Peter Pan — Page 8
해적들에게 그것은 모든 소년들이 선실에서 죽어 쓰러져 있다고 외치는 목소리였고, 그들은 극도로 겁에 질렸다.
To the pirates it was a voice crying that all the boys lay slain in the cabin; and they were panic-stricken.
후크는 그들을 격려하려 했지만, 그가 개로 만들어버린 그들은 그에게 송곳니를 드러냈고, 그는 지금 눈을 떼는 순간 그들이 자신에게 덤벼들 것임을 알았다.
Hook tried to hearten them; but like the dogs he had made them they showed him their fangs, and he knew that if he took his eyes off them now they would leap at him.
"이봐들," 그는 필요에 따라 달래거나 때릴 준비를 하면서도 한순간도 겁먹지 않고 말했다, "내가 생각해봤어. 배 안에 불운을 가져오는 자가 있어."
"Lads," he said, ready to cajole or strike as need be, but never quailing for an instant, "I've thought it out. There's a Jonah aboard."
"그래," 그들이 으르렁거렸다, "갈고리를 가진 자 말이지."
"Ay," they snarled, "a man wi' a hook."
"아니야, 이봐들, 아니야, 그건 그 소녀야. 여자가 배에 타면 해적선에 행운이 깃든 적이 없어. 그녀가 사라지면 배가 바로잡힐 거야."
"No, lads, no, it's the girl. Never was luck on a pirate ship wi' a woman on board. We'll right the ship when she's gone."
그들 중 몇몇은 이것이 플린트의 말이었음을 기억했다. "시도해볼 만해," 그들이 반신반의하며 말했다.
Some of them remembered that this had been a saying of Flint's. "It's worth trying," they said doubtfully.
"소녀를 배 밖으로 던져버려," 후크가 외쳤고, 그들은 망토를 두른 인물에게 달려들었다.
"Fling the girl overboard," cried Hook; and they made a rush at the figure in the cloak.
"이제 너를 구할 수 있는 자는 아무도 없어, 아가씨," 멀린스가 비웃으며 쉿 소리를 냈다.
"There's none can save you now, missy," Mullins hissed jeeringly.
"한 명 있어," 그 인물이 대답했다.
"There's one," replied the figure.
"그게 누구야?"
"Who's that?"
"복수자 피터 팬!" 이라는 무시무시한 대답이 돌아왔고, 말하는 순간 피터는 망토를 벗어 던졌다.
"Peter Pan the avenger!" came the terrible answer; and as he spoke Peter flung off his cloak.
그때 그들 모두는 선실에서 그들을 파멸시켜온 자가 누구인지 알았고, 후크는 두 번 말을 하려 했지만 두 번 다 실패했다.
Then they all knew who 'twas that had been undoing them in the cabin, and twice Hook essayed to speak and twice he failed.
그 끔찍한 순간에 나는 그의 사나운 심장이 무너졌다고 생각한다.
In that frightful moment I think his fierce heart broke.
마침내 그가 외쳤다, "그놈의 가슴팍을 갈라버려!" 하지만 확신 없이.
At last he cried, "Cleave him to the brisket!" but without conviction.
"엎드려라, 얘들아, 그리고 덤벼들어!
"Down, boys, and at them!
Vocabulary
- pirates
- 배를 타고 다니며 약탈하는 해적들
- voice
- 사람이나 동물이 내는 목소리, 음성
- crying
- 큰 소리로 외치거나 울부짖는 행위
- lay
- 누워 있다, 쓰러져 있다 (lie의 과거형)
- slain
- 살해된, 죽임을 당한 (slay의 과거분사)
- cabin
- 배나 항공기 안의 작은 방, 선실
- panic-stricken
- 극심한 공포에 사로잡혀 혼란스러운 상태
- Hook
- 갈고리, 또는 이 이야기의 악당 선장 이름
- hearten
- 용기를 북돋우다, 격려하여 힘을 주다
- fangs
- 동물의 날카로운 송곳니, 독니
- leap
- 도약하다, 갑자기 세게 뛰어오르다
- Lads
- 젊은 남자들, 소년들을 부르는 말
- cajole
- 달콤한 말로 구슬리다, 감언이설로 설득하다
- strike
- 치다, 공격하다, 강하게 때리다
- quailing
- 두려워 움츠러들다, 겁먹어 떨다
- instant
- 순간, 아주 짧은 시간의 단위
- Jonah
- 불운을 가져온다고 여겨지는 사람 또는 불길한 존재
- aboard
- 배나 비행기 안에, 탑승하여
- Ay
- 예, 그렇습니다를 뜻하는 구식 동의 표현
- snarled
- 으르렁거리며 화나게 말했다
- hook
- 갈고리, 구부러진 금속 도구
- lads
- 젊은 남자들, 소년들을 부르는 말
- luck
- 운, 행운 또는 불운
- pirate
- 해적, 배를 약탈하는 범죄자
- ship
- 배, 큰 선박
- board
- 배 위, 탑승 상태를 나타내는 명사
- worth
- ~할 가치가 있는, 값어치가 있는
- doubtfully
- 의심스럽게, 확신 없이 망설이며
- Fling
- 세게 내던지다, 힘껏 던지다
- overboard
- 배 밖으로, 뱃전 너머로 던지다
- rush
- 급히 달려들다, 빠르게 돌진하다
- figure
- 인물, 어떤 형체나 모습을 가진 존재
- cloak
- 망토, 몸을 덮는 긴 외투
- none
- 아무도 없다, 하나도 없음을 나타내는 대명사
- save
- 구하다, 위험에서 살리다
- missy
- 아가씨, 젊은 여성을 다소 무례하게 부르는 말
- hissed
- 쉿 소리를 내며 날카롭게 말했다
- jeeringly
- 조롱하듯이, 비웃으며 말하는 방식으로
- avenger
- 복수자, 잘못에 대해 보복하는 사람
- terrible
- 끔찍한, 무서운, 매우 두려운
- flung
- 내던졌다, fling의 과거형
- undoing
- 파멸, 실패의 원인, 망하게 하는 것
- twice
- 두 번, 두 차례를 나타내는 부사
- essayed
- 시도했다, 노력해 보았다 (고어 표현)
- frightful
- 무서운, 두려움을 일으키는, 끔찍한
- moment
- 순간, 아주 짧은 특정 시점
- fierce
- 사나운, 격렬한, 매우 강렬한
- Cleave
- 칼로 쪼개다, 강하게 내리쳐 나누다
- brisket
- 가슴 부위 고기, 동물의 앞가슴살
- conviction
- 확신, 강한 믿음이나 신념
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →