Peter Pan — Page 12
Wendy estaba sentada en el suelo, muy cerca del fuego, para poder ver a remendar, pues no había otra luz en el cuarto de los niños; y mientras estaba remendando escuchó un graznido.
Wendy was sitting on the floor, very close to the fire, so as to see to darn, for there was no other light in the nursery; and while she sat darning she heard a crow.
Luego la ventana se abrió de golpe como antes, y Peter cayó al suelo.
Then the window blew open as of old, and Peter dropped in on the floor.
Era exactamente igual que siempre, y Wendy vio de inmediato que todavía conservaba todos sus dientes de leche.
He was exactly the same as ever, and Wendy saw at once that he still had all his first teeth.
Él era un niño pequeño, y ella era una mujer adulta.
He was a little boy, and she was grown up.
Se acurrucó junto al fuego sin atreverse a moverse, indefensa y culpable, una mujer hecha y derecha.
She huddled by the fire not daring to move, helpless and guilty, a big woman.
«Hola, Wendy», dijo él, sin notar ningún cambio, pues estaba pensando principalmente en sí mismo; y en la tenue luz su vestido blanco bien podría haber sido el camisón con el que la había visto por primera vez.
"Hullo, Wendy," he said, not noticing any difference, for he was thinking chiefly of himself; and in the dim light her white dress might have been the nightgown in which he had seen her first.
«Hola, Peter», respondió ella débilmente, encogiéndose lo más posible.
"Hullo, Peter," she replied faintly, squeezing herself as small as possible.
Algo dentro de ella lloraba: «Mujer, mujer, suéltame».
Something inside her was crying "Woman, Woman, let go of me."
«Oye, ¿dónde está John?», preguntó de repente, echando de menos la tercera cama.
"Hullo, where is John?" he asked, suddenly missing the third bed.
«John ya no está aquí», dijo ella con un hilo de voz.
"John is not here now," she gasped.
«¿Está dormido Michael?», preguntó él, lanzando una mirada indiferente hacia Jane.
"Is Michael asleep?" he asked, with a careless glance at Jane.
«Sí», respondió ella; y en ese momento sintió que estaba traicionando tanto a Jane como a Peter.
"Yes," she answered; and now she felt that she was untrue to Jane as well as to Peter.
«Ese no es Michael», dijo ella rápidamente, no sea que cayera sobre ella algún castigo.
"That is not Michael," she said quickly, lest a judgment should fall on her.
Peter miró. «Vaya, ¿es uno nuevo?»
Peter looked. "Hullo, is it a new one?"
«Sí».
"Yes."
«¿Niño o niña?»
"Boy or girl?"
«Niña».
"Girl."
Seguramente ahora lo entendería; pero ni por asomo.
Now surely he would understand; but not a bit of it.
Vocabulary
- was
- Forma pasada del verbo 'ser' o 'estar'.
- sitting
- Estar sentado en algún lugar.
- on
- Preposición que indica posición encima de algo.
- the
- Artículo definido en inglés.
- floor
- Superficie plana inferior de una habitación.
- very
- Adverbio que intensifica una cualidad o acción.
- close
- Cerca, a poca distancia de algo o alguien.
- to
- Preposición que indica dirección o propósito.
- fire
- Llamas producidas por combustión de materiales.
- so
- Conjunción que expresa consecuencia o propósito.
- as
- Conjunción que expresa propósito o comparación.
- see
- Percibir con los ojos; observar algo visualmente.
- darn
- Remendar ropa zurciendo agujeros o roturas.
- for
- Preposición que indica propósito, causa o duración.
- there
- En ese lugar; indica existencia de algo.
- no
- Expresa negación o ausencia de algo.
- other
- Diferente, distinto del que ya se mencionó.
- light
- Iluminación que permite ver en la oscuridad.
- in
- Preposición que indica estar dentro de algo.
- nursery
- Habitación destinada al cuidado de niños pequeños.
- and
- Conjunción que une palabras u oraciones.
- while
- Durante el tiempo en que ocurre algo.
- she
- Pronombre personal femenino de tercera persona.
- sat
- Forma pasada de 'sit'; estar sentado.
- darning
- Acción de zurcir o remendar ropa dañada.
- heard
- Forma pasada de 'hear'; percibir un sonido.
- a
- Artículo indefinido en inglés.
- crow
- Sonido agudo emitido por un gallo.
- Then
- Después, en ese momento o a continuación.
- window
- Abertura con vidrio en una pared para iluminar.
- blew
- Forma pasada de 'blow'; soplar o abrirse con viento.
- open
- Abierto, sin obstrucción o cierre.
- of
- Preposición que indica pertenencia o relación.
- old
- Antiguo, que existe desde hace mucho tiempo.
- dropped
- Cayó o descendió rápidamente desde arriba.
- He
- Pronombre personal masculino de tercera persona.
- exactly
- Precisamente, sin diferencia alguna respecto a algo.
- same
- Igual, idéntico a lo que se conocía antes.
- ever
- Alguna vez; en cualquier momento del tiempo.
- saw
- Forma pasada de 'see'; observó visualmente algo.
- at
- Preposición que indica lugar, tiempo o dirección.
- once
- Inmediatamente, al instante sin demora alguna.
- that
- Pronombre o conjunción que señala algo específico.
- he
- Pronombre personal masculino de tercera persona.
- still
- Todavía, continúa en el mismo estado anterior.
- had
- Forma pasada de 'have'; tenía o poseía algo.
- all
- Todo, la totalidad de algo sin excepción.
- his
- Pronombre posesivo masculino de tercera persona.
- first
- Primero, el que precede a todos los demás.
- teeth
- Plural de 'tooth'; piezas dentales en la boca.
- little
- Pequeño, de tamaño o edad reducida.
- boy
- Niño de sexo masculino de poca edad.
- grown
- Crecer hasta convertirse en adulto completamente.
- up
- Hacia arriba; también indica madurez o crecimiento.
- She
- Pronombre personal femenino de tercera persona.
- huddled
- Encogerse o acurrucarse por miedo o frío.
- by
- Cerca de, junto a algo o alguien.
- not
- Adverbio que expresa negación en una oración.
- daring
- Atreviéndose a hacer algo con valentía o riesgo.
- move
- Moverse, cambiar de posición o lugar.
- helpless
- Sin capacidad de defenderse o ayudarse a sí mismo.
- guilty
- Sentirse responsable de haber cometido algo malo.
- big
- Grande en tamaño, edad o importancia.
- woman
- Persona adulta de sexo femenino.
- Hullo
- Saludo informal en inglés, similar a 'hola'.
- said
- Forma pasada de 'say'; expresó algo verbalmente.
- noticing
- Darse cuenta o percibir algo en el entorno.
- any
- Alguno, cualquier cosa de un grupo determinado.
- difference
- Distinción o contraste entre dos cosas comparadas.
- thinking
- Reflexionando o teniendo pensamientos en la mente.
- chiefly
- Principalmente, sobre todo o en mayor medida.
- himself
- Pronombre reflexivo masculino de tercera persona.
- dim
- Tenue, con poca luz o visibilidad reducida.
- her
- Pronombre posesivo o de objeto femenino.
- white
- Color blanco, el más claro del espectro.
- dress
- Vestido, prenda de ropa femenina de una pieza.
- might
- Podría; expresa posibilidad en tiempo pasado.
- have
- Tener o poseer algo; auxiliar verbal en inglés.
- been
- Participio de 'be'; haber sido o estado.
- nightgown
- Prenda larga y suelta que se usa al dormir.
- which
- Pronombre relativo que identifica algo mencionado antes.
- seen
- Participio de 'see'; haber observado algo visualmente.
- replied
- Respondió a lo que alguien le dijo.
- faintly
- Con voz débil o de manera apenas perceptible.
- squeezing
- Apretándose para ocupar el menor espacio posible.
- herself
- Pronombre reflexivo femenino de tercera persona.
- small
- Pequeño en tamaño o extensión.
- possible
- Que puede ocurrir o realizarse en cierta situación.
- Something
- Algo, una cosa no especificada o indefinida.
- inside
- En el interior de algo o alguien.
- crying
- Llorando, derramando lágrimas por emoción.
- Woman
- Mujer adulta; persona femenina madura.
- let
- Permitir o dejar que algo ocurra libremente.
- go
- Ir, moverse o dejar libre algo o alguien.
- me
- Pronombre de objeto de primera persona singular.
- where
- En qué lugar; pregunta por ubicación.
- is
- Forma del verbo 'ser' o 'estar' en presente.
- asked
- Forma pasada de 'ask'; formuló una pregunta.
- suddenly
- De repente, de forma inesperada y rápida.
- missing
- Ausente, que no está donde debería estar.
- third
- Tercero, que ocupa la posición número tres.
- bed
- Mueble para dormir o descansar por la noche.
- here
- En este lugar, cerca de quien habla.
- now
- Ahora, en este momento presente.
- gasped
- Exclamó con sorpresa inhalando aire bruscamente.
- Is
- Forma interrogativa del verbo 'ser' o 'estar'.
- asleep
- Dormido, en estado de sueño en ese momento.
- with
- Con, en compañía de alguien o algo.
- careless
- Descuidado, sin prestar atención ni importancia.
- glance
- Mirada rápida y breve hacia algo o alguien.
- Yes
- Afirmación positiva en respuesta a algo.
- answered
- Respondió a una pregunta o llamado.
- felt
- Forma pasada de 'feel'; sintió emocionalmente algo.
- untrue
- Falso, que no corresponde a la realidad.
- well
- Bien; también interjección para iniciar una idea.
- That
- Eso, aquello; señala algo específico ya mencionado.
- quickly
- Rápidamente, con mucha velocidad o prontitud.
- lest
- Para evitar que algo negativo ocurra.
- judgment
- Juicio o evaluación crítica sobre alguien o algo.
- should
- Debería; expresa obligación o posibilidad esperada.
- fall
- Caer; descender desde una posición superior.
- looked
- Forma pasada de 'look'; dirigió la vista hacia algo.
- it
- Pronombre neutro de tercera persona singular.
- new
- Nuevo, reciente o que existe por primera vez.
- one
- Uno; número o pronombre indefinido singular.
- Boy
- Niño o joven de sexo masculino.
- or
- Conjunción disyuntiva que presenta alternativas.
- girl
- Niña o joven de sexo femenino.
- Girl
- Niña o joven de sexo femenino.
- Now
- Ahora, en este instante del presente.
- surely
- Seguramente, con certeza o sin duda alguna.
- would
- Auxiliar que expresa condicional o voluntad pasada.
- understand
- Comprender el significado o sentido de algo.
- but
- Pero; conjunción adversativa que introduce contraste.
- bit
- Un poco; pequeña cantidad o parte de algo.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →