← Peter Pan

Peter Pan — Page 1

Chinese → English Chapter IX. Level 4/10

彼得独自一人之前听到的最后一声,是美人鱼们一个接一个退回海底卧室的声音。

The last sound Peter heard before he was quite alone were the mermaids retiring one by one to their bedchambers under the sea.

他离得太远,听不见她们关门的声音;但她们住的珊瑚洞穴里,每扇门开关时都会响起一声细小的铃声(就像大陆上那些最雅致的房子一样),他听见了那些铃声。

He was too far away to hear their doors shut; but every door in the coral caves where they live rings a tiny bell when it opens or closes (as in all the nicest houses on the mainland), and he heard the bells.

水位稳稳地上涨,渐渐漫到他的脚边;在水将他彻底吞没之前,他望着泻湖上唯一的那个东西打发时间。

Steadily the waters rose till they were nibbling at his feet; and to pass the time until they made their final gulp, he watched the only thing on the lagoon.

他以为那是一张漂浮的纸,也许是风筝的一部分,漫不经心地想着它要漂到岸边得花多长时间。

He thought it was a piece of floating paper, perhaps part of the kite, and wondered idly how long it would take to drift ashore.

不一会儿,他注意到一件奇怪的事——那东西显然是怀着某种明确的目的行进在泻湖上,因为它正在与潮水抗争,有时还占了上风;每当它胜出,彼得总是忍不住为弱者鼓掌喝彩——这真是一张英勇无畏的纸。

Presently he noticed as an odd thing that it was undoubtedly out upon the lagoon with some definite purpose, for it was fighting the tide, and sometimes winning; and when it won, Peter, always sympathetic to the weaker side, could not help clapping; it was such a gallant piece of paper.

那其实根本不是一张纸,而是"永不鸟",它正拼尽全力,想带着巢飞到彼得身边。

It was not really a piece of paper; it was the Never bird, making desperate efforts to reach Peter on the nest.

自从巢落入水中,它便摸索出一种扑翅的方法,能在一定程度上操控这只奇特的"船",但等彼得认出它时,它已经精疲力竭了。

By working her wings, in a way she had learned since the nest fell into the water, she was able to some extent to guide her strange craft, but by the time Peter recognised her she was very exhausted.

Vocabulary

last
最后的;最终的
sound
声音;听到的声响
heard
hear的过去式,听到了
before
在……之前
quite
完全地;十分,相当
alone
独自一人,没有陪伴
mermaids
美人鱼,传说中半人半鱼的生物
retiring
退去;离开去休息
bedchambers
卧室,古时指睡觉的房间
under
在……下面,在……之下
sea
大海,海洋
far
远,距离遥远的
away
离开;在远处
hear
听,用耳朵感知声音
doors
门,door的复数形式
shut
关闭;合上
every
每一个,所有的
door
门,出入口
coral
珊瑚,海底生长的彩色生物
caves
洞穴,cave的复数形式
live
居住,生活在某处
rings
发出铃声;鸣响
tiny
极小的,微小的
bell
铃,铃铛,发出叮当声的器具
opens
打开,open的第三人称单数
closes
关闭,close的第三人称单数
nicest
最好的,nice的最高级
houses
房子,house的复数形式
mainland
大陆,相对于岛屿的主要陆地
bells
铃铛,bell的复数形式
Steadily
稳定地;持续地,不间断地
waters
水,water的复数,指水域
rose
上涨,rise的过去式
till
直到……为止
nibbling
轻轻咬;一点一点地侵蚀
feet
脚,foot的复数形式
pass
经过;打发(时间)
time
时间,时刻
until
直到……为止
final
最终的,最后的
gulp
大口吞咽;指水漫过某物
watched
watch的过去式,注视,观看
only
唯一的;仅仅
thing
东西,事物
lagoon
泻湖,被陆地或礁石围住的浅水区
thought
think的过去式,认为;想到
piece
一片,一块,一张
floating
漂浮的,在水面漂动的
paper
纸,纸张
perhaps
也许,可能,表示不确定
part
部分;一部分
kite
风筝,放飞在空中的玩具
wondered
wonder的过去式,感到好奇,想知道
idly
漫不经心地;懒散地
long
长时间的;长的
take
花费(时间);取
drift
漂流,随水流缓慢移动
ashore
向岸边,朝着海岸方向
Presently
不久,过了一会儿
noticed
notice的过去式,注意到,发现
odd
奇怪的,不寻常的
undoubtedly
毫无疑问地,确定无疑地
upon
在……之上,on的正式形式
definite
明确的,确定的
purpose
目的,意图,目标
fighting
与……搏斗,奋力抵抗
tide
潮汐,海水的涨落
sometimes
有时候,偶尔
winning
赢得,胜利,占上风
won
win的过去式,赢了,胜利了
always
总是,一直,永远
sympathetic
同情的,对弱者表示理解支持
weaker
更弱的,weak的比较级
side
一方,一边,立场
help
禁不住;帮助
clapping
鼓掌,拍手表示赞赏
such
如此的,这样的
gallant
英勇的,勇敢无畏的
really
真的,确实,表示强调
Never
从不,绝不,表示否定
bird
鸟,会飞的动物
desperate
拼命的,不顾一切的
efforts
努力,尽力,effort的复数
reach
到达,抵达某地
nest
巢,鸟巢,动物的窝
working
使用;奋力运动某部位
wings
翅膀,wing的复数形式
way
方式;道路
learned
learn的过去式,学会了,掌握了
since
自从……以来
fell
fall的过去式,掉落,跌入
water
水,液态的水
able
能够,有能力做某事
extent
程度,范围,某种限度
guide
引导,指引方向
strange
奇怪的,陌生的,不寻常的
craft
小船;手艺;飞行器
recognised
认出,辨认出,recognise的过去式
exhausted
筋疲力尽的,极度疲惫的
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →