Peter Pan — Page 1
หลังจากที่คุณและคุณนายดาร์ลิงออกจากบ้านไปได้สักครู่ ไฟกลางคืนข้างเตียงของเด็กทั้งสามก็ยังคงสว่างอยู่
For a moment after Mr. and Mrs. Darling left the house the night-lights by the beds of the three children continued to burn clearly.
ไฟกลางคืนเหล่านั้นน่ารักมากจริงๆ และใครๆ ก็อดอยากให้มันตื่นอยู่เพื่อได้เห็นปีเตอร์ไม่ได้
They were awfully nice little night-lights, and one cannot help wishing that they could have kept awake to see Peter;
แต่แสงของเวนดี้กะพริบและหาวอ้าซ่า จนไฟอีกสองดวงก็พลอยหาวตาม
but Wendy's light blinked and gave such a yawn that the other two yawned also,
และก่อนที่พวกมันจะปิดปากได้ ไฟทั้งสามดวงก็ดับพร้อมกัน
and before they could close their mouths all the three went out.
ตอนนี้มีแสงอีกแบบหนึ่งในห้อง สว่างกว่าไฟกลางคืนถึงพันเท่า
There was another light in the room now, a thousand times brighter than the night-lights,
และในช่วงเวลาที่เราพูดสิ่งนี้ออกไป มันได้เปิดลิ้นชักทุกบานในห้องเด็ก เพื่อค้นหาเงาของปีเตอร์
and in the time we have taken to say this, it had been in all the drawers in the nursery, looking for Peter's shadow,
ค้นตู้เสื้อผ้าและพลิกทุกกระเป๋าออกมา
rummaged the wardrobe and turned every pocket inside out.
มันไม่ใช่แสงธรรมดาจริงๆ มันสร้างแสงด้วยการกระพือตัวอย่างรวดเร็ว
It was not really a light; it made this light by flashing about so quickly,
แต่เมื่อมันหยุดนิ่งสักครู่ คุณก็จะเห็นว่ามันคือนางฟ้า ตัวเล็กไม่เกินฝ่ามือ แต่ก็ยังเติบโตอยู่
but when it came to rest for a second you saw it was a fairy, no longer than your hand, but still growing.
เธอเป็นนางฟ้าชื่อทิงเกอร์เบลล์ แต่งกายอย่างประณีตด้วยใบไม้โครงกระดูก ตัดเปิดต่ำและเหลี่ยม จนมองเห็นรูปร่างของเธอได้อย่างงดงามที่สุด
It was a girl called Tinker Bell exquisitely gowned in a skeleton leaf, cut low and square, through which her figure could be seen to the best advantage.
เธอมีรูปร่างค่อนข้างอวบอัดนิดหน่อย
She was slightly inclined to embonpoint.
ชั่วครู่หลังจากนางฟ้าเข้ามา หน้าต่างก็ถูกลมหายใจของดาวน้อยๆ พัดเปิดออก และปีเตอร์ก็โดดลงมา
A moment after the fairy's entrance the window was blown open by the breathing of the little stars, and Peter dropped in.
เขาแบกทิงเกอร์เบลล์มาส่วนหนึ่งของเส้นทาง และมือของเขายังเต็มไปด้วยผงนางฟ้าอยู่
He had carried Tinker Bell part of the way, and his hand was still messy with the fairy dust.
Vocabulary
- moment
- ช่วงเวลาสั้นๆ หรือขณะหนึ่ง
- night-lights
- ไฟดวงเล็กที่จุดไว้ตอนกลางคืน
- continued
- ดำเนินต่อไปโดยไม่หยุด
- clearly
- อย่างชัดเจนหรือสว่างโดยไม่มีสิ่งขัดขวาง
- awfully
- อย่างมากหรืออย่างยิ่ง มักใช้เน้นคำคุณศัพท์
- wishing
- ปรารถนาหรืออยากได้สิ่งที่อาจเป็นไปไม่ได้
- awake
- ตื่นอยู่และยังไม่หลับ
- blinked
- กะพริบหรือสั่นไหวชั่วขณะ
- yawn
- การหาวแสดงความง่วงหรือเบื่อ
- yawned
- หาวด้วยความง่วงหรือเบื่อ
- brighter
- สว่างกว่าหรือเจิดจ้ากว่าสิ่งอื่น
- drawers
- ลิ้นชักในตู้หรือโต๊ะสำหรับเก็บของ
- nursery
- ห้องนอนหรือห้องเล่นสำหรับเด็กเล็ก
- shadow
- เงาของร่างกายหรือวัตถุ
- rummaged
- ค้นหาอย่างรีบร้อนโดยพลิกของวุ่นวาย
- wardrobe
- ตู้เสื้อผ้าขนาดใหญ่สำหรับเก็บเสื้อผ้า
- flashing
- ส่องแสงแวบวาบอย่างรวดเร็ว
- fairy
- นางฟ้าตัวเล็กมีปีกในเทพนิยาย
- exquisitely
- อย่างงดงามหรือละเอียดประณีตอย่างยิ่ง
- gowned
- สวมชุดเดรสยาวหรือชุดราตรี
- skeleton
- โครงกระดูกหรือโครงสร้างของสิ่งมีชีวิต
- figure
- รูปร่างหรือทรวดทรงของร่างกาย
- advantage
- ข้อได้เปรียบหรือสิ่งที่เป็นประโยชน์
- slightly
- เล็กน้อยหรือในระดับที่ไม่มากนัก
- inclined
- มีแนวโน้มหรือเอียงไปในทางใดทางหนึ่ง
- embonpoint
- รูปร่างอวบอิ่มหรืออ้วนเล็กน้อยอย่างน่ารัก
- entrance
- ทางเข้าหรือการเดินเข้ามาในสถานที่
- blown
- กริยา blow รูป past participle แปลว่าถูกลมพัด
- breathing
- การหายใจเข้าออกอย่างสม่ำเสมอ
- messy
- รกหรือไม่เป็นระเบียบเรียบร้อย
- dust
- ฝุ่นละอองเล็กๆ ที่เกาะตามพื้นผิว
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →