidad o persona.
worse
Peor, de menor calidad o más desfavorable.
last
Último, el final en una serie o secuencia.
time
Tiempo o momento específico en que ocurre algo.
dogs
Perros, animales domésticos comunes como mascotas.
admired
Admiraron, sintieron respeto o aprecio hacia alguien.
Hook
Garfio, también nombre del capitán villano pirata.
devotedly
Con devoción, de manera muy fiel y dedicada.
did
Hizo, forma pasada del verbo hacer en inglés.
bidding
Órdenes o mandatos que alguien pide cumplir.
boys
Niños o chicos jóvenes de sexo masculino.
pretending
Fingiendo o simulando algo que no es real.
struggle
Lucha o esfuerzo físico intenso contra algo.
were
Eran o estaban, forma pasada del verbo ser/estar.
pushed
Empujados o impulsados hacia un lugar con fuerza.
into
Hacia adentro de un lugar o espacio determinado.
was
Era o estaba, pasado singular del verbo to be.
closed
Cerrado, que no está abierto o accesible.
Now
Ahora, en este instante o momento actual.
listen
Escuchar con atención lo que alguien dice.
all
Todos, la totalidad de personas o cosas mencionadas.
listened
Escucharon, prestaron atención a lo que se decía.
But
Pero, conjunción adversativa que introduce contraste.
dared
Se atrevió a hacer algo con valentía o riesgo.
face
Enfrentar o confrontar algo o a alguien directamente.
who
Pronombre relativo o interrogativo que significa quién.
this
Este o esta, pronombre demostrativo cercano al hablante.
had
Había o tenía, forma pasada del verbo tener/haber.
been
Sido o estado, participio pasado del verbo to be.
bound
Atado con cuerdas o amarrado firmemente a algo.
mast
Mástil, poste vertical alto de un barco.
neither
Ni uno ni el otro, ninguno de los dos.
scream
Grito fuerte de miedo, dolor o emoción intensa.
nor
Ni, conjunción negativa que continúa una negación.
crow
Canto del gallo o cacarear con fuerza y orgullo.
that
Que, pronombre relativo o demostrativo en inglés.
she
Ella, pronombre personal femenino de tercera persona.
watching
Observando o mirando algo con atención detenida.
reappearance
Reaparición, el acto de volver a aparecer visiblemente.
She
Ella, pronombre femenino de tercera persona singular.
long
Largo, de gran duración o extensión en tiempo.
wait
Espera, el acto de quedarse hasta que algo ocurra.
found
Encontró, halló algo que buscaba o necesitaba.
thing
Cosa, objeto o asunto de naturaleza indeterminada.
which
El cual o que, pronombre relativo referido a objetos.
gone
Ido o desaparecido, participio pasado del verbo ir.
search
Búsqueda o acto de buscar algo detenidamente.
key
Llave usada para abrir cerraduras o candados.
would
Auxiliar que expresa condicional o intención futura.
free
Liberar o poner en libertad a alguien prisionero.
children
Niños, personas de corta edad, plural de niño.
manacles
Esposas o grilletes de metal para inmovilizar manos.
stole
Robó algo ajeno, o se movió sigilosamente sin ruido.
forth
Hacia adelante o fuera de un lugar determinado.
armed
Armado, que lleva o porta algún tipo de arma.
such
Tal o tales, de esa clase o tipo específico.
weapons
Armas usadas para atacar o defenderse en combate.
could
Podía o pudo, forma pasada del verbo poder.
find
Encontrar o hallar algo que se busca.
First
Primero, antes que cualquier otra cosa o persona.
signing
Haciendo señas o gestos para comunicar algo silenciosamente.
hide
Esconderse o ocultarse para no ser visto por otros.
cut
Cortar, separar algo con un objeto filoso.
bonds
Ataduras o cuerdas que mantienen a alguien prisionero.
then
Entonces o luego, indica secuencia temporal de eventos.
nothing
Nada, ausencia total de algo o ninguna cosa.
have
Tener o haber, verbo auxiliar fundamental en inglés.
easier
Más fácil, comparativo de fácil en inglés.
than
Que, conjunción usada en comparaciones en inglés.
fly
Volar, moverse por el aire como lo hacen aves.
off
Lejos de o fuera de un lugar o posición.
together
Juntos, en compañía o al mismo tiempo que otros.
but
Pero, conjunción que introduce una idea contraria.
barred
Bloqueado o impedido por una barra u obstáculo.
way
Camino, ruta o manera de hacer alguna cosa.
oath
Juramento solemne que compromete a cumplir algo.
So
Entonces o así, conjunción que indica consecuencia.
when
Cuando, conjunción temporal que indica el momento.
freed
Liberó a alguien que estaba atado o prisionero.
whispered
Susurró, habló muy bajito para no ser escuchado.
her
Le o su, pronombre femenino de objeto o posesivo.
conceal
Ocultar o esconder algo o a alguien de la vista.
herself
Ella misma, pronombre reflexivo femenino de tercera persona.
others
Los demás, otras personas distintas a las mencionadas.
himself
Él mismo, pronombre reflexivo masculino de tercera persona.
took
Tomó o se colocó en un lugar o posición.
place
Lugar o posición donde algo o alguien se ubica.
cloak
Capa larga que cubre el cuerpo como disfraz.
around
Alrededor de, rodeando un objeto o lugar específico.
should
Debería, auxiliar que expresa obligación o expectativa.
pass
Pasar por un lugar sin detenerse en él.
Then
Luego o entonces, marca la secuencia de una acción.
great
Grande, de gran magnitud, importancia o intensidad.
breath
Aliento o respiración, el aire que entra y sale.
crowed
Cantó como gallo o exclamó con alegría y triunfo.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →