← Peter Pan

Peter Pan — Page 8

Chinese → English Chapter VIII. Level 4/10

他低声对她说:"我难道不是个奇才,哦,我真是个奇才!"虽然她也这么认为,但她真心庆幸,为了他的名誉,除了她自己,没有人听到他说这话。

"Am I not a wonder, oh, I am a wonder!" he whispered to her, and though she thought so also, she was really glad for the sake of his reputation that no one heard him except herself.

他示意她仔细听。

He signed to her to listen.

两个海盗非常好奇,想知道是什么事把他们的船长带到他们这里来,但他把头枕在钩子上坐着,神情深沉忧郁。

The two pirates were very curious to know what had brought their captain to them, but he sat with his head on his hook in a position of profound melancholy.

"船长,一切都好吗?"他们胆怯地问道,但他只是发出一声空洞的呻吟作为回答。

"Captain, is all well?" they asked timidly, but he answered with a hollow moan.

"他在叹气,"斯米说。

"He sighs," said Smee.

"他又叹气了,"斯塔基说。

"He sighs again," said Starkey.

"他又叹了第三口气,"斯米说。

"And yet a third time he sighs," said Smee.

终于,他激动地开口说话了。

Then at last he spoke passionately.

"游戏结束了,"他喊道,"那些孩子找到了一个母亲。"

"The game's up," he cried, "those boys have found a mother."

温迪虽然心中恐惧,却不禁因自豪而挺起了胸膛。

Affrighted though she was, Wendy swelled with pride.

"哦,多么倒霉的一天!"斯塔基喊道。

"O evil day!" cried Starkey.

"母亲是什么?"无知的斯米问道。

"What's a mother?" asked the ignorant Smee.

温迪震惊得叫出声来:"他竟然不知道!"从此以后,她总觉得,如果可以养一个海盗当宠物,斯米一定是她的不二之选。

Wendy was so shocked that she exclaimed. "He doesn't know!" and always after this she felt that if you could have a pet pirate Smee would be her one.

彼得把她拉到水下,因为虎克猛地站了起来,喊道:"那是什么声音?"

Peter pulled her beneath the water, for Hook had started up, crying, "What was that?"

"我什么也没听见,"斯塔基说,他举起灯笼照向水面,海盗们望去,看见了一幅奇异的景象。那正是我之前告诉过你们的那个巢,漂浮在泻湖上,那只永无鸟就坐在上面。

"I heard nothing," said Starkey, raising the lantern over the waters, and as the pirates looked they saw a strange sight. It was the nest I have told you of, floating on the lagoon, and the Never bird was sitting on it.

"你看,"虎克回答斯米的问题说,"那就是母亲。多么好的一堂课!"

"See," said Hook in answer to Smee's question, "that is a mother. What a lesson!

Vocabulary

Am
'am'是'be'动词的第一人称单数现在时形式
I
第一人称单数主格代词,表示'我'
not
否定副词,表示'不'或'没有'
a
不定冠词,用于单数可数名词前
wonder
令人惊叹的人或事物;感到好奇
oh
感叹词,表示惊讶、喜悦或痛苦
am
'be'动词第一人称单数现在时形式
whispered
用很低的声音说话,即耳语
though
连词,表示'尽管'或'虽然'
thought
'think'的过去式,表示认为或想
really
副词,表示'真正地'或'确实'
glad
形容词,表示高兴或感到欣慰
sake
为了某人或某事的利益或缘故
reputation
他人对某人品行或能力的评价,名声
except
介词,表示'除了……之外'
herself
反身代词,表示'她自己'
signed
用手势或符号示意;签名
listen
动词,表示认真地听某人说话
pirates
在海上劫夺他人财物的海盗
curious
形容词,表示好奇、想了解某事
brought
'bring'的过去式,表示带来或引来
captain
船长或队长,指挥一支队伍的领导者
sat
'sit'的过去式,表示坐下的动作
hook
钩子,弯曲的金属器具用于悬挂
position
姿势或位置,身体所处的状态
profound
形容词,表示深刻的、深度的
melancholy
深度的悲伤或忧郁情绪
timidly
副词,表示胆怯地、不自信地
hollow
空洞的,声音低沉无力的
moan
因痛苦或悲伤发出的低沉呻吟声
sighs
叹气,因忧愁或疲惫深深呼气
passionately
副词,表示充满激情地、强烈地
game
游戏或计划;此处指'计划失败了'
cried
大声喊叫;或因情绪流泪哭泣
found
'find'的过去式,表示找到或发现
mother
母亲,给予孩子照顾与爱的女性
swelled
膨胀或增大;此处指内心充满自豪
pride
自豪感,因成就或身份感到骄傲
evil
形容词,表示邪恶的、有害的
ignorant
形容词,表示无知的、缺乏知识的
shocked
形容词,表示感到震惊或极度惊讶
exclaimed
突然大声说出,通常因惊讶或激动
doesn't
'does not'的缩写,否定第三人称单数
always
副词,表示总是、每次都是
felt
'feel'的过去式,表示感觉或感受到
pet
轻抚或爱抚某人或动物;宠物
pulled
用力拉或拖某物或某人
beneath
介词,表示在……之下或低于
started
开始做某事;或突然受到惊吓
crying
因悲伤或痛苦而流泪哭泣
raising
举起或提高某物到更高的位置
lantern
提灯,一种可手提的照明灯具
waters
水域,指大片的水面或海洋
strange
形容词,表示奇怪的、不寻常的
sight
视力;所见到的景象或场面
nest
鸟巢,鸟类用草木搭建的住所
floating
漂浮,在水面或空中轻松移动
lagoon
泻湖,与大海相连的浅水水域
Never
副词,表示从不、任何时候都不
bird
鸟,有羽毛和翅膀的动物
sitting
坐着,保持坐姿的状态
answer
回答或答案,对问题的回应
question
问题,需要回答或解释的事项
lesson
课程或教训,学习的内容或经验
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →