← Peter Pan

Peter Pan — Page 8

Thai → English Chapter XVI. Level 4/10

เขามอบหมวกให้ลิซ่า ซึ่งรับไปอย่างดูถูกดูแคลน เพราะเธอไม่มีจินตนาการเลย และไม่อาจเข้าใจแรงจูงใจของผู้ชายแบบนั้นได้เลยสักนิด

He gave his hat to Liza, who took it scornfully; for she had no imagination, and was quite incapable of understanding the motives of such a man.

ด้านนอก ฝูงชนที่ตามรถม้ากลับมาบ้านยังคงเปล่งเสียงเชียร์อยู่ และเขาก็ตื้นตันใจอยู่ไม่น้อยตามธรรมชาติ

Outside, the crowd who had accompanied the cab home were still cheering, and he was naturally not unmoved.

"ฟังพวกเขาสิ" เขากล่าว "มันน่าปลาบปลื้มมากจริงๆ"

"Listen to them," he said; "it is very gratifying."

"แค่เด็กผู้ชายตัวเล็กๆ กลุ่มหนึ่ง" ลิซ่าเยาะเย้ย

"Lots of little boys," sneered Liza.

"วันนี้มีผู้ใหญ่หลายคนด้วยนะ" เขายืนยันกับเธอพร้อมรอยแดงจางๆ บนใบหน้า แต่เมื่อเธอกระแทกหัวด้วยความดูถูก เขาก็ไม่มีคำต่อว่าเธอสักคำ

"There were several adults to-day," he assured her with a faint flush; but when she tossed her head he had not a word of reproof for her.

ความสำเร็จในสังคมไม่ได้ทำให้เขาเสียคน มันกลับทำให้เขาอ่อนโยนขึ้น

Social success had not spoilt him; it had made him sweeter.

สักพักเขานั่งโดยเอาหัวโผล่ออกมาจากเพิงหมาคุย กับนางดาร์ลิงเรื่องความสำเร็จนั้น และบีบมือเธออย่างเป็นกำลังใจเมื่อเธอบอกว่าหวังว่าเขาจะไม่หลงระเริงกับมัน

For some time he sat with his head out of the kennel, talking with Mrs. Darling of this success, and pressing her hand reassuringly when she said she hoped his head would not be turned by it.

"แต่ถ้าฉันเป็นคนอ่อนแอ" เขากล่าว "ลองคิดดูสิ ถ้าฉันเป็นคนอ่อนแอ!"

"But if I had been a weak man," he said. "Good heavens, if I had been a weak man!"

"แล้วก็ จอร์จ" เธอพูดอย่างลังเลใจ "เธอยังรู้สึกสำนึกผิดอยู่ตลอดเวลาเหมือนเดิมใช่ไหม?"

"And, George," she said timidly, "you are as full of remorse as ever, aren't you?"

"สำนึกผิดอยู่ตลอดเวลาเหมือนเดิมเลย ที่รัก! ดูการลงโทษของฉันสิ ต้องมาอยู่ในเพิงหมา"

"Full of remorse as ever, dearest! See my punishment: living in a kennel."

"แต่มันเป็นการลงโทษนะ ใช่ไหม จอร์จ? แน่ใจนะว่าไม่ได้สนุกกับมัน?"

"But it is punishment, isn't it, George? You are sure you are not enjoying it?"

"ที่รักของฉัน!"

"My love!"

แน่นอนว่าเธอขอโทษเขา และจากนั้น เมื่อรู้สึกง่วงนอน เขาก็ขดตัวอยู่ในเพิงหมา

You may be sure she begged his pardon; and then, feeling drowsy, he curled round in the kennel.

"ช่วยเล่นเปียโนในห้องเด็กให้ฉันฟังจนหลับได้ไหม" เขาขอ

"Won't you play me to sleep," he asked, "on the nursery piano?

Vocabulary

gave
กริยาช่องที่สองของ give หมายถึง ให้
hat
หมวกที่สวมบนศีรษะ
took
กริยาช่องที่สองของ take หมายถึง รับหรือหยิบ
scornfully
ด้วยความดูถูกเหยียดหยามอย่างชัดเจน
imagination
ความสามารถในการจินตนาการหรือคิดสร้างสรรค์
quite
ค่อนข้างมาก หรือ อย่างสมบูรณ์
incapable
ไม่สามารถทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้เลย
understanding
การเข้าใจหรือการตีความความหมายของสิ่งใด
motives
เหตุจูงใจหรือแรงผลักดันที่ทำให้กระทำบางอย่าง
crowd
กลุ่มคนจำนวนมากที่รวมตัวกันอยู่
accompanied
ไปด้วยกันหรือร่วมเดินทางกับผู้อื่น
cab
รถม้าหรือรถแท็กซี่รับจ้าง
still
ยังคง หรือ ยังอยู่ในสภาพเดิม
cheering
การเปล่งเสียงเชียร์หรือแสดงความยินดีดังๆ
naturally
อย่างเป็นธรรมชาติ หรือ แน่นอน
unmoved
ไม่ได้รู้สึกซาบซึ้งหรือสะเทือนอารมณ์แต่อย่างใด
gratifying
ทำให้รู้สึกพึงพอใจหรือประทับใจอย่างมาก
sneered
แสดงสีหน้าหรือพูดด้วยความดูถูกเยาะเย้ย
several
หลายๆ คน หรือ บางส่วน มากกว่าสอง
adults
ผู้ใหญ่หรือคนที่โตเต็มวัยแล้ว
assured
บอกหรือยืนยันให้รู้สึกมั่นใจ
faint
เบาบาง ไม่ชัดเจน หรือ แทบมองไม่เห็น
flush
อาการหน้าแดงเพราะอารมณ์หรือความร้อน
tossed
โยนหรือสะบัดอย่างรวดเร็ว
reproof
การตำหนิหรือว่ากล่าวเพื่อแสดงความไม่เห็นด้วย
Social
เกี่ยวกับสังคมหรือความสัมพันธ์ระหว่างผู้คน
success
ความสำเร็จหรือการบรรลุเป้าหมาย
spoilt
ทำให้เสียหรือถูกตามใจจนเสียนิสัย
sweeter
หวานขึ้น หรือ น่ารักขึ้นกว่าเดิม
kennel
กรงหรือบ้านเล็กสำหรับสุนัข
pressing
การกดหรือบีบอย่างอ่อนโยน
reassuringly
ด้วยท่าทีที่ทำให้อีกฝ่ายรู้สึกมั่นใจขึ้น
hoped
หวังหรือปรารถนาให้บางสิ่งเกิดขึ้น
weak
อ่อนแอ ไม่มีความแข็งแกร่งหรือกล้าหาญ
heavens
คำอุทานแสดงความประหลาดใจ หมายถึง พระเจ้า
timidly
อย่างขี้อาย ลังเล หรือ ไม่กล้า
remorse
ความรู้สึกสำนึกผิดและเสียใจอย่างลึกซึ้ง
dearest
ที่รักที่สุด ใช้เรียกคนที่รักมากที่สุด
punishment
การลงโทษสำหรับความผิดที่กระทำไป
enjoying
กำลังสนุกสนานหรือเพลิดเพลินกับสิ่งใด
begged
ขอร้องอย่างต่ำต้อยหรืออ้อนวอนอย่างจริงจัง
pardon
การขอโทษหรือการอภัยโทษให้ผู้อื่น
drowsy
รู้สึกง่วงนอนหรืออยากหลับ
curled
ขดหรือม้วนตัวเป็นวงกลม
nursery
ห้องสำหรับเด็กเล็กหรือสถานรับเลี้ยงเด็ก
piano
เครื่องดนตรีประเภทคีย์บอร์ดขนาดใหญ่
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →