← Peter Pan

Peter Pan — Page 1

Korean → English Chapter XIV. Level 4/10

해적선

THE PIRATE SHIP

키드 개울 위로 초록빛 불빛 하나가 깜박이고 있었는데, 그 개울은 해적의 강 어귀 가까이에 있었고, 그곳에 범선 졸리 로저 호가 물 위에 낮게 떠 있는 곳을 알려 주고 있었다.

One green light squinting over Kidd's Creek, which is near the mouth of the pirate river, marked where the brig, the Jolly Roger, lay, low in the water;

그 배는 험악하게 생긴 선체에 온통 때가 끼어 있었고, 배의 모든 들보는 혐오스러웠으며, 마치 갈기갈기 찢긴 깃털이 흩뿌려진 땅 같았다.

a rakish-looking craft foul to the hull, every beam in her detestable, like ground strewn with mangled feathers.

그 배는 바다의 식인 괴물이었고, 그 이름이 주는 공포 속에 면역된 채 떠다니고 있었기에 경계하는 눈길 따위는 거의 필요하지 않았다.

She was the cannibal of the seas, and scarce needed that watchful eye, for she floated immune in the horror of her name.

배는 밤의 담요에 감싸여 있었고, 그 속에서 배의 어떤 소리도 해안까지 닿을 수 없었을 것이다.

She was wrapped in the blanket of night, through which no sound from her could have reached the shore.

소리라고는 거의 없었고, 스미가 앉아서 돌리는 재봉틀 소리 말고는 귀에 기분 좋은 소리가 없었다.

There was little sound, and none agreeable save the whir of the ship's sewing machine at which Smee sat,

스미는 언제나 부지런하고 친절하며, 평범함의 전형이자 가련한 존재였다.

ever industrious and obliging, the essence of the commonplace, pathetic Smee.

왜 그가 그토록 한없이 가련했는지 나는 알 수 없다. 다만 그것은 아마도 그가 자신의 가련함을 전혀 인식하지 못했기 때문이었을 것이다.

I know not why he was so infinitely pathetic, unless it were because he was so pathetically unaware of it;

하지만 심지어 강인한 남자들조차도 그를 바라보다가 황급히 고개를 돌려야 했고, 여름날 저녁이면 한두 번씩 그는 후크의 눈물샘을 건드려 눈물을 흘리게 만들기도 했다.

but even strong men had to turn hastily from looking at him, and more than once on summer evenings he had touched the fount of Hook's tears and made it flow.

이것에 대해서도, 그리고 거의 모든 다른 일에 대해서도, 스미는 전혀 의식하지 못하고 있었다.

Of this, as of almost everything else, Smee was quite unconscious.

해적 몇 명은 뱃전에 기대어 밤의 독기를 들이마시고 있었고, 다른 이들은 통 옆에 엎드려 주사위와 카드 놀이를 하고 있었다.

A few of the pirates leant over the bulwarks, drinking in the miasma of the night; others sprawled by barrels over games of dice and cards;

그리고 작은 집을 날라 온 탈진한 네 명은 갑판 위에 엎드려 있었는데, 잠을 자면서도 후크의 손이 닿지 않도록 이쪽저쪽으로 능숙하게 몸을 굴렸다.

and the exhausted four who had carried the little house lay prone on the deck, where even in their sleep they rolled skillfully to this side or that out of Hook's reach,

지나가다가 후크가 무심결에 자신들을 갈퀴로 긁을까 봐 두려웠던 것이다.

lest he should claw them mechanically in passing.

Vocabulary

PIRATE
바다에서 약탈을 일삼는 해적
SHIP
바다를 항해하는 큰 배
green
초록색의, 녹색의
light
빛, 또는 밝은 것
squinting
눈을 가늘게 뜨고 바라보는
Creek
작은 개울이나 좁은 수로
mouth
강이 바다와 만나는 하구 지점
pirate
바다에서 약탈하는 해적
river
강, 육지를 흐르는 큰 물줄기
marked
표시된, 두드러지게 나타난
brig
두 개의 돛대를 가진 소형 범선
Jolly
유쾌한, 명랑한 (고유명사 일부)
lay
누워 있었다, lie의 과거형
rakish-looking
날렵하고 거칠어 보이는 외관의
craft
배, 선박을 뜻하는 단어
foul
더럽고 불쾌한, 오염된
hull
배의 선체, 배 몸통 부분
beam
배의 가로 폭 또는 들보
detestable
혐오스럽고 몹시 싫은
strewn
흩어져 뿌려진, 흩뿌려진
mangled
심하게 훼손되고 찢겨진
feathers
새의 깃털들
cannibal
사람을 잡아먹는 식인종의
scarce
거의 ~아닌, 부족한
watchful
주의 깊게 경계하는, 방심하지 않는
floated
물 위에 떠 있었다
immune
영향을 받지 않는, 면역된
horror
공포, 극심한 두려움
wrapped
감싸인, 둘러싸인
blanket
담요, 또는 완전히 덮는 것
reached
도달했다, reach의 과거형
shore
해안, 바다와 육지가 만나는 곳
none
아무것도 없는, 전혀 없는
agreeable
기분 좋은, 쾌적한
save
~을 제외하고, 또는 구하다
whir
기계가 윙윙 돌아가는 소리
sewing
바느질하는, 재봉하는
industrious
부지런하고 근면한
obliging
친절하게 도와주려는, 상냥한
essence
본질, 핵심적인 특성
commonplace
평범하고 특별하지 않은
pathetic
불쌍하고 측은한, 애처로운
infinitely
무한히, 끝없이
unless
~하지 않는 한, 만약 ~이 아니면
pathetically
애처롭게, 측은할 정도로
unaware
알지 못하는, 인식하지 못하는
hastily
서둘러, 급하게
touched
건드렸다, 감동시켰다
fount
원천, 분수처럼 솟아오르는 근원
tears
눈물, 슬플 때 흐르는 액체
flow
흐르다, 액체가 움직이다
almost
거의, 대부분
quite
꽤, 상당히
unconscious
의식이 없는, 인식하지 못하는
pirates
해적들, pirate의 복수형
leant
기대었다, lean의 과거형
bulwarks
배의 난간, 갑판 측면 벽
miasma
독기, 나쁜 공기나 유해한 기운
sprawled
팔다리를 뻗고 아무렇게나 누운
barrels
나무로 만든 통들, 술통
dice
주사위, 숫자가 표시된 정육면체
exhausted
몹시 지치고 기진맥진한
carried
운반했다, carry의 과거형
prone
엎드린, 앞으로 납작하게 누운
deck
배의 갑판, 배 위의 평평한 바닥
rolled
굴렀다, 구르다의 과거형
skillfully
능숙하게, 솜씨 좋게
reach
닿다, 도달하다
lest
~하지 않도록, 혹시 ~할까봐
claw
발톱으로 할퀴다, 긁다
mechanically
기계적으로, 무의식적으로 자동으로
passing
지나가는, 통과하는
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →