Peter Pan — Page 6
그 바람 속에서 밤새 또 한 번의 울부짖음이 맴돌았을 것이다.
One more wail would go the round in that wind by night.
두 해적은 자신들이 몰고 온 어둠 속에서 바위에 부딪힐 때까지 그것을 보지 못했다.
In the gloom that they brought with them the two pirates did not see the rock till they crashed into it.
"이 멍청아, 배를 바람 쪽으로 돌려," 스미의 목소리인 아일랜드 억양이 외쳤다. "여기 바위가 있어. 자, 이제 우리가 할 일은 저 인디언 여자를 바위 위에 올려놓고 여기서 익사하도록 내버려 두는 거야."
"Luff, you lubber," cried an Irish voice that was Smee's; "here's the rock. Now, then, what we have to do is to hoist the redskin on to it and leave her here to drown."
아름다운 소녀를 바위 위에 내던지는 것은 잔인한 한순간의 일이었다. 그녀는 너무 자존심이 강해서 헛된 저항을 하려 하지 않았다.
It was the work of one brutal moment to land the beautiful girl on the rock; she was too proud to offer a vain resistance.
바위 바로 근처, 하지만 보이지 않는 곳에서 두 개의 머리가 위아래로 떠올랐다 가라앉았다 하고 있었는데, 피터와 웬디였다.
Quite near the rock, but out of sight, two heads were bobbing up and down, Peter's and Wendy's.
웬디는 울고 있었는데, 그것이 그녀가 처음 목격한 비극이었기 때문이다.
Wendy was crying, for it was the first tragedy she had seen.
피터는 많은 비극을 보아왔지만, 그것들을 모두 잊어버렸다.
Peter had seen many tragedies, but he had forgotten them all.
그는 타이거 릴리에 대해 웬디만큼 안타까워하지 않았다. 그를 화나게 한 것은 두 명이 한 명을 상대로 싸운다는 것이었고, 그는 그녀를 구하기로 마음먹었다.
He was less sorry than Wendy for Tiger Lily: it was two against one that angered him, and he meant to save her.
해적들이 떠날 때까지 기다리는 것이 쉬운 방법이었겠지만, 그는 결코 쉬운 방법을 택하는 사람이 아니었다.
An easy way would have been to wait until the pirates had gone, but he was never one to choose the easy way.
그가 할 수 없는 일은 거의 없었고, 그는 이제 후크의 목소리를 흉내 냈다.
There was almost nothing he could not do, and he now imitated the voice of Hook.
"이봐, 이 멍청이들!" 그가 불렀다. 그것은 놀라운 흉내였다.
"Ahoy there, you lubbers!" he called. It was a marvellous imitation.
"선장님!" 해적들이 서로를 놀란 눈으로 바라보며 말했다.
"The captain!" said the pirates, staring at each other in surprise.
"선장님이 우리 쪽으로 헤엄쳐 오시는 게 틀림없어." 스타키가 헛되이 그를 찾아본 후 말했다.
"He must be swimming out to us," Starkey said, when they had looked for him in vain.
"저희는 인디언 여자를 바위 위에 올려놓고 있습니다." 스미가 소리쳤다.
"We are putting the redskin on the rock," Smee called out.
Vocabulary
- more
- 추가적인, 더 많은 양이나 수
- wail
- 슬픔이나 고통으로 크게 울부짖다
- would
- 과거의 습관이나 가정을 나타내는 조동사
- round
- 둥근 모양이거나 주위를 돌다
- gloom
- 어둡고 침울한 분위기나 상태
- brought
- bring의 과거형, 무언가를 가져왔다
- pirates
- 배를 타고 약탈하는 해적들
- rock
- 단단하고 큰 돌이나 바위
- till
- ~까지, 특정 시점이나 조건까지
- crashed
- 충돌하거나 세게 부딪혀 파손되다
- Luff
- 배를 바람 방향으로 돌리라는 항해 명령어
- lubber
- 항해에 서툰 바보 같은 사람을 부르는 말
- cried
- 크게 소리치거나 외쳤다
- Irish
- 아일랜드 사람이나 문화에 관련된
- hoist
- 무거운 것을 위로 들어 올리다
- redskin
- 아메리카 원주민을 가리키는 구식 표현
- leave
- 어떤 장소나 사람을 두고 떠나다
- drown
- 물속에서 익사하거나 물에 빠지다
- brutal
- 잔인하고 폭력적이며 무자비한
- moment
- 매우 짧은 순간이나 특정 시점
- beautiful
- 보기에 매우 아름답고 매력적인
- proud
- 자신감이 넘치거나 자존심이 강한
- offer
- 무언가를 제공하거나 제안하다
- vain
- 효과 없이 헛된, 또는 허영심이 강한
- resistance
- 어떤 힘이나 압력에 맞서 저항함
- Quite
- 꽤, 상당히를 나타내는 정도 부사
- sight
- 눈에 보이는 범위, 시야
- bobbing
- 물 위에서 위아래로 가볍게 움직이다
- tragedy
- 슬프고 비극적인 사건이나 이야기
- tragedies
- 비극적인 사건들, tragedy의 복수형
- forgotten
- forget의 과거분사, 기억에서 잊혀진
- less
- 더 적은, 비교적 작은 정도를 나타냄
- sorry
- 미안함이나 안타까움을 느끼는 감정
- against
- 반대하거나 맞서는 것을 나타내는 전치사
- angered
- 누군가를 화나게 만들었다
- meant
- mean의 과거형, 의미하거나 의도했다
- save
- 위험에서 구출하거나 보호하다
- until
- 특정 시점이나 조건이 될 때까지
- choose
- 여러 선택지 중 하나를 고르다
- almost
- 거의, 완전하지는 않지만 가까운
- imitated
- 다른 사람의 행동이나 말을 흉내냈다
- Ahoy
- 배에서 주의를 끌기 위해 외치는 말
- lubbers
- 항해에 서투른 사람들을 낮춰 부르는 말
- marvellous
- 놀랍고 훌륭하여 감탄스러운
- imitation
- 다른 것을 흉내 내거나 모방한 것
- captain
- 배나 팀을 이끄는 지휘관, 선장
- staring
- 눈을 고정하고 한 곳을 빤히 바라보다
- each
- 각각의, 개별적인 것을 나타내는 형용사
- surprise
- 예상하지 못한 일로 인한 놀라움
- must
- 반드시 ~해야 한다는 강한 의무
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →