← Peter Pan

Peter Pan — Page 15

Thai → English Chapter III. Level 4/10

"ฉันเตือนคุณนะ ถ้าคุณเห่าอีก ฉันจะไปตามเจ้านายและนายหญิงให้กลับมาจากงานปาร์ตี้เลย แล้วก็นะ โอ้ เจ้านายจะเฆี่ยนคุณจนหนำใจแน่ๆ"

"I warn you if you bark again I shall go straight for master and missus and bring them home from the party, and then, oh, won't master whip you, just."

เธอมัดสุนัขที่น่าสงสารผูกไว้อีกครั้ง แต่คุณคิดว่านานาจะหยุดเห่าไหม?

She tied the unhappy dog up again, but do you think Nana ceased to bark?

ให้ไปตามเจ้านายและนายหญิงกลับมาจากงานปาร์ตี้! นั่นแหละคือสิ่งที่เธอต้องการ

Bring master and missus home from the party! Why, that was just what she wanted.

คุณคิดว่าเธอจะสนใจไหมว่าตัวเองจะถูกเฆี่ยน ตราบใดที่เด็กๆ ในความดูแลของเธอยังปลอดภัย?

Do you think she cared whether she was whipped so long as her charges were safe?

แต่โชคไม่ดีที่ลิซากลับไปทำพุดดิ้งของเธอ และนานาเมื่อเห็นว่าจะไม่มีความช่วยเหลือใดมาจากเธอ จึงดึงและดึงโซ่จนกระทั่งในที่สุดก็ขาด

Unfortunately Liza returned to her puddings, and Nana, seeing that no help would come from her, strained and strained at the chain until at last she broke it.

อีกสักครู่เธอก็บุกเข้าไปในห้องรับประทานอาหารของบ้านเลขที่ 27 และยกอุ้งเท้าขึ้นสู่ฟ้า ซึ่งเป็นวิธีที่เธอแสดงออกถึงการสื่อสารได้ดีที่สุด

In another moment she had burst into the dining-room of 27 and flung up her paws to heaven, her most expressive way of making a communication.

คุณและนางดาร์ลิงรู้ทันทีว่ามีบางสิ่งที่น่ากลัวกำลังเกิดขึ้นในห้องเด็กของพวกเขา และโดยไม่ได้กล่าวลาเจ้าของบ้าน พวกเขาก็วิ่งออกไปบนถนน

Mr. and Mrs. Darling knew at once that something terrible was happening in their nursery, and without a good-bye to their hostess they rushed into the street.

แต่ขณะนี้ผ่านไปสิบนาทีแล้วนับตั้งแต่คนร้ายสามคนซ่อนตัวอยู่หลังม่าน และปีเตอร์แพนสามารถทำสิ่งต่างๆ ได้มากมายในเวลาสิบนาที

But it was now ten minutes since three scoundrels had been breathing behind the curtains, and Peter Pan can do a great deal in ten minutes.

ตอนนี้เรากลับมาที่ห้องเด็กกัน

We now return to the nursery.

"ไม่เป็นไรแล้ว" จอห์นประกาศพลางโผล่ออกมาจากที่ซ่อน "ว่าไงนะ ปีเตอร์ แกบินได้จริงๆ เหรอ?"

"It's all right," John announced, emerging from his hiding-place. "I say, Peter, can you really fly?"

แทนที่จะยุ่งยากตอบคำถามเขา ปีเตอร์บินวนรอบห้อง โดยแวะผ่านหิ้งเตาผิงระหว่างทาง

Instead of troubling to answer him Peter flew around the room, taking the mantelpiece on the way.

"ยอดเยี่ยมมาก!" จอห์นและไมเคิลพูด

"How topping!" said John and Michael.

"ช่างน่ารักเสียนี่!" เวนดี้อุทาน

"How sweet!" cried Wendy.

"ใช่ ฉันน่ารัก โอ้ ฉันน่ารักจริงๆ!" ปีเตอร์พูด โดยลืมมารยาทของตัวเองอีกครั้ง

"Yes, I'm sweet, oh, I am sweet!" said Peter, forgetting his manners again.

Vocabulary

warn
เตือนให้รู้ล่วงหน้าเกี่ยวกับอันตรายหรือปัญหา
bark
เสียงหรือการเห่าของสุนัข
shall
คำช่วยแสดงอนาคตหรือความตั้งใจจะกระทำสิ่งใด
straight
ตรงไป โดยไม่แวะหรือเบี่ยงเบนไปทางอื่น
master
เจ้านายหรือผู้ที่มีอำนาจเหนือผู้อื่น
missus
คำเรียกนายหญิงหรือภรรยาของเจ้าของบ้านอย่างไม่เป็นทางการ
whip
โบยหรือตีด้วยแส้เป็นการลงโทษ
tied
ผูกหรือมัดสิ่งของหรือสัตว์ไว้กับที่
unhappy
ไม่มีความสุข รู้สึกเศร้าหรือทุกข์ใจ
ceased
หยุดหรือสิ้นสุดการกระทำสิ่งใดลงโดยสิ้นเชิง
cared
ห่วงใยหรือสนใจใส่ใจต่อบุคคลหรือสิ่งใด
whether
คำเชื่อมแสดงความไม่แน่ใจระหว่างสองทางเลือก
whipped
ถูกโบยหรือตีด้วยแส้เป็นการลงโทษ
charges
บุคคลที่อยู่ในความดูแลรับผิดชอบของผู้อื่น
Unfortunately
อย่างน่าเสียดาย หรือโชคร้ายที่สิ่งไม่ดีเกิดขึ้น
puddings
ของหวานชนิดหนึ่งที่นิยมรับประทานในอังกฤษ
strained
ดึงหรือออกแรงอย่างหนักจนเกือบขาด
chain
โซ่หรือสายโลหะที่ใช้ผูกหรือล่ามสัตว์
until
จนกว่า หมายถึงช่วงเวลาที่ดำเนินจนถึงจุดหนึ่ง
moment
ชั่วขณะหนึ่ง หมายถึงระยะเวลาสั้นมาก
burst
บุกเข้าไปอย่างกะทันหันหรือระเบิดออก
dining-room
ห้องอาหาร ห้องสำหรับรับประทานอาหารในบ้าน
flung
โยนหรือขว้างสิ่งของออกไปอย่างแรง รูปอดีต
paws
อุ้งเท้าของสัตว์ เช่น สุนัข หรือแมว
heaven
สวรรค์หรือพื้นที่เบื้องบนที่มองไม่เห็น
expressive
แสดงออกถึงความรู้สึกได้อย่างชัดเจนและมีพลัง
communication
การสื่อสารหรือการส่งข้อมูลระหว่างบุคคล
once
ทันทีที่ หรือหมายถึงครั้งหนึ่งในอดีต
terrible
น่ากลัวหรือเลวร้ายอย่างมาก
nursery
ห้องสำหรับเด็กเล็กในบ้าน
without
โดยปราศจาก หรือไม่มีสิ่งใดร่วมด้วย
hostess
เจ้าบ้านหญิงผู้เป็นเจ้าภาพในงานสังสรรค์
rushed
รีบวิ่งหรือเคลื่อนที่อย่างรวดเร็วฉุกละหุก
since
ตั้งแต่ หมายถึงช่วงเวลาที่เริ่มต้นจากจุดหนึ่ง
scoundrels
คนเลวหรือคนไม่ดีที่กระทำสิ่งผิดศีลธรรม
breathing
กำลังหายใจเข้าออกเป็นปกติ
curtains
ผ้าม่านที่ใช้กั้นหรือปิดกั้นหน้าต่าง
deal
ปริมาณมาก ใช้ใน a great deal หมายถึงมาก
return
กลับหรือย้อนกลับไปยังสถานที่เดิม
announced
ประกาศหรือบอกกล่าวสิ่งใดให้ผู้อื่นทราบ
emerging
โผล่ออกมาจากที่ซ่อนหรือภายในสิ่งใด
hiding-place
สถานที่ซ่อนตัวเพื่อไม่ให้ผู้อื่นพบเห็น
Instead
แทนที่จะ หมายถึงกระทำสิ่งอื่นแทน
troubling
ทำให้รำคาญหรือสร้างความกังวลใจแก่ผู้อื่น
flew
บินผ่านอากาศ รูปอดีตของ fly
mantelpiece
棚架เหนือเตาผิงในห้องสำหรับวางของตกแต่ง
topping
ยอดเยี่ยมหรือดีเลิศ ใช้ในภาษาอังกฤษแบบเก่า
cried
อุทานหรือร้องออกมาด้วยความรู้สึกแรง
forgetting
กำลังลืมหรือไม่สามารถจำสิ่งใดได้
manners
กิริยามารยาทหรือพฤติกรรมที่สุภาพเรียบร้อย
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →