← Peter Pan

Peter Pan — Page 8

Japanese → English Chapter III. Level 4/10

それでも、彼は全体的に妖精たちが好きで、妖精の始まりについてウェンディに話してあげました。

Still, he liked them on the whole, and he told her about the beginning of fairies.

「ウェンディ、最初の赤ちゃんが初めて笑ったとき、その笑い声は千のかけらに砕け散って、みんなあちこちに跳び回ったんだ。それが妖精の始まりさ。」

"You see, Wendy, when the first baby laughed for the first time, its laugh broke into a thousand pieces, and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."

退屈な話ではありましたが、家にいるのが好きな彼女はその話を楽しみました。

Tedious talk this, but being a stay-at-home she liked it.

「だからね」と彼は気さくに続けました。「男の子と女の子、一人ひとりに妖精が一人いるはずなんだ。」

"And so," he went on good-naturedly, "there ought to be one fairy for every boy and girl."

「いるはずって?いないの?」

"Ought to be? Isn't there?"

「いないんだよ。子どもたちは今はいろんなことを知りすぎてて、すぐに妖精を信じなくなってしまうんだ。そして子どもが『妖精なんて信じない』と言うたびに、どこかで妖精が一人、倒れて死んでしまうんだよ。」

"No. You see children know such a lot now, they soon don't believe in fairies, and every time a child says, 'I don't believe in fairies,' there is a fairy somewhere that falls down dead."

正直なところ、彼はもう妖精の話は十分だと思っていました。そして、ティンカー・ベルがずっと静かにしていることが気になりました。「どこへ行ってしまったんだろう」と彼は立ち上がって言い、ティンクの名前を呼びました。ウェンディの胸は突然の高揚感でどきどきしました。

Really, he thought they had now talked enough about fairies, and it struck him that Tinker Bell was keeping very quiet. "I can't think where she has gone to," he said, rising, and he called Tink by name. Wendy's heart went flutter with a sudden thrill.

「ピーター」と彼女は彼にしがみつきながら叫びました。「この部屋の中に妖精がいるって言いたいの?」

"Peter," she cried, clutching him, "you don't mean to tell me that there is a fairy in this room!"

「さっきまでここにいたんだよ」と彼は少し苛立たしげに言いました。「聞こえないの?」そして二人は耳を澄ませました。

"She was here just now," he said a little impatiently. "You don't hear her, do you?" and they both listened.

「私に聞こえる音といえば」とウェンディは言いました。「鈴のチリンチリンという音みたいなものだけど。」

"The only sound I hear," said Wendy, "is like a tinkle of bells."

「そうだよ、それがティンクさ、妖精の言葉なんだ。僕にも聞こえる気がする。」

"Well, that's Tink, that's the fairy language. I think I hear her too."

その音はタンスの方から聞こえていて、ピーターは陽気な顔をしました。

The sound came from the chest of drawers, and Peter made a merry face.

Vocabulary

Still
それでも、やはり(逆接や継続を示す副詞)
liked
〜が好きだった(likeの過去形)
whole
全体の、全部の(形容詞・名詞)
told
〜に話した(tellの過去形)
beginning
始まり、起源(名詞)
fairies
妖精たち(fairyの複数形)
see
わかるでしょ、つまりね(会話の導入表現)
baby
赤ちゃん、乳児(名詞)
laughed
笑った(laughの過去形)
laugh
笑い声、笑うこと(名詞・動詞)
broke
壊れた、砕けた(breakの過去形)
thousand
千、数千(数詞)
pieces
かけら、断片(pieceの複数形)
skipping
スキップしている、跳ねて歩くこと
Tedious
退屈な、うんざりするほど長い(形容詞)
stay-at-home
家にいることを好む、出不精な(形容詞)
good-naturedly
気さくに、穏やかな気持ちで(副詞)
ought
〜すべきである(義務を示す助動詞)
fairy
妖精(小さな魔法の力を持つ空想の生き物)
Ought
〜すべきである(oughtの繰り返し・疑問形)
such
そのような、こんなにも(形容詞・副詞)
lot
たくさん、多量(名詞)
soon
すぐに、まもなく(副詞)
believe
信じる、信頼する(動詞)
somewhere
どこかに、ある場所に(副詞)
falls
落ちる(fallの三人称単数現在形)
dead
死んだ、生命のない(形容詞)
enough
十分に、〜で足りる(形容詞・副詞)
struck
思い浮かんだ、打った(strikeの過去形)
keeping
保ち続けている(keepの現在分詞形)
quiet
静かな、物音がしない(形容詞)
gone
行ってしまった(goの過去分詞)
rising
立ち上がりながら(riseの現在分詞形)
flutter
どきどきする、ひらひら揺れる(動詞・名詞)
sudden
突然の、不意の(形容詞)
thrill
興奮、わくわく感(名詞)
cried
叫んだ、泣いた(cryの過去形)
clutching
しっかり掴みながら(clutchの現在分詞形)
mean
意味する(動詞)
just
ちょうど、ただ〜だけ(副詞)
impatiently
いらいらして、焦れったそうに(副詞)
both
両方、二人とも(代名詞・形容詞)
listened
耳を傾けた(listenの過去形)
only
唯一の、〜だけ(形容詞・副詞)
tinkle
チリンチリンという鈴の音(名詞・動詞)
bells
鈴、ベル(bellの複数形)
language
言語、言葉(名詞)
chest
箱、胸(名詞)
drawers
引き出し(drawerの複数形)
merry
陽気な、楽しそうな(形容詞)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →