Peter Pan — Page 10
「ナナのお椀に薬を入れてしまおう。そうすれば、牛乳だと思って飲むだろう!」
I shall pour my medicine into Nana's bowl, and she will drink it, thinking it is milk!
それは牛乳と同じ色をしていた。しかし子供たちは父親のようなユーモアのセンスを持っておらず、彼が薬をナナのお椀に注ぐのを、とがめるような目で見ていた。
It was the colour of milk; but the children did not have their father's sense of humour, and they looked at him reproachfully as he poured the medicine into Nana's bowl.
「なんて楽しいんだ!」と彼は自信なさげに言った。そしてダーリング夫人とナナが戻ってきたとき、子供たちはあえて彼のことを告げ口しなかった。
"What fun!" he said doubtfully, and they did not dare expose him when Mrs. Darling and Nana returned.
「ナナ、いい子だ」と彼はナナを撫でながら言った。「お椀に少し牛乳を入れておいたよ、ナナ」
"Nana, good dog," he said, patting her, "I have put a little milk into your bowl, Nana."
ナナは尻尾を振り、薬のところへ走り寄って、なめ始めた。それからナナはダーリング氏をじっと見つめた。怒った目つきではなかった。ナナは彼に、あの大きな赤い涙を見せたのだ。それは私たちを高貴な犬のことがとても哀れに思わせるものだった。そしてナナは自分の犬小屋へとひっそり入っていった。
Nana wagged her tail, ran to the medicine, and began lapping it. Then she gave Mr. Darling such a look, not an angry look: she showed him the great red tear that makes us so sorry for noble dogs, and crept into her kennel.
ダーリング氏はひどく恥ずかしかったが、それでも引き下がろうとはしなかった。重苦しい沈黙の中で、ダーリング夫人はお椀のにおいをかいだ。「まあ、ジョージ」と彼女は言った。「これ、あなたの薬じゃないの!」
Mr. Darling was frightfully ashamed of himself, but he would not give in. In a horrid silence Mrs. Darling smelt the bowl. "O George," she said, "it's your medicine!"
「ただの冗談だよ」と彼は怒鳴った。その間、夫人は息子たちをなぐさめ、ウェンディはナナを抱きしめていた。「まったくご苦労なことだ」と彼は苦々しく言った。「この家でおかしくしようと骨身を削って努力しているのに」
"It was only a joke," he roared, while she comforted her boys, and Wendy hugged Nana. "Much good," he said bitterly, "my wearing myself to the bone trying to be funny in this house."
それでもウェンディはナナを抱きしめ続けた。「そうだ、そうしろ!」と彼は叫んだ。「あの犬を甘やかせ!誰も僕のことは甘やかしてくれない。そりゃそうだ!僕はただの稼ぎ手だ。なぜ甘やかしてもらえないんだ――なぜ、なぜ、なぜだ!」
And still Wendy hugged Nana. "That's right," he shouted. "Coddle her! Nobody coddles me. Oh dear no! I am only the breadwinner, why should I be coddled—why, why, why!"
「ジョージ」とダーリング夫人は彼に懇願した。「そんなに大声を出さないで。使用人たちに聞こえてしまうわ」
"George," Mrs. Darling entreated him, "not so loud; the servants will hear you.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →