Peter Pan — Page 11
どういうわけか、使用人たちはリザをそう呼ぶようになっていた。
Somehow they had got into the way of calling Liza the servants.
「好きにしろ!」と彼は無謀にも答えた。「世界中を連れてこい。だが、あの犬がこれ以上一時間でも子供部屋で幅を利かせることは断じて許さん。」
"Let them!" he answered recklessly. "Bring in the whole world. But I refuse to allow that dog to lord it in my nursery for an hour longer."
子供たちは泣き、ナナは哀願するように彼のそばへ駆け寄ったが、彼は手を振って追い払った。
The children wept, and Nana ran to him beseechingly, but he waved her back.
彼は自分が再び強い人間になったと感じた。「無駄だ、無駄だ」と彼は叫んだ。「お前の居場所は庭だ。今すぐそこへ行ってつながれるんだ。」
He felt he was a strong man again. "In vain, in vain," he cried; "the proper place for you is the yard, and there you go to be tied up this instant."
「ジョージ、ジョージ」とダーリング夫人はささやいた。「あの男の子のことで私が話したことを覚えていて。」
"George, George," Mrs. Darling whispered, "remember what I told you about that boy."
ああ、しかし彼は聞こうとしなかった。
Alas, he would not listen.
彼はその家の主人が誰であるかを見せつけようと決意しており、命令ではナナを犬小屋から引き出せないとわかると、甘い言葉で誘い出し、乱暴につかんで子供部屋から引きずり出した。
He was determined to show who was master in that house, and when commands would not draw Nana from the kennel, he lured her out of it with honeyed words, and seizing her roughly, dragged her from the nursery.
彼は自分を恥じながらも、そうしてしまった。
He was ashamed of himself, and yet he did it.
それはすべて、賞賛を渇望する彼の過度に情愛深い性格のせいだった。
It was all owing to his too affectionate nature, which craved for admiration.
裏庭にナナをつないだ後、哀れな父親は廊下へ行き、こぶしを目に当てて座り込んだ。
When he had tied her up in the back-yard, the wretched father went and sat in the passage, with his knuckles to his eyes.
その間、ダーリング夫人はいつになく静かに子供たちをベッドに寝かしつけ、常夜灯に火を灯した。
In the meantime Mrs. Darling had put the children to bed in unwonted silence and lit their night-lights.
子供たちにはナナの吠える声が聞こえ、ジョンは「パパが庭でナナを鎖でつないでいるからだよ」とすすり泣いたが、ウェンディはもっと賢かった。
They could hear Nana barking, and John whimpered, "It is because he is chaining her up in the yard," but Wendy was wiser.
Vocabulary
- Somehow
- 何らかの方法で、どういうわけか何かが起こる。
- they
- 複数の人または物を指す三人称代名詞。
- had
- haveの過去形、過去に所有または経験した。
- got
- getの過去形、何かを手に入れるまたは到達した。
- into
- 内部へ向かう前置詞、または状態に入ることを示す。
- the
- 定冠詞、特定の物や人を指す。
- way
- 方法、道、または行動様式のこと。
- calling
- 呼ぶ、または誰かの名前を大声で言う行為。
- servants
- 家事や仕事をするために雇われた人々。
- Let
- 許可する、または誰かが何かをするのを認める。
- recklessly
- 危険や結果を考えずに無責任に行動する様子。
- Bring
- 何かを持って来る、またはある場所へ運ぶ。
- whole
- すべて、完全な、または一部分のない状態。
- world
- 地球全体、または人間が住むすべての場所。
- refuse
- 何かをしないと決める、または拒否する行為。
- allow
- 許可する、または何かが起こるのを認める。
- dog
- 人間のペットとして飼われる四本足の動物。
- lord
- 高い地位や権力を持つ男性貴族。
- nursery
- 小さな子どもたちが遊んだり寝たりする部屋。
- hour
- 時間の単位、六十分に等しい。
- longer
- より長い時間、または以前よりもっと続く。
- children
- 大人になっていない若い人間たち。
- wept
- weepの過去形、悲しくて涙を流した。
- ran
- runの過去形、速く移動または走った。
- waved
- 手を上下に動かして挨拶または合図をした。
- back
- 後ろへ戻す、または体の背中の部分。
- felt
- feelの過去形、感じた、または経験した。
- strong
- 力が強い、または耐える能力が高い。
- man
- 成人した男性の人間。
- again
- 再び、または別の時に同じことが起こる。
- vain
- 無駄な、または成功しない努力や試み。
- cried
- cryの過去形、大声を出した、または泣いた。
- proper
- 正しい、または社会的な規則に従う。
- place
- 位置、場所、または何かが属する場所。
- yard
- 家の周りの屋外エリア、または土地。
- tied
- tieの過去形、ロープなどで結びつけた。
- instant
- 非常に短い時間、一瞬のこと。
- Mrs
- 既婚女性に対する敬称またはタイトル。
- Darling
- 愛する人、または親密な呼び方。
- whispered
- 小さな声で静かに何かを言った。
- remember
- 過去の事柄を思い出す、または想起する。
- told
- tellの過去形、何かを言った、または伝えた。
- about
- についての、またはおおよそという前置詞。
- boy
- 男の子、または若い男性の人間。
- Alas
- 悲しい、または残念なことを表す感動詞。
- would
- 過去の習慣、または条件付きの行動を示す。
- listen
- 注意を払って音を聞く、または耳を傾ける。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →