← Peter Pan

Peter Pan — Page 6

Thai → English Chapter XVI. Level 4/10

และไม่มีชายใดที่ถ่อมตัวกว่าจอร์จ ดาร์ลิ่ง ผู้เคยหยิ่งยโสในอดีต ขณะที่เขานั่งอยู่ในกรงสุนัขยามเย็น พูดคุยกับภรรยาของเขาเรื่องลูกๆ และพฤติกรรมน่ารักต่างๆ ของพวกเขา

And there never was a more humble man than the once proud George Darling, as he sat in the kennel of an evening talking with his wife of their children and all their pretty ways.

สิ่งที่น่าซาบซึ้งอย่างยิ่งคือความนอบน้อมของเขาที่มีต่อนานา เขาไม่ยอมให้เธอเข้ามาในกรง แต่ในเรื่องอื่นๆ ทั้งหมด เขาปฏิบัติตามความต้องการของเธออย่างเคร่งครัด

Very touching was his deference to Nana. He would not let her come into the kennel, but on all other matters he followed her wishes implicitly.

ทุกเช้า กรงสุนัขจะถูกหามพร้อมกับคุณดาร์ลิ่งที่นั่งอยู่ภายในไปขึ้นรถม้า ซึ่งพาเขาไปยังสำนักงาน และเขาก็กลับบ้านด้วยวิธีเดียวกันตอนหกโมงเย็น ความเข้มแข็งในอุปนิสัยของชายผู้นี้จะเห็นได้ชัดหากเราระลึกว่าเขาอ่อนไหวต่อความคิดเห็นของเพื่อนบ้านเพียงใด นี่คือชายที่ทุกการเคลื่อนไหวของเขาดึงดูดความสนใจและความประหลาดใจ ภายในใจเขาคงต้องทนทุกข์ทรมาน แต่เขาแสดงออกภายนอกอย่างสงบแม้กระทั่งเมื่อคนหนุ่มสาววิพากษ์วิจารณ์บ้านเล็กๆ ของเขา และเขาก็ยกหมวกด้วยความสุภาพเสมอต่อสุภาพสตรีที่มองเข้ามาข้างใน

Every morning the kennel was carried with Mr. Darling in it to a cab, which conveyed him to his office, and he returned home in the same way at six. Something of the strength of character of the man will be seen if we remember how sensitive he was to the opinion of neighbours: this man whose every movement now attracted surprised attention. Inwardly he must have suffered torture; but he preserved a calm exterior even when the young criticised his little home, and he always lifted his hat courteously to any lady who looked inside.

บางทีอาจเป็นเรื่องโดนกีโฮเต้ แต่มันก็ยิ่งใหญ่อลังการ ในไม่ช้าความหมายที่ซ่อนอยู่ภายในก็รั่วไหลออกมา และหัวใจอันยิ่งใหญ่ของสาธารณชนก็ถูกกระทบกระเทือน ฝูงชนติดตามรถม้า โห่ร้องแสดงความยินดีอย่างกึกก้อง สาวๆ น่ารักปีนขึ้นไปบนรถเพื่อขอลายเซ็นของเขา บทสัมภาษณ์ปรากฏในหนังสือพิมพ์ชั้นดี และสังคมเชิญเขาไปรับประทานอาหารค่ำพร้อมเพิ่มเติมว่า "กรุณามาในกรงด้วยนะคะ"

It may have been Quixotic, but it was magnificent. Soon the inward meaning of it leaked out, and the great heart of the public was touched. Crowds followed the cab, cheering it lustily; charming girls scaled it to get his autograph; interviews appeared in the better class of papers, and society invited him to dinner and added, "Do come in the kennel."

ในวันพฤหัสบดีอันน่าจดจำนั้น สัปดาห์หนึ่งต่อมา คุณนายดาร์ลิ่งอยู่ในห้องนอนเด็กกลางคืน รอการกลับบ้านของจอร์จ เธอเป็นหญิงที่มีดวงตาเศร้าสร้อยอย่างยิ่ง

On that eventful Thursday week, Mrs. Darling was in the night-nursery awaiting George's return home; a very sad-eyed woman.

Vocabulary

humble
ถ่อมตัว ไม่อวดดี มีความสุภาพอ่อนน้อม
proud
ภาคภูมิใจ หรือหยิ่งยโส
kennel
กรงหรือบ้านเล็กๆ สำหรับสุนัขอยู่อาศัย
touching
ซาบซึ้งใจ ประทับใจ กินใจ
deference
การเคารพยำเกรง ยอมทำตามด้วยความนับถือ
matters
เรื่องราว ประเด็น สิ่งที่มีความสำคัญ
wishes
ความปรารถนา ความต้องการ คำขอ
implicitly
อย่างไม่มีข้อสงสัย อย่างเต็มที่โดยไม่ตั้งคำถาม
cab
รถแท็กซี่หรือรถม้ารับจ้างโดยสาร
conveyed
พาไป ขนส่ง นำพาจากที่หนึ่งไปอีกที่
strength
ความแข็งแกร่ง พลัง ความมีแรง
character
อุปนิสัย บุคลิกภาพ คุณสมบัติของบุคคล
sensitive
อ่อนไหว ใส่ใจต่อความรู้สึกหรือสถานการณ์มาก
opinion
ความคิดเห็น ทัศนะส่วนตัวต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
neighbours
เพื่อนบ้าน ผู้ที่อาศัยอยู่ใกล้เคียงกัน
movement
การเคลื่อนไหว การเคลื่อนที่ของร่างกาย
attracted
ดึงดูด สร้างความสนใจหรือความสนใจจากผู้อื่น
surprised
รู้สึกประหลาดใจ ไม่คาดคิดมาก่อน
attention
ความสนใจ การใส่ใจจดจ่ออยู่กับสิ่งใด
Inwardly
ภายในจิตใจ ในส่วนลึกของความรู้สึก
suffered
ทนทุกข์ทรมาน ได้รับความเจ็บปวด
torture
การทรมาน ความเจ็บปวดรุนแรงทั้งกายหรือใจ
preserved
รักษาไว้ คงไว้ ไม่ให้เสื่อมสลาย
calm
สงบ เงียบ ไม่ตื่นเต้นหรือกังวล
exterior
ด้านนอก รูปลักษณ์ภายนอกที่ผู้อื่นมองเห็น
criticised
วิจารณ์ ติเตียน แสดงความไม่เห็นด้วย
courteously
อย่างสุภาพ มีมารยาทดี แสดงความนับถือ
Quixotic
โรแมนติกเกินจริง ฝันเฟื่องอย่างไม่สมเหตุสมผล
magnificent
งดงามอลังการ ยิ่งใหญ่ น่าประทับใจมาก
inward
ภายใน อยู่ในจิตใจ ไม่แสดงออกมา
meaning
ความหมาย สิ่งที่ต้องการสื่อสาร
leaked
รั่วไหลออกมา ข้อมูลแพร่กระจายโดยไม่ตั้งใจ
public
สาธารณะ ประชาชนทั่วไป เปิดเผยต่อทุกคน
touched
ซาบซึ้ง รู้สึกประทับใจอย่างลึกซึ้ง
Crowds
ฝูงชน คนจำนวนมากที่รวมตัวกัน
cheering
การเชียร์ โห่ร้องแสดงความยินดีหรือสนับสนุน
lustily
อย่างกระตือรือร้น ดังและเต็มที่
charming
มีเสน่ห์ น่าดึงดูด น่ารักน่าชม
scaled
ปีนป่าย ไต่ขึ้นไปบนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
autograph
ลายเซ็นของบุคคลมีชื่อเสียงที่แฟนๆ ขอเก็บ
interviews
การสัมภาษณ์ การพูดคุยเพื่อเก็บข้อมูล
appeared
ปรากฏ ถูกตีพิมพ์หรือแสดงให้เห็น
papers
หนังสือพิมพ์ หรือเอกสารต่างๆ
society
สังคม กลุ่มคนที่อยู่ร่วมกัน
invited
ได้รับเชิญ ถูกขอให้มาร่วมงาน
eventful
เต็มไปด้วยเหตุการณ์สำคัญ น่าจดจำมาก
night-nursery
ห้องนอนสำหรับเด็กในบ้าน
awaiting
กำลังรอคอย รอสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่จะมาถึง
sad-eyed
มีดวงตาเศร้าโศก แสดงความเสียใจผ่านแววตา
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →