← Peter Pan

Peter Pan — Page 12

Thai → English Chapter XIII. Level 4/10

ดวงจันทร์ลอยอยู่บนท้องฟ้าที่มีเมฆปกคลุม เมื่อปีเตอร์ลุกขึ้นจากต้นไม้ของเขา

The moon was riding in a cloudy heaven when Peter rose from his tree,

พร้อมด้วยอาวุธและแทบไม่มีสิ่งอื่นใดติดตัว เพื่อออกเดินทางในภารกิจอันตรายของเขา

begirt with weapons and wearing little else, to set out upon his perilous quest.

คืนนั้นไม่ใช่คืนที่เขาจะเลือกเอง

It was not such a night as he would have chosen.

เขาหวังจะบินโดยรักษาระดับให้ไม่ห่างจากพื้นดินมากนัก เพื่อที่จะไม่มีสิ่งผิดปกติใดหลุดพ้นสายตาของเขา

He had hoped to fly, keeping not far from the ground so that nothing unwonted should escape his eyes;

แต่ในแสงที่กะพริบไม่แน่นอนเช่นนั้น การบินต่ำจะหมายความว่าเงาของเขาจะพาดผ่านต้นไม้

but in that fitful light to have flown low would have meant trailing his shadow through the trees,

ซึ่งจะรบกวนนกและแจ้งให้ศัตรูที่คอยระวังภัยรู้ว่าเขากำลังเคลื่อนไหวอยู่

thus disturbing birds and acquainting a watchful foe that he was astir.

บัดนี้เขาเสียใจที่ได้ตั้งชื่อแปลกๆ ให้กับนกบนเกาะ จนทำให้นกเหล่านั้นดุร้ายและเข้าใกล้ได้ยากมาก

He regretted now that he had given the birds of the island such strange names that they are very wild and difficult of approach.

ไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องเดินหน้าต่อไปในแบบฉบับของคนผิวแดง ซึ่งโชคดีที่เขาเชี่ยวชาญเป็นอย่างดี

There was no other course but to press forward in redskin fashion, at which happily he was an adept.

แต่จะมุ่งไปในทิศทางใด เพราะเขาไม่แน่ใจว่าเด็กๆ ถูกนำตัวไปที่เรือหรือเปล่า

But in what direction, for he could not be sure that the children had been taken to the ship?

หิมะที่โปรยลงมาเบาๆ ได้ลบรอยเท้าทั้งหมดหายไป และความเงียบสงัดราวกับความตายได้แผ่ปกคลุมทั่วเกาะ

A light fall of snow had obliterated all footmarks; and a deathly silence pervaded the island,

ราวกับว่าธรรมชาติได้หยุดนิ่งชั่วขณะด้วยความสยดสยองต่อการสังหารโหดที่เพิ่งเกิดขึ้น

as if for a space Nature stood still in horror of the recent carnage.

เขาได้สอนเด็กๆ เกี่ยวกับวิชาความรู้ในป่าที่เขาเรียนรู้มาจากไทเกอร์ลิลลี่และทิงเกอร์เบลล์

He had taught the children something of the forest lore that he had himself learned from Tiger Lily and Tinker Bell,

และรู้ว่าในยามเดือดร้อนอย่างหนักนี้ พวกเขาไม่น่าจะลืมสิ่งที่เรียนรู้มา

and knew that in their dire hour they were not likely to forget it.

สไลท์ลี่ หากมีโอกาส จะทำรอยบากไว้บนต้นไม้

Slightly, if he had an opportunity, would blaze the trees,

เคอร์ลี่จะทิ้งเมล็ดพันธุ์ไว้ และเวนดี้จะวางผ้าเช็ดหน้าของเธอไว้ในสถานที่สำคัญ

for instance, Curly would drop seeds, and Wendy would leave her handkerchief at some important place.

← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →