← Peter Pan

Peter Pan — Page 4

Japanese → English Chapter VIII. Level 4/10

夜が来たのではないと彼女にはわかっていた。しかし、夜と同じくらい暗い何かが来ていた。

It was not, she knew, that night had come, but something as dark as night had come.

いや、それよりもっとひどかった。

No, worse than that.

それは来ていなかった。しかし、来ることを告げるために、その震えを海に送り込んでいたのだ。

It had not come, but it had sent that shiver through the sea to say that it was coming.

それはいったい何だったのか?

What was it?

マルーナーズ・ロックにまつわる話が、次々と彼女の心に押し寄せてきた。

There crowded upon her all the stories she had been told of Marooners' Rock,

その岩がそう呼ばれるのは、悪い船長たちが船乗りをそこに置き去りにして溺れさせるからだった。

so called because evil captains put sailors on it and leave them there to drown.

潮が満ちると岩が水没するため、船乗りたちは溺れ死んでしまうのだ。

They drown when the tide rises, for then it is submerged.

もちろん、彼女はすぐに子供たちを起こすべきだった。

Of course she should have roused the children at once;

忍び寄る正体不明の何かのためだけでなく、冷えきった岩の上で眠り続けるのは子供たちのためにならなかったからだ。

not merely because of the unknown that was stalking toward them, but because it was no longer good for them to sleep on a rock grown chilly.

しかし彼女はまだ若い母親だったので、そのことを知らなかった。

But she was a young mother and she did not know this;

昼食から三十分後というルールは、どんなことがあっても守らなければならないと思っていたのだ。

she thought you simply must stick to your rule about half an hour after the mid-day meal.

だから、恐怖が彼女を包み、男たちの声を聞きたいと切望していたにもかかわらず、子供たちを起こそうとはしなかった。

So, though fear was upon her, and she longed to hear male voices, she would not waken them.

潜めたオールの音が聞こえたときでさえ、心臓が口から飛び出しそうになりながらも、子供たちを起こさなかった。

Even when she heard the sound of muffled oars, though her heart was in her mouth, she did not waken them.

彼女は子供たちの上に立ち、眠り終わるまで見守り続けた。

She stood over them to let them have their sleep out.

ウェンディは勇敢だったのではないだろうか?

Was it not brave of Wendy?

眠りの中でさえ危険を嗅ぎ取れる者が一人いたことは、あの少年たちにとって幸いだった。

It was well for those boys then that there was one among them who could sniff danger even in his sleep.

ピーターは犬のようにたちまち完全に目を覚まし、勢いよく跳び起きると、一声警告の叫びを上げて仲間たちを起こした。

Peter sprang erect, as wide awake at once as a dog, and with one warning cry he roused the others.

Vocabulary

knew
know(知る)の過去形、「知っていた」。
dark
光がなく暗い状態、または不吉な様子。
worse
bad(悪い)の比較級、「さらに悪い」。
sent
send(送る)の過去形、「送った」「伝えた」。
shiver
恐怖や寒さで体が震えること。
crowded
crowd(押し寄せる)の過去形、心に押し寄せた。
Marooners
人を無人島などに置き去りにする者たち。
evil
非常に悪い、邪悪な性質を持つ様子。
captains
captain(船長・隊長)の複数形。
sailors
sailor(船乗り・水夫)の複数形。
drown
水中で溺れて死ぬ、または溺死させる。
tide
月の引力で起こる海面の満ち引き、潮。
rises
rise(上昇する)の三人称単数現在形。
submerged
水面下に沈んで隠れた状態になること。
roused
rouse(目覚めさせる)の過去形、「起こした」。
once
「すぐに」または「かつて一度」を意味する語。
merely
ただ〜にすぎない、「単に」「ほんの」。
unknown
正体や性質が分からない、未知の何か。
stalking
獲物や人をこっそり忍び寄るように近づくこと。
chilly
やや寒い、ひんやりとした感じ。
simply
「ただ単に」「簡単に」を意味する副詞。
stick
「stick to」で規則などを守り続けること。
rule
従うべき規則や決まり事。
mid-day
正午、昼の真ん中の時間帯。
meal
食事、ある時間に食べる料理。
though
「〜だけれども」を意味する接続詞。
fear
危険なものに対する不安や恐れの感情。
longed
long(切望する)の過去形、「強く望んだ」。
male
男性の、男性に属する様子。
waken
眠っている人を目覚めさせる、「起こす」。
Even
「〜さえも」「〜でも」を強調する副詞。
muffled
布などで包まれたように低く抑えられた音。
oars
oar(オール・櫂)の複数形、ボートを漕ぐ道具。
brave
危険を恐れずに立ち向かう、勇敢な様子。
among
「〜の中で」「〜の間で」を示す前置詞。
sniff
鼻で匂いを嗅いで何かを感知すること。
danger
怪我や悪いことが起きる可能性、危険。
even
「〜さえも」または「均一な」を意味する語。
sprang
spring(跳び上がる)の過去形、「跳び起きた」。
erect
まっすぐに立った、直立した姿勢の様子。
awake
眠っておらず、意識がある状態。
warning
危険が近いことを知らせる警告、注意。
cry
大きな声で叫ぶこと、または叫び声。
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →