Peter Pan — Page 2
Entonces rompió a llorar, y la verdad salió a la luz.
Then he burst into tears, and the truth came out.
Estaba tan contento de tenerlos como ella, dijo, pero pensaba que deberían haberle pedido su consentimiento a él también, además de al de ella, en lugar de tratarlo como un cero a la izquierda en su propia casa.
He was as glad to have them as she was, he said, but he thought they should have asked his consent as well as hers, instead of treating him as a cypher in his own house.
«No creo que sea un cero a la izquierda», gritó Tootles de inmediato. «¿Tú crees que es un cero a la izquierda, Curly?»
"I don't think he is a cypher," Tootles cried instantly. "Do you think he is a cypher, Curly?"
«Yo tampoco. ¿Tú crees que es un cero a la izquierda, Slightly?»
"No, I don't. Do you think he is a cypher, Slightly?"
«Claro que no. Gemelo, ¿qué opinas tú?»
"Rather not. Twin, what do you think?"
Resultó que ninguno de ellos lo consideraba un cero a la izquierda; y él se sintió absurdamente halagado, y dijo que encontraría espacio para todos en el salón si cabían.
It turned out that not one of them thought him a cypher; and he was absurdly gratified, and said he would find space for them all in the drawing-room if they fitted in.
«Cabremos, señor», le aseguraron.
"We'll fit in, sir," they assured him.
«Entonces seguid al líder», gritó alegremente. «Eso sí, no estoy seguro de que tengamos un salón, pero fingimos que lo tenemos, y es lo mismo. ¡Hoop la!»
"Then follow the leader," he cried gaily. "Mind you, I am not sure that we have a drawing-room, but we pretend we have, and it's all the same. Hoop la!"
Se fue bailando por toda la casa, y todos gritaron «¡Hoop la!» y bailaron detrás de él, buscando el salón; y he olvidado si lo encontraron, pero en cualquier caso encontraron rincones, y todos cupieron.
He went off dancing through the house, and they all cried "Hoop la!" and danced after him, searching for the drawing-room; and I forget whether they found it, but at any rate they found corners, and they all fitted in.
En cuanto a Peter, vio a Wendy una vez más antes de volar lejos.
As for Peter, he saw Wendy once again before he flew away.
No se acercó exactamente a la ventana, pero la rozó al pasar para que ella pudiera abrirla si quería y llamarle.
He did not exactly come to the window, but he brushed against it in passing so that she could open it if she liked and call to him.
Eso fue lo que ella hizo.
That is what she did.
«Hola, Wendy, adiós», dijo él.
"Hullo, Wendy, good-bye," he said.
Vocabulary
- Then
- En ese momento; después de eso.
- he
- Pronombre de tercera persona masculina singular.
- burst
- Estallar o explotar de repente con intensidad.
- into
- Preposición que indica movimiento hacia el interior.
- tears
- Lágrimas que caen de los ojos al llorar.
- and
- Conjunción que une palabras o frases.
- the
- Artículo definido en inglés.
- truth
- La realidad o hecho verdadero de algo.
- came
- Pasado de come; llegó a un lugar.
- out
- Fuera; hacia el exterior de algo.
- He
- Pronombre masculino singular de tercera persona.
- was
- Pasado del verbo to be; era o estaba.
- as
- Tan; igual que; usado en comparaciones.
- glad
- Contento o feliz por algo.
- to
- Preposición o partícula del infinitivo verbal.
- have
- Tener o poseer algo.
- them
- Pronombre de tercera persona plural; a ellos/ellas.
- she
- Pronombre femenino singular de tercera persona; ella.
- said
- Pasado de say; dijo algo en voz alta.
- but
- Conjunción adversativa; pero, sin embargo.
- thought
- Pasado de think; pensó o creyó algo.
- they
- Pronombre plural de tercera persona; ellos/ellas.
- should
- Modal que expresa obligación o recomendación.
- asked
- Pasado de ask; solicitó o preguntó algo.
- his
- Pronombre posesivo masculino; su, de él.
- consent
- Permiso o aprobación que alguien da voluntariamente.
- well
- Bien; además; se usa para enfatizar.
- hers
- Pronombre posesivo femenino; lo que pertenece a ella.
- instead
- En lugar de; como alternativa a algo.
- of
- Preposición que indica pertenencia o relación.
- treating
- Tratar a alguien de cierta manera.
- him
- Pronombre de objeto masculino singular; a él.
- a
- Artículo indefinido en inglés; un, una.
- cypher
- Persona sin importancia; alguien ignorado o insignificante.
- in
- Preposición que indica lugar o inclusión.
- own
- Propio; que pertenece a uno mismo.
- house
- Casa donde una persona vive.
- I
- Pronombre de primera persona singular; yo.
- don't
- Contracción de do not; no hacer algo.
- think
- Pensar o creer algo.
- is
- Tercera persona singular del verbo to be.
- cried
- Pasado de cry; exclamó o lloró.
- instantly
- Inmediatamente; sin demora alguna.
- Do
- Auxiliar usado en preguntas o negaciones.
- you
- Pronombre de segunda persona; tú, usted.
- No
- Respuesta negativa; indica desacuerdo o negación.
- Rather
- Bastante; expresión de acuerdo enfático en inglés.
- not
- Partícula negativa; indica negación de algo.
- Twin
- Gemelo; persona nacida al mismo tiempo que otra.
- what
- Qué; pronombre interrogativo o exclamativo.
- do
- Hacer; auxiliar verbal en inglés.
- It
- Pronombre neutro de tercera persona singular.
- turned
- Giró; resultó ser algo diferente.
- that
- Que; ese; pronombre o conjunción demostrativa.
- one
- Uno; un solo elemento o persona.
- absurdly
- De manera absurda o ridícula; irracionalmente.
- gratified
- Muy satisfecho o complacido por algo.
- would
- Modal que expresa condicional o intención pasada.
- find
- Encontrar algo o a alguien.
- space
- Espacio o lugar disponible para algo.
- for
- Para; preposición de propósito o destinatario.
- all
- Todo; la totalidad de algo o todos.
- drawing-room
- Sala de estar elegante en una casa.
- if
- Si; conjunción condicional.
- fitted
- Ajustado o acomodado perfectamente en un espacio.
- We'll
- Contracción de we will; nosotros haremos algo.
- fit
- Caber o ajustarse en un espacio.
- sir
- Señor; tratamiento formal de respeto masculino.
- assured
- Aseguró; prometió algo con confianza.
- follow
- Seguir a alguien o algo.
- leader
- Líder; persona que guía a un grupo.
- gaily
- Alegremente; con mucha alegría y entusiasmo.
- Mind
- Importar; tener cuidado con algo.
- am
- Primera persona singular del verbo to be.
- sure
- Seguro; cierto de que algo es verdad.
- we
- Pronombre de primera persona plural; nosotros.
- pretend
- Fingir o simular que algo es real.
- it's
- Contracción de it is; ello es.
- same
- Mismo; idéntico; sin diferencia alguna.
- Hoop
- Aro o círculo; también exclamación de alegría.
- went
- Pasado de go; fue o se marchó.
- off
- Fuera; alejarse; indica separación o partida.
- dancing
- Bailando; moviéndose al ritmo de música.
- through
- A través de; de un lado a otro.
- danced
- Pasado de dance; bailó con movimiento.
- after
- Después de; en búsqueda de algo.
- searching
- Buscando activamente algo o a alguien.
- forget
- Olvidar algo que se sabía antes.
- whether
- Si; conjunción que expresa duda o alternativa.
- found
- Pasado de find; halló o encontró algo.
- it
- Pronombre neutro de tercera persona singular.
- at
- Preposición que indica lugar o momento.
- any
- Cualquier; alguno de varios elementos.
- rate
- Ritmo, tasa; en at any rate significa de todas formas.
- corners
- Rincones o esquinas de un espacio.
- As
- Como; mientras; en calidad de algo.
- saw
- Pasado de see; vio algo o a alguien.
- once
- Una vez; en cierta ocasión.
- again
- De nuevo; otra vez.
- before
- Antes; con anterioridad a algo.
- flew
- Pasado de fly; voló por el aire.
- away
- Lejos; indica alejamiento de un lugar.
- did
- Pasado de do; hizo algo en el pasado.
- exactly
- Exactamente; con total precisión.
- come
- Venir; moverse hacia un lugar.
- window
- Ventana de una habitación o edificio.
- brushed
- Rozó ligeramente algo al pasar cerca.
- against
- Contra; en contacto o oposición con algo.
- passing
- Pasando; moviéndose por un lugar de paso.
- so
- Así que; entonces; de esa manera.
- could
- Pasado de can; podía o era capaz.
- open
- Abrir algo que estaba cerrado.
- liked
- Pasado de like; gustó o agradó algo.
- call
- Llamar a alguien o nombrar algo.
- That
- Eso; ese; pronombre demostrativo.
- Hullo
- Hola; saludo informal en inglés británico.
- good-bye
- Adiós; expresión de despedida al separarse.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →