Peter Pan — Page 1
Espero que quieras saber qué fue de los otros chicos.
I hope you want to know what became of the other boys.
Estaban esperando abajo para darle tiempo a Wendy de explicar lo de ellos; y cuando habían contado hasta quinientos, subieron.
They were waiting below to give Wendy time to explain about them; and when they had counted five hundred they went up.
Subieron por la escalera, porque pensaron que eso causaría mejor impresión.
They went up by the stair, because they thought this would make a better impression.
Se pusieron en fila frente a la señora Darling, con los sombreros en la mano, deseando no llevar puesta su ropa de piratas.
They stood in a row in front of Mrs. Darling, with their hats off, and wishing they were not wearing their pirate clothes.
No dijeron nada, pero sus ojos le pedían que los acogiera.
They said nothing, but their eyes asked her to have them.
También deberían haber mirado al señor Darling, pero se olvidaron de él.
They ought to have looked at Mr. Darling also, but they forgot about him.
Por supuesto, la señora Darling dijo de inmediato que los aceptaría; pero el señor Darling estaba curiosamente abatido, y ellos vieron que consideraba que seis era un número bastante grande.
Of course Mrs. Darling said at once that she would have them; but Mr. Darling was curiously depressed, and they saw that he considered six a rather large number.
—Debo decir —le dijo a Wendy— que tú no haces las cosas a medias,
"I must say," he said to Wendy, "that you don't do things by halves,"
un comentario poco generoso que los gemelos creyeron iba dirigido a ellos.
a grudging remark which the twins thought was pointed at them.
El primer gemelo era el orgulloso, y preguntó sonrojándose: —¿Cree usted que seríamos demasiado difíciles de manejar, señor? Porque, si es así, podemos irnos.
The first twin was the proud one, and he asked, flushing, "Do you think we should be too much of a handful, sir? Because, if so, we can go away."
—¡Papá! —exclamó Wendy, escandalizada; pero la sombra seguía sobre él.
"Father!" Wendy cried, shocked; but still the cloud was on him.
Sabía que se estaba comportando de manera indigna, pero no podía evitarlo.
He knew he was behaving unworthily, but he could not help it.
—Podríamos dormir acurrucados —dijo Nibs.
"We could lie doubled up," said Nibs.
—Yo siempre les corto el pelo yo misma —dijo Wendy.
"I always cut their hair myself," said Wendy.
—¡George! —exclamó la señora Darling, apenada de ver a su querido esposo mostrándose bajo una luz tan desfavorable.
"George!" Mrs. Darling exclaimed, pained to see her dear one showing himself in such an unfavourable light.
Vocabulary
- hope
- Desear que algo bueno suceda en el futuro.
- became
- Pasado de 'become': llegar a ser o convertirse.
- below
- En un lugar más bajo o en la parte inferior.
- explain
- Dar información clara para que algo sea comprendido.
- counted
- Pasado de 'count': contar números o elementos uno a uno.
- stair
- Escalón o escalera para subir o bajar pisos.
- impression
- Efecto o imagen que algo o alguien produce en otros.
- stood
- Pasado de 'stand': estar de pie en un lugar.
- row
- Línea de personas u objetos colocados en orden.
- wishing
- Gerundio de 'wish': desear que algo fuera diferente.
- pirate
- Persona que roba en el mar; corsario o bucanero.
- ought
- Modal que expresa obligación moral o deber esperado.
- forgot
- Pasado de 'forget': no recordar o dejar de pensar en algo.
- course
- 'Of course' significa 'por supuesto'; también rumbo o curso.
- once
- Una vez; en el momento en que algo ocurrió.
- curiously
- De manera extraña o que despierta interés y curiosidad.
- depressed
- Triste, desanimado o con estado de ánimo muy bajo.
- considered
- Pasado de 'consider': pensar detenidamente sobre algo.
- rather
- Bastante; indica grado moderado o preferencia alternativa.
- halves
- Plural de 'half': las dos mitades iguales de algo.
- grudging
- Dado o dicho de mala gana, sin entusiasmo alguno.
- remark
- Comentario breve u observación expresada verbalmente.
- twins
- Dos personas nacidas del mismo parto: gemelos o mellizos.
- pointed
- Pasado de 'point': señalar con el dedo hacia algo.
- twin
- Cada uno de dos hermanos nacidos en el mismo parto.
- proud
- Que siente satisfacción y orgullo por algo o alguien.
- flushing
- Ponerse rojo de la cara por emoción o vergüenza.
- handful
- Cantidad pequeña; personas difíciles de manejar o controlar.
- sir
- Término de respeto para dirigirse a un hombre.
- cried
- Pasado de 'cry': llorar o exclamar algo en voz alta.
- shocked
- Sorprendido o impactado negativamente por algo inesperado.
- still
- Todavía, aún; o sin movimiento, quieto.
- cloud
- Nube; en sentido figurado, algo que ensombrece el ánimo.
- behaving
- Gerundio de 'behave': comportarse de cierta manera.
- unworthily
- De manera indigna o que no merece respeto ni admiración.
- lie
- Acostarse; o decir algo falso conscientemente.
- doubled
- Pasado de 'double': duplicado o doblado en cantidad.
- myself
- Pronombre reflexivo de primera persona: yo mismo o yo misma.
- exclaimed
- Pasado de 'exclaim': decir algo con sorpresa o emoción.
- pained
- Que siente o expresa dolor emocional o angustia interna.
- himself
- Pronombre reflexivo masculino: él mismo, referido al sujeto.
- such
- Tal, semejante; indica un grado alto de algo.
- unfavourable
- Desfavorable; que no es positivo o no causa buena impresión.
- light
- Luz; también perspectiva o manera en que algo es visto.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →