← Peter Pan

Peter Pan — Page 7

Thai → English Chapter III. Level 4/10

มันไม่ใช่คำถามที่ดีนักที่จะถามเขา มันเหมือนกับข้อสอบที่ถามเรื่องไวยากรณ์ ในขณะที่สิ่งที่คุณอยากให้ถามคือรายชื่อกษัตริย์แห่งอังกฤษ

It was not really a happy question to ask him; it was like an examination paper that asks grammar, when what you want to be asked is Kings of England.

"ฉันไม่รู้" เขาตอบอย่างไม่สบายใจ "แต่ฉันยังเด็กมากๆ"

"I don't know," he replied uneasily, "but I am quite young."

จริงๆ แล้วเขาไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเรื่องนั้นเลย เขามีแค่ความสงสัยเท่านั้น แต่เขาพูดลองดู

He really knew nothing about it, he had merely suspicions, but he said at a venture,

"เวนดี้ ฉันหนีออกมาตั้งแต่วันที่ฉันเกิด"

"Wendy, I ran away the day I was born."

เวนดี้รู้สึกประหลาดใจมาก แต่ก็สนใจ และเธอแสดงออกด้วยท่าทางแบบห้องนั่งเล่นที่น่าหลงใหล ด้วยการแตะชุดนอนของเธอ ว่าเขาสามารถนั่งเข้ามาใกล้เธอได้

Wendy was quite surprised, but interested; and she indicated in the charming drawing-room manner, by a touch on her night-gown, that he could sit nearer her.

"เป็นเพราะฉันได้ยินพ่อและแม่" เขาอธิบายด้วยเสียงเบา "พูดถึงว่าฉันจะเป็นอะไรเมื่อโตเป็นผู้ชาย"

"It was because I heard father and mother," he explained in a low voice, "talking about what I was to be when I became a man."

ตอนนี้เขารู้สึกกระวนกระวายใจอย่างยิ่ง

He was extraordinarily agitated now.

"ฉันไม่อยากเป็นผู้ชายเลยสักนิด" เขากล่าวอย่างเร่าร้อน "ฉันอยากเป็นเด็กชายตัวเล็กๆ และสนุกสนานตลอดไป ดังนั้นฉันจึงหนีไปที่สวนเคนซิงตันและอาศัยอยู่กับพวกนางฟ้านานมาก"

"I don't want ever to be a man," he said with passion. "I want always to be a little boy and to have fun. So I ran away to Kensington Gardens and lived a long long time among the fairies."

เธอมองเขาด้วยสายตาที่เต็มไปด้วยความชื่นชมอย่างสุดซึ้ง และเขาคิดว่าเป็นเพราะเขาหนีออกมา แต่จริงๆ แล้วเป็นเพราะเขารู้จักพวกนางฟ้า

She gave him a look of the most intense admiration, and he thought it was because he had run away, but it was really because he knew fairies.

เวนดี้ใช้ชีวิตอยู่แต่ในบ้านมาโดยตลอด ดังนั้นการที่ได้รู้จักพวกนางฟ้าจึงทำให้เธอรู้สึกยินดีมาก

Wendy had lived such a home life that to know fairies struck her as quite delightful.

เธอถามคำถามเกี่ยวกับนางฟ้ามากมาย ซึ่งทำให้เขาแปลกใจ เพราะสำหรับเขาแล้ว พวกนางฟ้ามักจะสร้างความรำคาญ คอยขวางทางเขาอยู่เสมอ และบางครั้งเขาก็ต้องลงโทษพวกมัน

She poured out questions about them, to his surprise, for they were rather a nuisance to him, getting in his way and so on, and indeed he sometimes had to give them a hiding.

Vocabulary

really
ใช้เน้นความหมาย แปลว่า จริงๆ หรือ อย่างแท้จริง
examination
การสอบหรือการทดสอบความรู้อย่างเป็นทางการ
grammar
ไวยากรณ์ กฎเกณฑ์การใช้ภาษา
Kings
กษัตริย์ ผู้ปกครองสูงสุดของอาณาจักร
replied
ตอบ พูดตอบกลับสิ่งที่ถูกถาม
uneasily
อย่างไม่สบายใจ รู้สึกกังวลหรือกระวนกระวาย
quite
ค่อนข้าง ในระดับที่พอสมควร
merely
เพียงแค่ ไม่มากไปกว่านั้น
suspicions
ความสงสัย ความรู้สึกว่าอาจมีบางอย่างผิดปกติ
venture
การเสี่ยง หรือพูดโดยไม่แน่ใจ
surprised
แปลกใจ รู้สึกไม่คาดคิดมาก่อน
indicated
บ่งบอก แสดงให้รู้ว่าต้องการอะไร
charming
มีเสน่ห์ น่ารัก ดึงดูดใจ
drawing-room
ห้องรับแขก ห้องนั่งเล่นในบ้าน
manner
กิริยามารยาท วิธีการแสดงออกหรือปฏิบัติตัว
touch
การสัมผัส แตะต้องเบาๆ
night-gown
ชุดนอน เสื้อผ้าที่ใส่ขณะนอนหลับ
nearer
ใกล้กว่า อยู่ในระยะที่ใกล้ขึ้น
explained
อธิบาย ทำให้เข้าใจด้วยการบอกรายละเอียด
became
กลายเป็น รูปอดีตของ become
extraordinarily
อย่างผิดปกติมาก เกินกว่าที่คาดไว้
agitated
กระสับกระส่าย รู้สึกวิตกกังวลและกระวนกระวาย
passion
ความหลงใหล ความรู้สึกรุนแรงและลึกซึ้ง
among
ท่ามกลาง อยู่ในกลุ่มของสิ่งต่างๆ
fairies
นางฟ้า สิ่งมีชีวิตในนิทานที่มีปีก
intense
เข้มข้น รุนแรง มีความรู้สึกสูงมาก
admiration
ความชื่นชม ความรู้สึกยกย่องและประทับใจ
struck
กระทบ ทำให้รู้สึกประทับใจอย่างฉับพลัน
delightful
น่าชื่นใจ ทำให้รู้สึกดีใจและสนุกสนาน
poured
หลั่งไหล รูปอดีตของ pour แสดงการไหลออก
surprise
ความประหลาดใจ สิ่งที่ไม่คาดคิดมาก่อน
rather
ค่อนข้าง หรือ แทนที่จะ
nuisance
สิ่งรบกวน สิ่งที่ทำให้รำคาญหรือยุ่งยาก
indeed
แท้จริงแล้ว ใช้ยืนยันหรือเน้นความจริง
sometimes
บางครั้ง ไม่ใช่ทุกครั้งแต่เป็นบางโอกาส
hiding
การซ่อน หรือการตีลงโทษ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →