Peter Pan — Page 8
彼はリザに帽子を渡したが、彼女はそれを軽蔑的に受け取った。なぜなら彼女には想像力がなく、そのような男の動機を理解することが全くできなかったからだ。
He gave his hat to Liza, who took it scornfully; for she had no imagination, and was quite incapable of understanding the motives of such a man.
外では、馬車に付き添って家まで来た群衆がまだ歓声を上げており、彼が感動しないわけはなかった。
Outside, the crowd who had accompanied the cab home were still cheering, and he was naturally not unmoved.
「あの声を聞いてごらん」と彼は言った。「とても嬉しいことだよ。」
"Listen to them," he said; "it is very gratifying."
「ちっちゃな男の子ばかりじゃないの」とリザは鼻で笑った。
"Lots of little boys," sneered Liza.
「今日は大人も何人かいたんだよ」と彼はかすかに赤くなりながら言ったが、彼女が頭を横に振っても、彼は一言も咎めなかった。
"There were several adults to-day," he assured her with a faint flush; but when she tossed her head he had not a word of reproof for her.
社交的な成功は彼を駄目にしなかった。それはむしろ彼をより優しくした。
Social success had not spoilt him; it had made him sweeter.
しばらくの間、彼は小屋から頭を出して座り、ダーリング夫人とその成功について話し、彼女がそれで有頂天にならないよう願っていると言うと、安心させるように彼女の手を握った。
For some time he sat with his head out of the kennel, talking with Mrs. Darling of this success, and pressing her hand reassuringly when she said she hoped his head would not be turned by it.
「でも、もし私が意志の弱い男だったら」と彼は言った。「まったく、もし私が意志の弱い男だったら!」
"But if I had been a weak man," he said. "Good heavens, if I had been a weak man!"
「それからジョージ」と彼女は遠慮がちに言った。「あなたは相変わらず後悔の気持ちでいっぱいでしょう?」
"And, George," she said timidly, "you are as full of remorse as ever, aren't you?"
「相変わらず後悔でいっぱいさ、愛しい人!私の罰を見てごらん。小屋の中に住んでいるんだから。」
"Full of remorse as ever, dearest! See my punishment: living in a kennel."
「でもこれは罰なのよね、ジョージ?あなたが楽しんでいるわけではないでしょう?」
"But it is punishment, isn't it, George? You are sure you are not enjoying it?"
「何を言うんだ!」
"My love!"
彼女がそのことを謝ったのは間違いない。そして眠くなってきた彼は、小屋の中で丸くなった。
You may be sure she begged his pardon; and then, feeling drowsy, he curled round in the kennel.
「子ども部屋のピアノで、眠りにつくまで弾いてくれないか?」と彼は頼んだ。
"Won't you play me to sleep," he asked, "on the nursery piano?"
Vocabulary
- gave
- giveの過去形。誰かに何かを渡した。
- hat
- 頭にかぶる帽子。
- took
- takeの過去形。受け取った、または取った。
- scornfully
- 軽蔑や侮りを示す態度で。
- imagination
- 新しいアイデアや場面を心に描く能力。
- quite
- 程度が非常に高いことを示す副詞。
- incapable
- 何かをする能力や資質がない様子。
- understanding
- 物事の意味や内容を把握すること。
- motives
- 行動を起こす理由や動機。複数形。
- Outside
- 建物や場所の外側にあることを示す。
- crowd
- 多数の人々が集まった群衆。
- accompanied
- 誰かと一緒に行動した、同伴した。
- cab
- 料金を払って乗るタクシーや辻馬車。
- still
- 動作や状態が続いていることを示す副詞。
- cheering
- 声援を送ったり歓声を上げたりすること。
- naturally
- 当然のこととして、自然に。
- unmoved
- 感情的に動じない、冷静な様子。
- gratifying
- 満足感や喜びを与えてくれる様子。
- Lots
- 非常に多くの数量や程度を示す名詞。
- sneered
- 軽蔑や嘲りを込めた表情や言動をした。
- several
- 少数より多いが多数より少ないことを示す。
- adults
- 成熟した大人の人々の複数形。
- assured
- 確信を持って伝えた、保証した。
- faint
- 非常に弱い、かすかな様子を示す形容詞。
- flush
- 感情から顔が赤くなること、紅潮。
- tossed
- 軽く投げた、または頭を急に振った。
- reproof
- 誰かの行為を責めたり注意したりすること。
- Social
- 社会や人間関係に関連することを示す形容詞。
- success
- 目標を達成した良い結果や成功。
- spoilt
- spoilの過去形。甘やかして性格を悪くした。
- sweeter
- sweetの比較級。より甘い、より優しい様子。
- kennel
- 犬を飼うための小屋または犬小屋。
- Darling
- 愛する人への呼びかけ、または人名。
- pressing
- 力を加えて押すこと、または強く促すこと。
- reassuringly
- 不安を和らげて安心させるような様子で。
- hoped
- hopeの過去形。良いことを期待していた。
- weak
- 力や意志が不足している、弱い様子。
- heavens
- 驚きや感嘆を示す感嘆詞として使う表現。
- timidly
- 怖がって遠慮がちに、おずおずと行動する様子。
- full
- 満ちている、いっぱいの状態を示す形容詞。
- remorse
- 過去の行為に対する深い後悔の感情。
- ever
- いつでも、あるいは今までに、を示す副詞。
- dearest
- 最も愛する人への呼びかけの表現。
- punishment
- 悪い行為に対して与えられる罰や制裁。
- sure
- 確かな、疑いのない状態を示す形容詞。
- enjoying
- 何かを楽しんでいること。enjoyの現在分詞。
- love
- 深い愛情、または愛する人への呼びかけ。
- may
- 許可または可能性を示す助動詞。
- begged
- 懇願した、強くお願いした。begの過去形。
- pardon
- 許しを求めること、または謝罪の表現。
- feeling
- 感情や感覚を体験していること。
- drowsy
- 眠くなってきた、うとうとしている様子。
- curled
- 体を丸めて縮こまった。curlの過去形。
- nursery
- 子供が遊んだり眠ったりする専用の部屋。
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →