Peter Pan — Page 1
EL REGRESO A CASA
THE RETURN HOME
A las tres campanadas de esa mañana, todos estaban moviéndose con rapidez; pues había una mar gruesa; y Tootles, el contramaestre, andaba entre ellos con un chicote en la mano y masticando tabaco.
By three bells that morning they were all stirring their stumps; for there was a big sea running; and Tootles, the bo'sun, was among them, with a rope's end in his hand and chewing tobacco.
Todos se pusieron ropa de piratas cortada a la altura de la rodilla, se afeitaron con esmero y subieron a cubierta, con el genuino balanceo marinero y subiéndose los pantalones.
They all donned pirate clothes cut off at the knee, shaved smartly, and tumbled up, with the true nautical roll and hitching their trousers.
No hace falta decir quién era el capitán.
It need not be said who was the captain.
Nibs y John eran el primer y segundo oficial.
Nibs and John were first and second mate.
Había una mujer a bordo.
There was a woman aboard.
Los demás eran marineros rasos y vivían en el sollado.
The rest were tars before the mast, and lived in the fo'c'sle.
Peter ya se había atado al timón, pero hizo sonar el silbato para reunir a toda la tripulación y les dirigió un breve discurso; dijo que esperaba que cumplieran con su deber como valientes marineros, pero que sabía que eran la escoria de Río y de la Costa de Oro, y que si le respondían mal los haría pedazos.
Peter had already lashed himself to the wheel; but he piped all hands and delivered a short address to them; said he hoped they would do their duty like gallant hearties, but that he knew they were the scum of Rio and the Gold Coast, and if they snapped at him he would tear them.
Aquellas palabras rudas y estridentes dieron justo en la nota que los marineros entendían, y lo vitorearon con entusiasmo.
The bluff strident words struck the note sailors understood, and they cheered him lustily.
Luego se dieron algunas órdenes breves y precisas, hicieron girar el barco y pusieron la proa hacia tierra firme.
Then a few sharp orders were given, and they turned the ship round, and nosed her for the mainland.
El capitán Pan calculó, tras consultar el mapa del barco, que si ese tiempo aguantaba llegarían a las Azores hacia el 21 de junio, después de lo cual sería más rápido volar.
Captain Pan calculated, after consulting the ship's chart, that if this weather lasted they should strike the Azores about the 21st of June, after which it would save time to fly.
Vocabulary
- RETURN
- Volver a un lugar o estado anterior.
- HOME
- Lugar donde una persona vive o pertenece.
- By
- Indica tiempo límite o agente de una acción.
- bells
- Señales de tiempo usadas a bordo de barcos.
- stirring
- Moviéndose activamente, comenzando a despertarse o actuar.
- stumps
- Aquí: piernas; moverse rápidamente con energía.
- sea
- Extensión grande de agua salada; océano o mar.
- running
- Aquí: olas fuertes moviéndose con gran fuerza.
- bo'sun
- Contramaestre, oficial encargado del equipo del barco.
- among
- En medio de un grupo de personas o cosas.
- end
- Extremo de una cuerda usado para disciplinar marineros.
- chewing
- Masticando algo repetidamente con los dientes.
- tobacco
- Planta cuyas hojas se fuman o mastican.
- donned
- Se pusieron ropa o un disfraz específico.
- pirate
- Relacionado con piratas, ladrones del mar.
- knee
- Articulación en el centro de la pierna.
- shaved
- Se afeitaron el cabello o la barba limpiamente.
- smartly
- Con apariencia ordenada, elegante y bien presentada.
- tumbled
- Subieron rápida y agitadamente a cubierta.
- nautical
- Relacionado con la navegación y los marineros.
- roll
- Balanceo al caminar propio de los marineros experimentados.
- hitching
- Subiendo o ajustando los pantalones con un jalón.
- trousers
- Pantalones largos usados como prenda de vestir.
- captain
- Oficial de mayor rango a bordo de un barco.
- mate
- Oficial de a bordo, asistente del capitán.
- aboard
- A bordo, dentro o sobre un barco.
- tars
- Marineros comunes, especialmente en barcos de vela.
- mast
- Palo vertical que sostiene las velas del barco.
- fo'c'sle
- Castillo de proa, área delantera donde viven marineros.
- already
- Ya, antes del tiempo esperado o mencionado.
- lashed
- Ató firmemente con cuerdas a una estructura.
- wheel
- Timón, rueda usada para dirigir el barco.
- piped
- Convocó a la tripulación usando un silbato náutico.
- hands
- Aquí: miembros de la tripulación del barco.
- delivered
- Pronunció, dio formalmente un discurso o mensaje.
- address
- Discurso formal dirigido a un grupo de personas.
- duty
- Obligación, responsabilidad o deber que alguien debe cumplir.
- gallant
- Valiente, bravo, que actúa con coraje y honor.
- hearties
- Marineros, compañeros leales y entusiastas a bordo.
- scum
- Escoria, personas despreciables o de mala reputación.
- Coast
- Costa, región litoral; aquí nombre propio geográfico.
- snapped
- Habló bruscamente o cerró de golpe algo.
- tear
- Despedazar, romper algo con fuerza violenta.
- bluff
- Brusco, directo y rudo en la manera de hablar.
- strident
- Estridente, con tono áspero, fuerte y penetrante.
- struck
- Golpeó, impactó; aquí produjo un efecto fuerte.
- note
- Tono o carácter particular de algo expresado.
- sailors
- Marineros, personas que trabajan a bordo de barcos.
- cheered
- Vitorearon, aclamaron con entusiasmo y alegría.
- lustily
- Con vigor, energía y gran entusiasmo expresivo.
- sharp
- Breves y precisas; aquí órdenes claras y directas.
- orders
- Instrucciones o mandatos dados por una autoridad.
- ship
- Barco grande utilizado para navegar en el mar.
- nosed
- Dirigió lentamente la proa hacia una dirección.
- mainland
- Tierra firme continental, opuesta a islas o mares.
- Captain
- Capitán, oficial de mayor rango en un barco.
- calculated
- Calculó, estimó una cantidad o resultado con precisión.
- consulting
- Consultando, revisando información de una fuente específica.
- chart
- Carta náutica, mapa usado para navegar en el mar.
- weather
- Condiciones atmosféricas como viento, lluvia o temperatura.
- lasted
- Duró, se mantuvo durante un período de tiempo.
- strike
- Alcanzar, llegar a un lugar determinado en ruta.
- Azores
- Islas portuguesas en el Atlántico Norte, punto de referencia.
- save
- Ahorrar tiempo o esfuerzo al hacer algo diferente.
- fly
- Volar, desplazarse por el aire sin nave.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →