Peter Pan — Page 7
«Muchachos», gritó a su tripulación, «aquí hay una idea. Abran la puerta del camarote y échenlos adentro. Que peleen con el quiquiriquí por sus vidas. Si lo matan, tanto mejor para nosotros; si él los mata, no estaremos peor».
"Lads," he cried to his crew, "now here's a notion. Open the cabin door and drive them in. Let them fight the doodle-doo for their lives. If they kill him, we're so much the better; if he kills them, we're none the worse."
Por última vez sus perros admiraron a Garfio, y fielmente cumplieron sus órdenes. Los muchachos, fingiendo forcejear, fueron empujados al camarote y la puerta se cerró tras ellos.
For the last time his dogs admired Hook, and devotedly they did his bidding. The boys, pretending to struggle, were pushed into the cabin and the door was closed on them.
«¡Ahora, escuchen!», gritó Garfio, y todos escucharon. Pero ninguno se atrevió a enfrentarse a la puerta. Sí, una persona sí: Wendy, que durante todo ese tiempo había estado atada al mástil. Ella no esperaba escuchar ni un grito ni un canto de gallo; esperaba ver reaparecer a Peter.
"Now, listen!" cried Hook, and all listened. But not one dared to face the door. Yes, one, Wendy, who all this time had been bound to the mast. It was for neither a scream nor a crow that she was watching, it was for the reappearance of Peter.
No tuvo que esperar mucho. En el camarote, Peter había encontrado lo que había ido a buscar: la llave que liberaría a los niños de sus grilletes, y ahora todos salieron sigilosamente, armados con las armas que pudieron encontrar. Primero les indicó por señas que se escondieran, luego Peter cortó las ataduras de Wendy, y entonces nada habría sido más fácil que salir volando todos juntos; pero algo les cerraba el paso: un juramento, «Garfio o yo, esta vez». Así que cuando hubo liberado a Wendy, le susurró que se ocultara con los demás, y él mismo tomó su lugar junto al mástil, con la capa de ella sobre sus hombros para que lo confundieran con ella. Luego tomó una gran bocanada de aire y cantó como un gallo.
She had not long to wait. In the cabin he had found the thing for which he had gone in search: the key that would free the children of their manacles, and now they all stole forth, armed with such weapons as they could find. First signing them to hide, Peter cut Wendy's bonds, and then nothing could have been easier than for them all to fly off together; but one thing barred the way, an oath, "Hook or me this time." So when he had freed Wendy, he whispered for her to conceal herself with the others, and himself took her place by the mast, her cloak around him so that he should pass for her. Then he took a great breath and crowed.
Vocabulary
- Lads
- Chicos o muchachos jóvenes, término informal britanico.
- he
- Pronombre masculino de tercera persona singular.
- cried
- Gritó o exclamó algo en voz alta.
- to
- Preposición que indica dirección o infinitivo verbal.
- his
- Pronombre posesivo masculino de tercera persona singular.
- crew
- Tripulación o grupo de personas que trabajan juntas.
- now
- Ahora, en este momento presente.
- here
- Aquí, en este lugar específico.
- notion
- Idea u ocurrencia que surge en la mente.
- Open
- Abrir algo que estaba cerrado o tapado.
- cabin
- Cabina o cuarto pequeño dentro de un barco.
- door
- Puerta de entrada o salida de un lugar.
- drive
- Empujar o hacer mover a alguien hacia un lugar.
- them
- Pronombre de tercera persona plural, los o las.
- Let
- Dejar o permitir que algo o alguien haga algo.
- fight
- Pelear o luchar contra alguien o algo.
- their
- Pronombre posesivo de tercera persona plural, su o sus.
- lives
- Vidas, existencias de seres humanos o animales.
- If
- Conjunción condicional que significa si en español.
- they
- Pronombre personal plural de tercera persona, ellos o ellas.
- kill
- Matar o quitar la vida a alguien o algo.
- him
- Pronombre de objeto masculino singular, a él.
- we
- Pronombre personal de primera persona plural, nosotros.
- much
- Mucho, en gran cantidad o medida.
- better
- Mejor, de mayor calidad o más conveniente.
- kills
- Mata, acción de quitar la vida en tercera persona.
- none
- Ninguno, sin ninguna cantidad o persona.
- worse
- Peor, de menor calidad o más desfavorable.
- last
- Último, el final en una serie o secuencia.
- time
- Tiempo o momento específico en que ocurre algo.
- dogs
- Perros, animales domésticos comunes como mascotas.
- admired
- Admiraron, sintieron respeto o aprecio hacia alguien.
- Hook
- Garfio, también nombre del capitán villano pirata.
- devotedly
- Con devoción, de manera muy fiel y dedicada.
- did
- Hizo, forma pasada del verbo hacer en inglés.
- bidding
- Órdenes o mandatos que alguien pide cumplir.
- boys
- Niños o chicos jóvenes de sexo masculino.
- pretending
- Fingiendo o simulando algo que no es real.
- struggle
- Lucha o esfuerzo físico intenso contra algo.
- were
- Eran o estaban, forma pasada del verbo ser/estar.
- pushed
- Empujados o impulsados hacia un lugar con fuerza.
- into
- Hacia adentro de un lugar o espacio determinado.
- was
- Era o estaba, pasado singular del verbo to be.
- closed
- Cerrado, que no está abierto o accesible.
- Now
- Ahora, en este instante o momento actual.
- listen
- Escuchar con atención lo que alguien dice.
- all
- Todos, la totalidad de personas o cosas mencionadas.
- listened
- Escucharon, prestaron atención a lo que se decía.
- But
- Pero, conjunción adversativa que introduce contraste.
- dared
- Se atrevió a hacer algo con valentía o riesgo.
- face
- Enfrentar o confrontar algo o a alguien directamente.
- who
- Pronombre relativo o interrogativo que significa quién.
- this
- Este o esta, pronombre demostrativo cercano al hablante.
- had
- Había o tenía, forma pasada del verbo tener/haber.
- been
- Sido o estado, participio pasado del verbo to be.
- bound
- Atado con cuerdas o amarrado firmemente a algo.
- mast
- Mástil, poste vertical alto de un barco.
- neither
- Ni uno ni el otro, ninguno de los dos.
- scream
- Grito fuerte de miedo, dolor o emoción intensa.
- nor
- Ni, conjunción negativa que continúa una negación.
- crow
- Canto del gallo o cacarear con fuerza y orgullo.
- that
- Que, pronombre relativo o demostrativo en inglés.
- she
- Ella, pronombre personal femenino de tercera persona.
- watching
- Observando o mirando algo con atención detenida.
- reappearance
- Reaparición, el acto de volver a aparecer visiblemente.
- She
- Ella, pronombre femenino de tercera persona singular.
- long
- Largo, de gran duración o extensión en tiempo.
- wait
- Espera, el acto de quedarse hasta que algo ocurra.
- found
- Encontró, halló algo que buscaba o necesitaba.
- thing
- Cosa, objeto o asunto de naturaleza indeterminada.
- which
- El cual o que, pronombre relativo referido a objetos.
- gone
- Ido o desaparecido, participio pasado del verbo ir.
- search
- Búsqueda o acto de buscar algo detenidamente.
- key
- Llave usada para abrir cerraduras o candados.
- would
- Auxiliar que expresa condicional o intención futura.
- free
- Liberar o poner en libertad a alguien prisionero.
- children
- Niños, personas de corta edad, plural de niño.
- manacles
- Esposas o grilletes de metal para inmovilizar manos.
- stole
- Robó algo ajeno, o se movió sigilosamente sin ruido.
- forth
- Hacia adelante o fuera de un lugar determinado.
- armed
- Armado, que lleva o porta algún tipo de arma.
- such
- Tal o tales, de esa clase o tipo específico.
- weapons
- Armas usadas para atacar o defenderse en combate.
- could
- Podía o pudo, forma pasada del verbo poder.
- find
- Encontrar o hallar algo que se busca.
- First
- Primero, antes que cualquier otra cosa o persona.
- signing
- Haciendo señas o gestos para comunicar algo silenciosamente.
- hide
- Esconderse o ocultarse para no ser visto por otros.
- cut
- Cortar, separar algo con un objeto filoso.
- bonds
- Ataduras o cuerdas que mantienen a alguien prisionero.
- then
- Entonces o luego, indica secuencia temporal de eventos.
- nothing
- Nada, ausencia total de algo o ninguna cosa.
- have
- Tener o haber, verbo auxiliar fundamental en inglés.
- easier
- Más fácil, comparativo de fácil en inglés.
- than
- Que, conjunción usada en comparaciones en inglés.
- fly
- Volar, moverse por el aire como lo hacen aves.
- off
- Lejos de o fuera de un lugar o posición.
- together
- Juntos, en compañía o al mismo tiempo que otros.
- but
- Pero, conjunción que introduce una idea contraria.
- barred
- Bloqueado o impedido por una barra u obstáculo.
- way
- Camino, ruta o manera de hacer alguna cosa.
- oath
- Juramento solemne que compromete a cumplir algo.
- So
- Entonces o así, conjunción que indica consecuencia.
- when
- Cuando, conjunción temporal que indica el momento.
- freed
- Liberó a alguien que estaba atado o prisionero.
- whispered
- Susurró, habló muy bajito para no ser escuchado.
- her
- Le o su, pronombre femenino de objeto o posesivo.
- conceal
- Ocultar o esconder algo o a alguien de la vista.
- herself
- Ella misma, pronombre reflexivo femenino de tercera persona.
- others
- Los demás, otras personas distintas a las mencionadas.
- himself
- Él mismo, pronombre reflexivo masculino de tercera persona.
- took
- Tomó o se colocó en un lugar o posición.
- place
- Lugar o posición donde algo o alguien se ubica.
- cloak
- Capa larga que cubre el cuerpo como disfraz.
- around
- Alrededor de, rodeando un objeto o lugar específico.
- should
- Debería, auxiliar que expresa obligación o expectativa.
- pass
- Pasar por un lugar sin detenerse en él.
- Then
- Luego o entonces, marca la secuencia de una acción.
- great
- Grande, de gran magnitud, importancia o intensidad.
- breath
- Aliento o respiración, el aire que entra y sale.
- crowed
- Cantó como gallo o exclamó con alegría y triunfo.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →