Peter Pan — Page 14
ฉันเป็นหญิงที่แต่งงานแล้ว ปีเตอร์
I am a married woman, Peter.
ไม่ เธอไม่ใช่
No, you're not.
ใช่ และเด็กหญิงตัวน้อยบนเตียงนั้นคือลูกของฉัน
Yes, and the little girl in the bed is my baby.
ไม่ เธอไม่ใช่
No, she's not.
แต่เขาก็คิดว่าคงเป็นอย่างนั้น และเขาก้าวเข้าหาเด็กที่นอนหลับอยู่พร้อมยกกริชขึ้น
But he supposed she was; and he took a step towards the sleeping child with his dagger upraised.
แน่นอนว่าเขาไม่ได้ฟันลงไป
Of course he did not strike.
เขานั่งลงกับพื้นแล้วร้องไห้สะอึกสะอื้น และเวนดี้ไม่รู้จะปลอบเขาอย่างไร ทั้งที่เมื่อก่อนเธอทำได้ง่ายมาก
He sat down on the floor instead and sobbed; and Wendy did not know how to comfort him, though she could have done it so easily once.
ตอนนี้เธอเป็นเพียงผู้หญิงคนหนึ่ง และเธอวิ่งออกจากห้องไปพยายามคิดหาทางออก
She was only a woman now, and she ran out of the room to try to think.
ปีเตอร์ยังคงร้องไห้ต่อไป และในไม่ช้าเสียงสะอึกสะอื้นของเขาก็ปลุกเจน
Peter continued to cry, and soon his sobs woke Jane.
เธอลุกนั่งบนเตียงและสนใจในทันที
She sat up in bed, and was interested at once.
เด็กผู้ชาย เธอร้องไห้ทำไม
Boy, why are you crying?
ปีเตอร์ลุกขึ้นและโค้งคำนับให้เธอ และเธอก็โค้งคำนับให้เขาจากบนเตียง
Peter rose and bowed to her, and she bowed to him from the bed.
สวัสดี เขากล่าว
Hullo, he said.
สวัสดี เจนกล่าว
Hullo, said Jane.
ฉันชื่อปีเตอร์ แพน เขาบอกเธอ
My name is Peter Pan, he told her.
ใช่ ฉันรู้
Yes, I know.
ฉันกลับมาหาแม่ของฉัน เขาอธิบาย เพื่อพาเธอไปเนเวอร์แลนด์
I came back for my mother, he explained, to take her to the Neverland.
ใช่ ฉันรู้ เจนพูด ฉันรอเธออยู่
Yes, I know, Jane said, I have been waiting for you.
เมื่อเวนดี้กลับมาอย่างลังเลใจ เธอพบว่าปีเตอร์นั่งอยู่บนหัวเตียงพร้อมขันอย่างสดชื่น ขณะที่เจนในชุดนอนบินวนอยู่รอบห้องด้วยความปีติอย่างเคร่งขรึม
When Wendy returned diffidently she found Peter sitting on the bed-post crowing gloriously, while Jane in her nighty was flying round the room in solemn ecstasy.
เธอคือแม่ของฉัน ปีเตอร์อธิบาย และเจนก็ลงมายืนข้างๆ เขา พร้อมแววตาบนใบหน้าของเธอที่เขาชอบเห็นบนใบหน้าของผู้หญิงเวลาที่พวกเธอมองดูเขา
She is my mother, Peter explained; and Jane descended and stood by his side, with the look in her face that he liked to see on ladies when they gazed at him.
เขาต้องการแม่จริงๆ เจนกล่าว
He does so need a mother, Jane said.
Vocabulary
- married
- มีคู่สมรสแล้ว อยู่ในสถานะแต่งงานแล้ว
- woman
- ผู้หญิงที่โตเป็นผู้ใหญ่แล้ว
- little
- มีขนาดเล็กหรืออายุน้อย ไม่ใหญ่โต
- girl
- เด็กผู้หญิงหรือหญิงสาวที่ยังเยาว์วัย
- bed
- เตียงนอน สถานที่ที่ใช้พักผ่อนหลับนอน
- baby
- ทารกหรือเด็กเล็กที่ยังต้องการการดูแล
- supposed
- คาดว่าควรจะเป็น หรือถูกคาดหวังให้ทำสิ่งใด
- took
- กริยารูปอดีตของ take หมายถึง หยิบหรือเอา
- step
- ก้าว หนึ่งการเคลื่อนที่ของเท้าขณะเดิน
- towards
- คำบุพบท หมายถึง ไปในทิศทางของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- sleeping
- กำลังนอนหลับอยู่ในขณะนั้น
- child
- เด็ก บุคคลที่มีอายุน้อยยังไม่โตเป็นผู้ใหญ่
- dagger
- มีดสั้นหรือกริชที่ใช้เป็นอาวุธ
- upraised
- ยกขึ้นสูงเหนือศีรษะหรือระดับปกติ
- course
- แน่นอน ใช้ใน of course หมายถึง แน่นอนที่สุด
- strike
- ตี ฟัน หรือโจมตีด้วยแรง
- sat
- กริยารูปอดีตของ sit หมายถึง นั่งลง
- floor
- พื้น ส่วนล่างสุดของห้องที่เดินบนได้
- instead
- แทนที่ ใช้สิ่งหนึ่งทดแทนอีกสิ่งหนึ่ง
- sobbed
- กริยาอดีตของ sob หมายถึง ร้องไห้สะอึกสะอื้น
- comfort
- ปลอบโยน ทำให้ผู้อื่นรู้สึกดีขึ้นเมื่อเศร้า
- though
- แม้ว่า ใช้เชื่อมประโยคที่มีความหมายขัดแย้งกัน
- could
- กริยาช่วยแสดงความสามารถหรือความเป็นไปได้ในอดีต
- easily
- อย่างง่ายดาย โดยไม่ต้องใช้ความพยายามมาก
- once
- ครั้งหนึ่ง หรือในอดีตเมื่อนานมาแล้ว
- only
- เพียงแต่ ไม่มีสิ่งอื่นนอกจากสิ่งที่กล่าวถึง
- ran
- กริยารูปอดีตของ run หมายถึง วิ่งออกไป
- room
- ห้อง พื้นที่ปิดล้อมภายในอาคารหรือบ้าน
- try
- พยายาม ลองทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- continued
- ดำเนินต่อไป ทำสิ่งเดิมโดยไม่หยุด
- cry
- ร้องไห้ แสดงความเศร้าหรือเจ็บปวดด้วยน้ำตา
- soon
- เร็วๆ นี้ ในเวลาอันใกล้หรือไม่ช้านัก
- sobs
- เสียงสะอึกสะอื้นขณะร้องไห้อย่างหนัก
- woke
- กริยาอดีตของ wake หมายถึง ตื่นขึ้นจากการนอนหลับ
- interested
- สนใจ มีความอยากรู้หรือสนใจในสิ่งใด
- Boy
- เด็กผู้ชาย บุคคลเพศชายที่ยังเยาว์วัย
- crying
- กำลังร้องไห้ แสดงอารมณ์เศร้าด้วยน้ำตา
- rose
- กริยาอดีตของ rise หมายถึง ลุกขึ้นยืน
- bowed
- โค้งคำนับ แสดงความเคารพด้วยการก้มศีรษะ
- Hullo
- คำทักทาย หมายถึง สวัสดี ใช้ในภาษาอังกฤษแบบบริติช
- told
- กริยาอดีตของ tell หมายถึง บอกหรือเล่าให้ฟัง
- mother
- แม่ ผู้หญิงที่ให้กำเนิดและเลี้ยงดูลูก
- explained
- อธิบาย ทำให้ผู้อื่นเข้าใจด้วยการให้รายละเอียด
- take
- พา นำ หรือหยิบสิ่งใดสิ่งหนึ่งไปด้วย
- waiting
- กำลังรอคอยสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือบุคคลใด
- returned
- กลับมา มาถึงยังสถานที่เดิมอีกครั้ง
- diffidently
- อย่างขี้อาย ไม่มั่นใจในตนเอง ลังเลเขินอาย
- sitting
- กำลังนั่งอยู่ในท่านั่ง ณ สถานที่ใด
- bed-post
- เสาเตียง หัวเสาที่อยู่ที่มุมหรือหัวท้ายเตียง
- crowing
- ร้องเพลงหรือโอ้อวดอย่างมีความสุขและภาคภูมิใจ
- gloriously
- อย่างรุ่งโรจน์ งดงาม น่าชื่นชมอย่างยิ่ง
- while
- ในขณะที่ ใช้บอกว่าสองเหตุการณ์เกิดพร้อมกัน
- nighty
- ชุดนอน เสื้อผ้าที่สวมใส่ขณะนอนหลับ
- flying
- กำลังบินอยู่ เคลื่อนที่ในอากาศโดยไม่แตะพื้น
- round
- รอบๆ หมายถึง เคลื่อนที่วนไปรอบสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- solemn
- เคร่งขรึม จริงจัง มีความสำคัญและน่าเกรงขาม
- ecstasy
- ความปีติยินดีอย่างสุดขีด ความสุขที่ล้นเหลือ
- descended
- ลงมา เคลื่อนที่จากที่สูงลงสู่ที่ต่ำ
- stood
- กริยาอดีตของ stand หมายถึง ยืนอยู่ ณ สถานที่
- side
- ด้านข้าง ส่วนที่อยู่ทางซ้ายหรือขวาของสิ่งใด
- face
- ใบหน้า ส่วนหน้าของศีรษะมนุษย์
- ladies
- สตรี ผู้หญิงที่สุภาพและมีมารยาทดี
- gazed
- จ้องมองอย่างนิ่งนาน ด้วยความสนใจหรือชื่นชม
- need
- ต้องการ มีความจำเป็นต้องมีหรือได้รับสิ่งใด
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →