Peter Pan — Page 2
พวกเขาทักทายคนเหล่านั้นว่า "สบายดีไหม?" และพูดอะไรทำนองนั้น และสิ่งที่ทำให้เด็กๆ รำคาญใจก็คือปีเตอร์ดูเหมือนจะคิดว่าเรื่องนี้ถูกต้องดีแล้ว
They said "How-do?" to them, and things like that; and what annoyed the boys was that Peter seemed to think this all right.
เวนดี้เห็นใจพวกเขาอยู่บ้างในใจ แต่เธอเป็นแม่บ้านที่ซื่อสัตย์เกินกว่าจะรับฟังคำบ่นว่าร้ายพ่อ
Secretly Wendy sympathised with them a little, but she was far too loyal a housewife to listen to any complaints against father.
"พ่อรู้ดีที่สุด" เธอพูดเสมอ ไม่ว่าความคิดส่วนตัวของเธอจะเป็นเช่นไร
"Father knows best," she always said, whatever her private opinion must be.
ความคิดส่วนตัวของเธอคือพวกชาวอินเดียนแดงไม่ควรเรียกเธอว่า "สควอว์"
Her private opinion was that the redskins should not call her a squaw.
บัดนี้เราได้มาถึงคืนหนึ่งที่พวกเขาจะจดจำกันในชื่อ "คืนแห่งคืน" เนื่องจากการผจญภัยและผลลัพธ์ของมัน
We have now reached the evening that was to be known among them as the Night of Nights, because of its adventures and their upshot.
วันนั้นราวกับว่ากำลังรวบรวมพลังอยู่อย่างเงียบๆ แทบไม่มีเหตุการณ์อะไรเกิดขึ้น
The day, as if quietly gathering its forces, had been almost uneventful,
และขณะนั้นพวกชาวอินเดียนแดงในผ้าห่มกำลังเฝ้าอยู่ที่จุดยามข้างบน ในขณะที่ข้างล่างเด็กๆ กำลังรับประทานอาหารเย็น ยกเว้นปีเตอร์ที่ออกไปดูเวลา
and now the redskins in their blankets were at their posts above, while, below, the children were having their evening meal; all except Peter, who had gone out to get the time.
วิธีที่จะรู้เวลาบนเกาะแห่งนั้นคือต้องหาจระเข้ให้พบ แล้วอยู่ใกล้ๆ มันจนกว่านาฬิกาจะตีบอกเวลา
The way you got the time on the island was to find the crocodile, and then stay near him till the clock struck.
มื้ออาหารนั้นเป็นการเล่นสมมติว่าดื่มน้ำชา และพวกเขานั่งล้อมโต๊ะกินอย่างตะกละตะกลาม
The meal happened to be a make-believe tea, and they sat around the board, guzzling in their greed;
และจริงๆ แล้ว ด้วยเสียงพูดคุยและการโต้เถียงกัน เสียงอื้ออึงนั้น อย่างที่เวนดี้บอก ดังจนหูแทบแตก
and really, what with their chatter and recriminations, the noise, as Wendy said, was positively deafening.
แน่ล่ะ เธอไม่ได้รังเกียจเสียงดัง แต่เธอจะไม่ยอมให้พวกเขาคว้าของต่างๆ แล้วแก้ตัวว่าทูทเทิลส์เป็นคนผลักข้อศอกของตน
To be sure, she did not mind noise, but she simply would not have them grabbing things, and then excusing themselves by saying that Tootles had pushed their elbow.
Vocabulary
- How-do
- คำทักทายแบบเป็นกันเอง หมายถึง สวัสดี หรือ เป็นอย่างไรบ้าง
- annoyed
- รู้สึกรำคาญหรือหงุดหงิดใจเนื่องจากบางสิ่ง
- seemed
- ดูเหมือนว่า หรือ ปรากฏว่าเป็นเช่นนั้น
- Secretly
- อย่างลับๆ โดยไม่ให้ผู้อื่นรับรู้หรือเห็น
- sympathised
- รู้สึกเห็นใจหรือเข้าใจความรู้สึกของผู้อื่น
- loyal
- ซื่อสัตย์และจงรักภักดีต่อบุคคลหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- housewife
- แม่บ้านที่ดูแลบ้านและครอบครัวเป็นหลัก
- complaints
- การบ่น การร้องเรียน หรือ การแสดงความไม่พอใจ
- whatever
- ไม่ว่าอะไร หรือ สิ่งใดก็ตามที่เกิดขึ้น
- private
- ส่วนตัว ไม่เปิดเผยต่อสาธารณะหรือผู้อื่น
- opinion
- ความคิดเห็น ทัศนคติ หรือ มุมมองส่วนตัวของบุคคล
- redskins
- คำเก่าที่ใช้เรียกชนพื้นเมืองอเมริกา ปัจจุบันถือว่าไม่สุภาพ
- squaw
- คำเก่าที่ใช้เรียกหญิงชนพื้นเมืองอเมริกา ปัจจุบันไม่สุภาพ
- reached
- ถึง มาถึง หรือ บรรลุจุดหมายที่ต้องการ
- among
- ท่ามกลาง หรือ ในหมู่ของกลุ่มคนหรือสิ่งของ
- adventures
- การผจญภัย ประสบการณ์ตื่นเต้นและน่าตื่นเต้น
- upshot
- ผลลัพธ์สุดท้าย หรือ ข้อสรุปของเหตุการณ์ต่างๆ
- quietly
- อย่างเงียบๆ ไม่มีเสียงดัง หรือ อย่างสงบ
- gathering
- การรวมตัว การสะสม หรือ การเก็บรวบรวมสิ่งต่างๆ
- forces
- พลัง กำลัง หรือ แรงต่างๆ ที่ถูกรวบรวมไว้
- almost
- เกือบ แทบจะ ใกล้เคียงแต่ยังไม่ถึง
- uneventful
- ไม่มีเหตุการณ์สำคัญ ปกติธรรมดาไม่น่าตื่นเต้น
- blankets
- ผ้าห่ม สิ่งทอหนาที่ใช้คลุมร่างกายให้อบอุ่น
- posts
- ตำแหน่ง หน้าที่ หรือ จุดยืนที่ได้รับมอบหมาย
- meal
- มื้ออาหาร การรับประทานอาหารในแต่ละมื้อ
- except
- ยกเว้น นอกจาก ไม่รวมสิ่งที่กล่าวถึง
- island
- เกาะ แผ่นดินที่ล้อมรอบด้วยน้ำทุกด้าน
- crocodile
- จระเข้ สัตว์เลื้อยคลานขนาดใหญ่อาศัยในน้ำ
- till
- จนกว่า จนถึงเวลาที่กำหนด แสดงขอบเขตเวลา
- struck
- ตี กริยาอดีตของ strike เช่น นาฬิกาตีบอกเวลา
- make-believe
- การแกล้งทำเป็น หรือ สมมติว่าเป็นจริงในการเล่น
- board
- กระดาน โต๊ะ หรือ แผ่นไม้ แล้วแต่บริบท
- guzzling
- กินหรือดื่มอย่างตะกละตะกลามและรีบเร่ง
- greed
- ความโลภ ความต้องการสิ่งของมากเกินความจำเป็น
- chatter
- การพูดคุยเสียงดังไม่หยุด เรื่องไม่สำคัญ
- recriminations
- การโต้กล่าวหา การตำหนิกลับไปกลับมาระหว่างกัน
- noise
- เสียงดัง เสียงรบกวน ที่ไม่น่าฟังหรือน่ารำคาญ
- positively
- อย่างแน่นอน อย่างแท้จริง ใช้เน้นย้ำอย่างมาก
- deafening
- ดังมากจนแทบทำให้หูหนวก ดังสนั่นมาก
- mind
- สนใจ รำคาญ หรือ จิตใจ แล้วแต่บริบท
- simply
- เพียงแค่ อย่างง่ายๆ หรือ โดยสิ้นเชิง
- grabbing
- คว้า หยิบฉวย หรือ ยึดสิ่งของอย่างรวดเร็วหยาบคาย
- excusing
- ขอโทษ แก้ตัว หรือ ยกเว้นให้จากสิ่งที่ทำผิด
- themselves
- ตัวพวกเขาเอง สรรพนามสะท้อนกลับบุรุษที่สามพหูพจน์
- pushed
- ผลัก ดัน กริยาอดีตของ push แสดงการผลักออก
- elbow
- ข้อศอก ส่วนที่ต่อกันระหว่างต้นแขนและปลายแขน
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →