← Peter Pan

Peter Pan — Page 9

Thai → English Chapter I. Level 4/10

เมื่อคุณเล่นกับมันในตอนกลางวันโดยใช้เก้าอี้และผ้าคลุมโต๊ะ มันไม่ได้น่ากลัวแม้แต่น้อย

When you play at it by day with the chairs and table-cloth, it is not in the least alarming,

แต่ในช่วงสองนาทีก่อนที่คุณจะหลับ มันกลับกลายเป็นเรื่องจริงมาก

but in the two minutes before you go to sleep it becomes very real.

นั่นคือเหตุผลที่มีไฟกลางคืน

That is why there are night-lights.

บางครั้งในการท่องเที่ยวผ่านจิตใจของลูกๆ คุณนายดาร์ลิงพบสิ่งที่เธอไม่สามารถเข้าใจได้

Occasionally in her travels through her children's minds Mrs. Darling found things she could not understand,

และในบรรดาสิ่งเหล่านั้น สิ่งที่ทำให้งุนงงที่สุดคือคำว่า ปีเตอร์

and of these quite the most perplexing was the word Peter.

เธอไม่รู้จักปีเตอร์คนไหนเลย แต่กระนั้นเขาก็ปรากฏอยู่ที่นั่นที่นี่ในจิตใจของจอห์นและไมเคิล

She knew of no Peter, and yet he was here and there in John and Michael's minds,

ในขณะที่จิตใจของเวนดี้เริ่มเต็มไปด้วยชื่อของเขาทุกหนทุกแห่ง

while Wendy's began to be scrawled all over with him.

ชื่อนั้นโดดเด่นออกมาด้วยตัวอักษรที่ใหญ่โตกว่าคำอื่นๆ ทั้งหมด

The name stood out in bolder letters than any of the other words,

และขณะที่คุณนายดาร์ลิงจ้องมอง เธอรู้สึกว่ามันมีท่าทีที่หยิ่งผยองอย่างแปลกประหลาด

and as Mrs. Darling gazed she felt that it had an oddly cocky appearance.

"ใช่ เขาค่อนข้างหยิ่งทีเดียว" เวนดี้ยอมรับด้วยความเสียใจ

"Yes, he is rather cocky," Wendy admitted with regret.

แม่ของเธอกำลังซักถามเธออยู่

Her mother had been questioning her.

"แต่เขาเป็นใครกัน ลูกรัก"

"But who is he, my pet?"

"เขาคือปีเตอร์แพน แม่รู้จักไหม"

"He is Peter Pan, you know, mother."

ในตอนแรกคุณนายดาร์ลิงไม่รู้จัก แต่หลังจากนึกย้อนกลับไปในวัยเด็กของเธอ เธอก็พอจำได้ว่ามีปีเตอร์แพนที่ว่ากันว่าอาศัยอยู่กับพวกนางฟ้า

At first Mrs. Darling did not know, but after thinking back into her childhood she just remembered a Peter Pan who was said to live with the fairies.

มีเรื่องราวแปลกๆ เกี่ยวกับเขา เช่นว่าเมื่อเด็กๆ เสียชีวิต เขาจะไปส่งพวกเขาบางส่วนของทาง เพื่อที่พวกเขาจะได้ไม่กลัว

There were odd stories about him, as that when children died he went part of the way with them, so that they should not be frightened.

เธอเคยเชื่อในตัวเขาในเวลานั้น แต่ตอนนี้ที่เธอแต่งงานแล้วและเต็มไปด้วยเหตุผล เธอก็สงสัยอยู่มากว่ามีคนเช่นนั้นจริงหรือไม่

She had believed in him at the time, but now that she was married and full of sense she quite doubted whether there was any such person.

"นอกจากนี้" เธอบอกกับเวนดี้ "ตอนนี้เขาคงโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว"

"Besides," she said to Wendy, "he would be grown up by this time."

← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →