Peter Pan — Page 12
Aquel pecho apasionado ya no pedía la vida; pero anhelaba una sola gracia: ver a Peter mostrar mala conducta antes de que se enfriara para siempre.
That passionate breast no longer asked for life; but for one boon it craved: to see Peter show bad form before it was cold forever.
Abandonando la lucha, corrió hacia el polvorín y le prendió fuego.
Abandoning the fight he rushed into the powder magazine and fired it.
«En dos minutos», gritó, «el barco quedará hecho pedazos».
"In two minutes," he cried, "the ship will be blown to pieces."
Ahora, ahora, pensó, se verá su verdadera conducta.
Now, now, he thought, true form will show.
Pero Peter salió del polvorín con el proyectil en las manos y lo arrojó tranquilamente por la borda.
But Peter issued from the powder magazine with the shell in his hands, and calmly flung it overboard.
¿Qué clase de conducta estaba mostrando el propio Garfio? Aunque era un hombre equivocado, podemos alegrarnos, sin compadecernos de él, de que al final fuera fiel a las tradiciones de su estirpe.
What sort of form was Hook himself showing? Misguided man though he was, we may be glad, without sympathising with him, that in the end he was true to the traditions of his race.
Los otros muchachos volaban ahora a su alrededor, burlándose, desdeñosos; y él se tambaleaba por la cubierta golpeando hacia arriba contra ellos impotentemente; su mente ya no estaba con ellos: andaba rezagada por los campos de juego de antaño, o la enviaban arriba por sus méritos, o contemplaba el juego de la muralla desde un famoso muro.
The other boys were flying around him now, flouting, scornful; and he staggered about the deck striking up at them impotently, his mind was no longer with them; it was slouching in the playing fields of long ago, or being sent up for good, or watching the wall-game from a famous wall.
Y sus zapatos eran los correctos, y su chaleco era el correcto, y su corbata era la correcta, y sus calcetines eran los correctos.
And his shoes were right, and his waistcoat was right, and his tie was right, and his socks were right.
James Garfio, figura no del todo poco heroica, adiós.
James Hook, thou not wholly unheroic figure, farewell.
Pues hemos llegado a su último momento.
For we have come to his last moment.
Al ver a Peter avanzando lentamente hacia él por el aire con la daga en ristre, saltó sobre la borda para arrojarse al mar.
Seeing Peter slowly advancing upon him through the air with dagger poised, he sprang upon the bulwarks to cast himself into the sea.
Vocabulary
- passionate
- Que siente o expresa emociones muy intensas y fuertes.
- breast
- Pecho, parte frontal del cuerpo humano entre el cuello y abdomen.
- longer
- Por más tiempo; continuación extendida de una acción o estado.
- boon
- Favor especial o bendición que se desea obtener urgentemente.
- craved
- Deseó intensamente algo con mucha urgencia o necesidad.
- form
- Manera de comportarse o actuar según normas sociales establecidas.
- forever
- Para siempre; por un tiempo sin fin o eternamente.
- Abandoning
- Dejando completamente algo o a alguien sin intención de regresar.
- fight
- Batalla o combate entre dos o más personas o fuerzas.
- rushed
- Se movió muy rápidamente hacia un lugar con urgencia.
- powder
- Sustancia en polvo; aquí se refiere a pólvora explosiva.
- magazine
- Almacén de municiones o pólvora en un barco o fortaleza.
- fired
- Disparó un arma o encendió algo causando una explosión.
- cried
- Gritó o exclamó algo con voz alta y urgente.
- ship
- Barco grande utilizado para navegar en mares y océanos.
- blown
- Participio de blow; destruido o esparcido por una explosión.
- pieces
- Fragmentos o partes en que se divide algo destruido.
- issued
- Salió o emergió de un lugar hacia el exterior.
- shell
- Proyectil explosivo o carcasa exterior de algo duro.
- calmly
- De manera tranquila y serena, sin mostrar agitación o nerviosismo.
- flung
- Lanzó algo con fuerza en una dirección determinada.
- overboard
- Por la borda de un barco; al agua desde la embarcación.
- sort
- Tipo o clase de algo; categoría a la que pertenece.
- Hook
- Garfio; aquí es el nombre del villano Capitán Garfio.
- Misguided
- Mal encaminado; que actúa con intenciones erróneas o equivocadas.
- though
- Aunque; conjunción que introduce una concesión o contraste.
- glad
- Contento o feliz por algo que ha ocurrido o sucedido.
- sympathising
- Sintiendo compasión o comprensión hacia los sentimientos de alguien.
- traditions
- Costumbres o prácticas transmitidas de generación en generación.
- race
- Grupo humano con características comunes; también puede ser carrera.
- flouting
- Burlándose abiertamente de las reglas o ignorándolas deliberadamente.
- scornful
- Lleno de desprecio o desdén hacia algo o alguien.
- staggered
- Caminó tambaleándose de un lado a otro inestablemente.
- deck
- Cubierta de un barco; piso al aire libre de la embarcación.
- striking
- Golpeando a alguien o algo con fuerza y determinación.
- impotently
- Sin poder o capacidad para lograr el resultado deseado.
- mind
- Mente; facultad del pensamiento, la razón y la memoria.
- slouching
- Caminando o estando de pie con postura encorvada y descuidada.
- fields
- Campos abiertos de tierra, generalmente para actividades deportivas.
- ago
- Hace tiempo; indica que algo ocurrió en el pasado.
- wall-game
- Juego tradicional inglés practicado contra una pared en Eton.
- famous
- Muy conocido o reconocido por muchas personas ampliamente.
- waistcoat
- Chaleco sin mangas que se usa sobre la camisa formal.
- tie
- Corbata; accesorio de tela que se lleva alrededor del cuello.
- socks
- Calcetines; prendas de punto que cubren los pies.
- thou
- Forma arcaica de you en inglés; tú en segunda persona.
- wholly
- Completamente o totalmente, sin ninguna excepción o reserva.
- unheroic
- Que carece de heroísmo o valentía en sus acciones.
- figure
- Figura o persona; también silueta o forma visible de alguien.
- farewell
- Despedida; expresión utilizada al separarse de alguien para siempre.
- moment
- Instante muy breve de tiempo; un punto específico temporal.
- advancing
- Avanzando; moviéndose hacia adelante en una dirección determinada.
- upon
- Sobre o encima de; también indica movimiento hacia algo.
- through
- A través de; moviéndose de un extremo al otro de algo.
- dagger
- Daga o puñal; arma corta y afilada usada para atacar.
- poised
- Listo para actuar; en posición de equilibrio antes de moverse.
- sprang
- Pasado de spring; saltó de repente con fuerza hacia algún lugar.
- bulwarks
- Barandillas o parapetos laterales de protección en un barco.
- cast
- Lanzó algo con fuerza; también puede significar arrojó al agua.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →