← Peter Pan

Peter Pan — Page 9

Korean → English Chapter VIII. Level 4/10

둥지가 물속에 떨어졌을 것이다. 하지만 어미가 알을 버리고 갈까? 아니다."

The nest must have fallen into the water, but would the mother desert her eggs? No."

그의 목소리가 잠시 떨렸다. 마치 순수했던 어린 시절을 떠올리는 것처럼—하지만 그는 갈고리로 이 나약한 감정을 털어버렸다.

There was a break in his voice, as if for a moment he recalled innocent days when—but he brushed away this weakness with his hook.

스미는 크게 감동받아 둥지가 떠내려가는 것을 바라보았다. 그러나 더 의심이 많은 스타키가 말했다. "만약 저 새가 어미라면, 어쩌면 피터를 돕기 위해 이 근처를 맴돌고 있는 게 아닐까요."

Smee, much impressed, gazed at the bird as the nest was borne past, but the more suspicious Starkey said, "If she is a mother, perhaps she is hanging about here to help Peter."

후크는 움찔했다. "그래," 그가 말했다. "그게 바로 내가 두려워하는 것이다."

Hook winced. "Ay," he said, "that is the fear that haunts me."

그는 스미의 열띤 목소리에 우울한 생각에서 깨어났다.

He was roused from this dejection by Smee's eager voice.

"선장님," 스미가 말했다. "저 소년들의 어머니를 납치해서 우리의 어머니로 삼으면 어떨까요?"

"Captain," said Smee, "could we not kidnap these boys' mother and make her our mother?"

"그거 훌륭한 계획이야!" 후크가 외쳤다. 그리고 곧바로 그의 위대한 두뇌 속에서 구체적인 형태를 갖추었다. "우리는 아이들을 붙잡아 배로 데려갈 것이다. 소년들은 판자 위를 걷게 하고, 웬디는 우리의 어머니가 될 것이다."

"It is a princely scheme," cried Hook, and at once it took practical shape in his great brain. "We will seize the children and carry them to the boat: the boys we will make walk the plank, and Wendy shall be our mother."

웬디는 또다시 자신을 잊어버렸다.

Again Wendy forgot herself.

"절대 안 돼!" 그녀가 외치며 홱 움직였다.

"Never!" she cried, and bobbed.

"저게 무슨 소리야?"

"What was that?"

하지만 그들은 아무것도 볼 수 없었다. 그들은 바람에 날린 나뭇잎이었을 거라고 생각했다. "모두 동의하나, 내 부하들?" 후크가 물었다.

But they could see nothing. They thought it must have been a leaf in the wind. "Do you agree, my bullies?" asked Hook.

"여기 내 손을 얹겠습니다." 둘 다 말했다.

"There is my hand on it," they both said.

"그리고 여기 내 갈고리가 있다. 맹세해라."

"And there is my hook. Swear."

그들은 모두 맹세했다. 그 무렵 그들은 바위 위에 올라서 있었고, 갑자기 후크는 타이거 릴리가 생각났다.

They all swore. By this time they were on the rock, and suddenly Hook remembered Tiger Lily.

"그 인디언 처녀는 어디 있느냐?" 그가 퉁명스럽게 물었다.

"Where is the redskin?" he demanded abruptly.

Vocabulary

nest
새가 알을 낳고 사는 집
must
반드시 해야 함을 나타내는 조동사
fallen
fall(떨어지다)의 과거분사형
would
과거 습관이나 가정을 나타내는 조동사
desert
책임을 저버리고 떠나다, 버리다
break
목소리나 흐름이 잠시 끊기는 것
moment
아주 짧은 순간 또는 찰나
recalled
과거의 기억을 다시 떠올리다
innocent
순수하고 때 묻지 않은, 죄 없는
brushed
가볍게 털어내거나 닦아냈다
weakness
감정적 또는 신체적으로 약한 상태
hook
갈고리 모양의 구부러진 걸쇠나 기구
impressed
깊이 감동받거나 인상을 받은 상태
gazed
무언가를 오래 뚫어지게 바라보았다
borne
bear(운반하다)의 과거분사, 실려 지나가는
suspicious
의심스럽거나 믿기 어려운 느낌이 드는
perhaps
아마도, 확실하지 않을 때 쓰는 부사
hanging
어떤 장소 주변에 어슬렁거리며 머물다
winced
고통이나 불쾌함으로 인해 움찔하다
Ay
그렇다, 동의를 나타내는 고어체 표현
fear
위험이나 나쁜 일에 대한 두려움
haunts
나쁜 기억이나 두려움이 계속 따라다니다
roused
무기력한 상태에서 깨어나거나 각성하다
dejection
실망하거나 낙담한 우울한 상태
eager
무언가를 열망하고 간절히 원하는 상태
Captain
선박이나 팀의 우두머리인 선장 또는 대장
kidnap
사람을 강제로 납치하거나 유괴하다
princely
왕자다운, 매우 훌륭하고 웅장한
scheme
목적 달성을 위한 계획이나 음모
once
일단, 한번이라는 의미의 접속사 또는 부사
practical
실제로 실행 가능하고 실용적인
shape
모양, 또는 구체적인 형태를 갖추다
seize
갑자기 힘으로 붙잡거나 빼앗다
plank
배에서 바다로 걸어 나가게 하는 널빤지
shall
미래의 의지나 약속을 나타내는 조동사
herself
그녀 자신, 재귀대명사
bobbed
물 위나 공중에서 위아래로 흔들리다
agree
같은 의견을 가지고 동의하다
bullies
약자를 괴롭히거나 위협하는 사람들
Swear
무언가를 반드시 하겠다고 맹세하다
swore
swear의 과거형, 맹세했다
suddenly
갑자기, 예상치 못하게 빠르게
demanded
강하고 단호하게 요구하거나 물어봤다
abruptly
갑작스럽게, 예고 없이 갑자기
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →