Peter Pan — Page 1
นางดาร์ลิ่งกรีดร้อง และราวกับว่าเป็นการตอบสนองต่อเสียงกริ่ง ประตูก็เปิดออก และนานาก็เดินเข้ามา เพิ่งกลับมาจากการออกไปเดินเล่นยามเย็น
Mrs. Darling screamed, and, as if in answer to a bell, the door opened, and Nana entered, returned from her evening out.
เธอคำรามและพุ่งเข้าใส่เด็กชาย ซึ่งกระโดดเบาๆ ผ่านหน้าต่างออกไป
She growled and sprang at the boy, who leapt lightly through the window.
นางดาร์ลิ่งกรีดร้องอีกครั้ง คราวนี้ด้วยความตกใจกลัวแทนเขา เพราะเธอคิดว่าเขาตายแล้ว
Again Mrs. Darling screamed, this time in distress for him, for she thought he was killed,
และเธอวิ่งลงไปที่ถนนเพื่อมองหาร่างเล็กๆ ของเขา แต่ก็ไม่พบ
and she ran down into the street to look for his little body, but it was not there;
เธอแหงนมองขึ้นไป และในความมืดของคืนนั้น เธอมองไม่เห็นอะไรเลยนอกจากสิ่งที่เธอคิดว่าเป็นดาวตก
and she looked up, and in the black night she could see nothing but what she thought was a shooting star.
เธอกลับมาที่ห้องเด็ก และพบนานากำลังคาบบางสิ่งไว้ในปาก ซึ่งปรากฏว่าเป็นเงาของเด็กชาย
She returned to the nursery, and found Nana with something in her mouth, which proved to be the boy's shadow.
ขณะที่เขากระโดดออกทางหน้าต่าง นานาได้ปิดหน้าต่างลงอย่างรวดเร็ว แต่ก็สายเกินไปที่จะจับตัวเขาได้
As he leapt at the window Nana had closed it quickly, too late to catch him,
แต่เงาของเขาไม่ทันได้ออกไปด้วย หน้าต่างปิดสนิทลงและตัดเงานั้นออก
but his shadow had not had time to get out; slam went the window and snapped it off.
คุณอาจมั่นใจได้ว่านางดาร์ลิ่งตรวจสอบเงานั้นอย่างละเอียด แต่มันก็เป็นเงาธรรมดาๆ ทั่วไปนั่นเอง
You may be sure Mrs. Darling examined the shadow carefully, but it was quite the ordinary kind.
นานาไม่มีข้อสงสัยเลยว่าควรทำอะไรกับเงานี้ดีที่สุด
Nana had no doubt of what was the best thing to do with this shadow.
เธอแขวนมันไว้ที่หน้าต่าง หมายความว่า 'เขาต้องกลับมาเอามันแน่ๆ ให้เราวางไว้ที่ที่เขาหยิบได้ง่ายโดยไม่รบกวนเด็กๆ'
She hung it out at the window, meaning "He is sure to come back for it; let us put it where he can get it easily without disturbing the children."
แต่น่าเสียดายที่นางดาร์ลิ่งปล่อยให้มันแขวนอยู่ที่หน้าต่างไม่ได้ เพราะมันดูเหมือนผ้าที่ตากไว้มากเกินไป และทำให้บ้านดูด้อยค่าลง
But unfortunately Mrs. Darling could not leave it hanging out at the window, it looked so like the washing and lowered the whole tone of the house.
เธอคิดที่จะนำมันไปให้นายดาร์ลิ่งดู
She thought of showing it to Mr.
Vocabulary
- Mrs.
- คำนำหน้าชื่อสตรีที่แต่งงานแล้ว
- screamed
- ส่งเสียงร้องดังด้วยความตกใจหรือกลัว
- as
- เมื่อ หรือ เหมือนกับ ใช้เปรียบเทียบหรือระบุเวลา
- if
- ถ้าหาก ใช้แสดงเงื่อนไขหรือสมมติ
- answer
- การตอบสนองหรือคำตอบต่อสิ่งที่ถาม
- bell
- กระดิ่งหรือออดที่ดังเพื่อสัญญาณ
- entered
- เดินเข้ามาภายในสถานที่หรือห้อง
- returned
- กลับมายังสถานที่เดิมอีกครั้ง
- evening
- ช่วงเวลาตอนเย็นหลังพระอาทิตย์ตก
- growled
- ส่งเสียงขู่ต่ำๆ เหมือนเสียงสัตว์โกรธ
- sprang
- กระโดดพุ่งขึ้นหรือออกไปอย่างรวดเร็ว
- leapt
- กระโดดข้ามหรือพุ่งออกไปอย่างรวดเร็ว
- lightly
- อย่างเบาๆ ไม่หนักหรือไม่รุนแรง
- through
- ผ่านทะลุหรือข้ามไปยังอีกด้านหนึ่ง
- Again
- อีกครั้ง เกิดขึ้นซ้ำเหมือนครั้งก่อน
- distress
- ความทุกข์ทรมานหรือความวิตกกังวลอย่างมาก
- thought
- คิดหรือเชื่อว่าสิ่งหนึ่งเป็นความจริง
- killed
- ถูกทำให้ตายหรือสูญเสียชีวิต
- street
- ถนนหรือทางสาธารณะที่ผู้คนสัญจร
- body
- ร่างกายหรือตัวของสิ่งมีชีวิต
- could
- สามารถ กริยาช่วยแสดงความสามารถในอดีต
- nothing
- ไม่มีอะไรเลย ว่างเปล่าสิ้นเชิง
- shooting
- พุ่งผ่านอย่างรวดเร็ว เช่น ดาวตก
- nursery
- ห้องนอนหรือห้องเล่นสำหรับเด็กเล็ก
- something
- บางสิ่งบางอย่างที่ยังไม่ระบุชัดเจน
- mouth
- ปาก อวัยวะที่ใช้กินอาหารและพูด
- which
- ซึ่ง ที่ ใช้แทนสิ่งของในประโยคสัมพันธ์
- proved
- พิสูจน์แล้วว่าเป็นจริงหรือถูกต้อง
- shadow
- เงาที่เกิดจากการกั้นแสงของวัตถุ
- As
- เนื่องจาก หรือ เมื่อ ใช้เชื่อมเหตุการณ์
- quickly
- อย่างรวดเร็ว ใช้เวลาน้อยมาก
- too
- เกินไป หรือ ด้วยเช่นกัน แล้วแต่บริบท
- late
- สาย ช้าเกินกว่าเวลาที่กำหนด
- catch
- จับ คว้า หยุดสิ่งที่กำลังเคลื่อนที่
- slam
- ตีหรือปิดอย่างแรงจนเกิดเสียงดัง
- snapped
- ดีดหรือตัดขาดอย่างรวดเร็วและกะทันหัน
- may
- อาจจะ หรือ อนุญาต แสดงความเป็นไปได้
- sure
- แน่ใจ มั่นใจว่าสิ่งนั้นเป็นความจริง
- examined
- ตรวจสอบอย่างละเอียดและรอบคอบ
- carefully
- อย่างระมัดระวัง ใส่ใจในทุกรายละเอียด
- quite
- ค่อนข้าง พอสมควร ในระดับหนึ่ง
- ordinary
- ธรรมดา ไม่มีอะไรพิเศษหรือแตกต่าง
- kind
- ประเภท ชนิด หรือ ใจดี แล้วแต่บริบท
- doubt
- ความสงสัย ไม่แน่ใจว่าสิ่งนั้นจริงหรือไม่
- best
- ดีที่สุด เหนือกว่าสิ่งอื่นทั้งหมด
- hung
- แขวนไว้กับที่สูงหรือตะขอ
- meaning
- ความหมาย สิ่งที่ต้องการสื่อหรือบอก
- let
- ให้ อนุญาต ปล่อยให้สิ่งใดเกิดขึ้น
- easily
- อย่างง่ายดาย ไม่ต้องออกแรงมาก
- without
- โดยไม่มี ปราศจากสิ่งที่กล่าวถึง
- disturbing
- รบกวน ทำให้ไม่สงบหรือไม่สะดวก
- unfortunately
- โชคไม่ดี น่าเสียดายที่สิ่งนั้นเกิดขึ้น
- leave
- ทิ้งไว้ จากไป หรือไม่นำติดตัวไป
- hanging
- แขวนลอยอยู่กับที่ ไม่ถูกยึดไว้
- washing
- การซักผ้าหรือสิ่งของที่ซักแล้วแขวนไว้
- lowered
- ทำให้ลดต่ำลงหรือน้อยลงกว่าเดิม
- whole
- ทั้งหมด ทุกส่วนรวมกันโดยไม่ขาด
- tone
- บรรยากาศหรือระดับมาตรฐานของสถานที่
- showing
- แสดงให้เห็น ทำให้ผู้อื่นรับรู้สิ่งใด
- Mr
- คำนำหน้าชื่อผู้ชาย ไม่ว่าแต่งงานหรือไม่
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →