Peter Pan — Page 14
ケーキは人魚の潟の岸辺に置いておこう。あの少年たちはいつもそこで泳ぎ回って、人魚たちと遊んでいる。ケーキを見つけたら、がつがつと食べてしまうだろう。お母さんがいないから、しっとりした濃厚なケーキを食べることがどれほど危険か知らないのだ。」
We will leave the cake on the shore of the Mermaids' Lagoon. These boys are always swimming about there, playing with the mermaids. They will find the cake and they will gobble it up, because, having no mother, they don't know how dangerous 'tis to eat rich damp cake.
彼は笑い声を上げた。もはや空虚な笑いではなく、心からの笑いだった。「あはは、奴らは死ぬぞ。」
He burst into laughter, not hollow laughter now, but honest laughter. "Aha, they will die."
スミーはますます感心しながら耳を傾けていた。
Smee had listened with growing admiration.
「これほど邪悪で、これほど見事な策略は聞いたことがない!」と彼は叫んだ。そして二人は歓喜のあまり、踊りながら歌った。
"It's the wickedest, prettiest policy ever I heard of!" he cried, and in their exultation they danced and sang:
「止まれ、固定しろ、俺が現れれば、恐怖に飲み込まれる。フックと握手すれば、骨だけが残る。」
"Avast, belay, when I appear, By fear they're overtook; Nought's left upon your bones when you Have shaken claws with Hook."
二人は歌い始めたが、最後まで歌い終えることはなかった。別の音が割り込んで、二人を静止させたからだ。最初はあまりにも小さな音で、木の葉が落ちてきても掻き消されてしまいそうだった。しかし近づくにつれて、その音はだんだんはっきりしてきた。
They began the verse, but they never finished it, for another sound broke in and stilled them. There was at first such a tiny sound that a leaf might have fallen on it and smothered it, but as it came nearer it was more distinct.
チクタク、チクタク、チクタク、チクタク!
Tick tick tick tick!
フックは震えながら立ちすくみ、片足を宙に浮かせたまま止まった。
Hook stood shuddering, one foot in the air.
「あのワニだ!」と彼はあえぎながら叫び、副長を引き連れて跳び去った。
"The crocodile!" he gasped, and bounded away, followed by his bo'sun.
それはまさしくあのワニだった。ワニは今や他の海賊たちを追跡中のインディアンたちの傍を通り過ぎ、フックの後をじわじわと追っていた。
It was indeed the crocodile. It had passed the redskins, who were now on the trail of the other pirates. It oozed on after Hook.
少年たちは再び開けた場所へと出てきた。しかし夜の危険はまだ終わっていなかった。間もなく、ニブスが狼の群れに追われて息を切らしながら、仲間たちの輪の中へ飛び込んできたのだ。
Once more the boys emerged into the open; but the dangers of the night were not yet over, for presently Nibs rushed breathless into their midst, pursued by a pack of wolves.
Vocabulary
- will
- 未来の意図や予定を表す助動詞。
- leave
- 何かをある場所に置いたままにすること。
- cake
- 小麦粉や砂糖などで作られた甘い焼き菓子。
- shore
- 海や湖などの水辺に接した陸地。
- Mermaids
- 上半身が人間、下半身が魚の伝説上の生き物。
- Lagoon
- 砂州や珊瑚礁に囲まれた浅い潟湖。
- always
- いつも、常に、例外なく繰り返されることを示す副詞。
- swimming
- 水の中を手足を動かして進む行為。
- about
- ある場所の周辺をうろうろしていることを示す副詞。
- mermaids
- 上半身が人間で下半身が魚の伝説上の生き物の複数形。
- find
- 探していたものを発見する、見つける。
- gobble
- 食べ物を非常に速くがつがつと食べること。
- because
- 理由や原因を導く従属接続詞。
- know
- 情報や事実を頭の中に持っていること。
- how
- 方法や程度を尋ねる疑問副詞。
- dangerous
- 害や怪我を引き起こす可能性がある危険な様子。
- rich
- 脂肪や糖分が多くて濃厚な食べ物の様子。
- damp
- 少し湿っていて水分を含んでいる状態。
- burst
- 突然激しく何かをし始めること。
- laughter
- おかしいと感じたときに出る笑い声や笑い。
- hollow
- 内部が空っぽで真誠さのない様子。
- honest
- 真実で誠実、偽りのない様子。
- Aha
- 突然の気づきや満足を表す感嘆詞。
- die
- 生命が終わること、死ぬこと。
- listened
- 注意を払って耳を傾けた過去形。
- growing
- だんだんと増大したり強くなったりしていく様子。
- admiration
- 誰かや何かを非常に尊重して感心する気持ち。
- wickedest
- wickedの最上級、最も悪賢くずる賢い様子。
- prettiest
- prettyの最上級、最も見た目が美しい様子。
- policy
- ある目標を達成するための計画や方針。
- ever
- これまでの経験の中で最も程度が高いことを示す副詞。
- cried
- 大声で叫んだ、または泣いた過去形。
- exultation
- 大きな成功や勝利による極めて強い喜び。
- when
- ある出来事が起こる時間を示す接続詞や副詞。
- appear
- 視界に現れる、姿を見せること。
- fear
- 危険や脅威を感じたときの不安や恐れの感情。
- overtook
- overtakeの過去形、追いついて追い越した。
- Nought
- 何もない、ゼロを意味する古風な英語表現。
- left
- 残された、後に置き去りにされた状態の過去形。
- upon
- onのやや格式ある言い方で上や接触を示す前置詞。
- bones
- 体の内部の硬い骨格を構成する骨の複数形。
- shaken
- shakeの過去分詞形、激しく揺らされた状態。
- claws
- 動物の指先にある鋭く曲がった爪の複数形。
- began
- beginの過去形、何かを開始した。
- verse
- 詩や歌の一節、韻を踏んだ文章の一部。
- never
- 一度もない、全く〜しないことを示す否定副詞。
- finished
- 何かを完全に終わらせた過去形。
- another
- 追加のまたは別の一つを示す限定詞。
- sound
- 空気の振動によって耳に聞こえる音や音響。
- broke
- breakの過去形、突然割り込んで妨げた。
- stilled
- 動きや音を静止させた、沈黙させた過去形。
- first
- 順番や時間で最初の位置にあることを示す。
- such
- 程度や種類を強調して示す限定詞または代名詞。
- tiny
- 非常に小さくてほとんど目立たない様子。
- leaf
- 植物や木の枝についている平たい緑の葉。
- might
- 可能性や許可を示す弱い推量の助動詞。
- fallen
- fallの過去分詞形、上から下へ落ちた状態。
- smothered
- 何かに完全に覆われて隠された、消された過去形。
- as
- 時間の同時性や比較を示す接続詞または前置詞。
- nearer
- nearの比較級、より近くに寄ってくる様子。
- more
- 数量や程度が増していることを示す比較級の副詞。
- distinct
- はっきりと識別でき明確に聞こえる様子。
- Tick
- 時計が刻む規則的な短い音を表す擬音語。
- tick
- 時計が刻む規則的な短い音を表す擬音語の繰り返し。
- stood
- standの過去形、ある場所に立っていた。
- shuddering
- 恐怖や寒さで体が激しく震えている様子。
- air
- 地面から離れた空間、宙に浮いた状態。
- crocodile
- 熱帯の川や沼に生息する大型の爬虫類。
- gasped
- 驚きや恐怖で息を急に激しく吸い込んだ過去形。
- bounded
- 大きく跳ねながら素早く移動した過去形。
- away
- ある場所や人から離れる方向を示す副詞。
- followed
- 誰かや何かの後について行った過去形。
- indeed
- 強調や確認のために使う、本当に、確かに。
- passed
- ある地点を通り過ぎた、追い越した過去形。
- trail
- 追跡すること、または細い道や跡のこと。
- other
- すでに述べたもの以外の別の人や物を示す形容詞。
- pirates
- 船を襲って略奪する海賊たちの複数形。
- oozed
- 液体や集団がゆっくりとにじみ出るように移動した。
- after
- 時間や順序で後に続くことを示す前置詞や副詞。
- Once
- ある条件が満たされたときを示す接続詞または副詞。
- emerged
- 隠れていた場所から出てきた、姿を現した過去形。
- open
- 遮るものがなく広がっている空間や状態。
- dangers
- 害や怪我をもたらす可能性がある危険の複数形。
- yet
- まだ起きていないことや対比を示す副詞や接続詞。
- over
- 終わっていること、または上を越えることを示す副詞。
- presently
- まもなく、またはすぐ後に起きることを示す副詞。
- rushed
- 非常に速く急いで移動した過去形。
- breathless
- 激しい運動や興奮で息ができないほど疲れた様子。
- midst
- 何かの中心や真ん中にある状態を示す名詞。
- pursued
- 逃げるものを捕まえようと後を追いかけた過去形。
- pack
- オオカミなど動物が集まった群れ。
- wolves
- wolfの複数形、野生の肉食の群れを作る動物。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →