← Peter Pan

Peter Pan — Page 11

Chinese → English Chapter V. Level 4/10

斯密有许多可爱的特点,值得一提。

One could mention many lovable traits in Smee.

例如,每次杀人之后,他擦拭的是自己的眼镜,而不是武器。

For instance, after killing, it was his spectacles he wiped instead of his weapon.

「约翰尼是个沉默寡言的人,」他提醒胡克说。

"Johnny's a silent fellow," he reminded Hook.

「现在不是时候,斯密,」胡克阴沉地说。

"Not now, Smee," Hook said darkly.

「他只有一个人,而我想要对付全部七个。分散开来,去找他们。」

"He is only one, and I want to mischief all the seven. Scatter and look for them."

海盗们消失在树丛之中,片刻之后,只剩下船长和斯密两人。

The pirates disappeared among the trees, and in a moment their Captain and Smee were alone.

胡克深深叹了口气,我也不知道为什么——也许是因为傍晚时分景色柔美——他心中涌起一股冲动,想把自己的身世倾诉给忠实的大副听。

Hook heaved a heavy sigh, and I know not why it was, perhaps it was because of the soft beauty of the evening, but there came over him a desire to confide to his faithful bo'sun the story of his life.

他说了很久,言辞恳切,但头脑迟钝的斯密完全不明白他说的是什么意思。

He spoke long and earnestly, but what it was all about Smee, who was rather stupid, did not know in the least.

过了一会儿,他听到了「彼得」这个词。

Anon he caught the word Peter.

「我最想要的,」胡克激动地说,「是他们的首领彼得·潘。就是他砍断了我的手臂。」

"Most of all," Hook was saying passionately, "I want their captain, Peter Pan. 'Twas he cut off my arm."

他挥舞着铁钩,神情充满威胁。

He brandished the hook threateningly.

「我等待已久,就是要用这个和他握手。啊,我要把他撕碎!」

"I've waited long to shake his hand with this. Oh, I'll tear him!"

「然而,」斯密说,「我常常听您说那只铁钩抵得上好几只手,梳头发和其他日常用途都很方便。」

"And yet," said Smee, "I have often heard you say that hook was worth a score of hands, for combing the hair and other homely uses."

「是啊,」船长回答,「如果我是个母亲,我会祈祷让我的孩子生来就有这个,而不是那个。」

"Ay," the captain answered, "if I was a mother I would pray to have my children born with this instead of that,"

他用自豪的目光看了看自己的铁手,又用轻蔑的目光瞥了瞥另一只手,随后再次皱起眉头。

and he cast a look of pride upon his iron hand and one of scorn upon the other. Then again he frowned.

Vocabulary

could
can的过去式,表示能力或可能性
mention
提及,说起某事或某人
lovable
可爱的,令人喜爱的
traits
特点,特征,个性上的特质
instance
例子,实例;for instance意为"例如"
killing
杀死,杀戮的行为
spectacles
眼镜(复数形式)
wiped
擦拭,用布或手擦干净某物
instead
代替,而不是,换而言之
weapon
武器,用于攻击或防御的工具
silent
沉默的,安静的,不说话的
fellow
家伙,同伴,男性称呼
reminded
提醒,使某人想起某事
darkly
阴沉地,以黑暗或险恶的方式
mischief
恶作剧,捣乱,伤害或麻烦
Scatter
分散,散开,四处散去
pirates
海盗,在海上抢劫的人
disappeared
消失,不见了,不再出现
among
在…之中,在…之间(三者以上)
moment
时刻,瞬间,片刻
Captain
船长,队长,指挥官
alone
独自,单独,没有他人
heaved
用力抬起或发出(叹气等)
heavy
沉重的,分量大的
sigh
叹气,深呼一口气表达情感
perhaps
也许,可能,表示不确定
beauty
美丽,美好,令人赏心悦目
desire
渴望,强烈的愿望或欲望
confide
倾诉,把秘密告诉信任的人
faithful
忠诚的,可信赖的,忠实的
bo'sun
水手长,负责船上甲板事务的官员
earnestly
认真地,诚恳地,严肃地
rather
相当,有些;宁愿
stupid
愚蠢的,迟钝的,缺乏智慧
least
最少的;at least意为"至少"
Anon
不久,稍后(古英语/文学用语)
caught
抓住;catch的过去式,此处指听到
passionately
激情地,热切地,充满情感地
captain
船长,队长,指挥领导者
Twas
It was的古缩写,表示"那是"
cut
切断,割掉
brandished
挥舞(武器),威胁性地挥动
hook
钩子,弯曲的金属钩形物
threateningly
威胁地,以恐吓的方式
shake
握手,摇动,颤抖
tear
撕裂,撕碎,用力扯开
yet
然而,但是,表示转折
often
经常,频繁地
worth
值得,有价值,相当于…的价值
score
二十(古英语用法);分数
combing
梳理,用梳子梳头发
homely
家常的,朴实的,日常生活的
uses
用途,使用方式(复数)
Ay
是的(古英语/方言),表示同意
pray
祈祷,向神灵请求或祈求
cast
投射,抛出;cast pride意为"流露骄傲"
pride
骄傲,自豪感
upon
在…上面,向(较正式的on)
iron
铁,金属;坚硬冰冷的东西
scorn
轻蔑,鄙视,不屑
frowned
皱眉,表示不满或思考的表情
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →