Peter Pan — Page 1
彼得独自一人之前听到的最后一声,是美人鱼们一个接一个退回海底卧室的声音。
The last sound Peter heard before he was quite alone were the mermaids retiring one by one to their bedchambers under the sea.
他离得太远,听不见她们关门的声音;但她们住的珊瑚洞穴里,每扇门开关时都会响起一声细小的铃声(就像大陆上那些最雅致的房子一样),他听见了那些铃声。
He was too far away to hear their doors shut; but every door in the coral caves where they live rings a tiny bell when it opens or closes (as in all the nicest houses on the mainland), and he heard the bells.
水位稳稳地上涨,渐渐漫到他的脚边;在水将他彻底吞没之前,他望着泻湖上唯一的那个东西打发时间。
Steadily the waters rose till they were nibbling at his feet; and to pass the time until they made their final gulp, he watched the only thing on the lagoon.
他以为那是一张漂浮的纸,也许是风筝的一部分,漫不经心地想着它要漂到岸边得花多长时间。
He thought it was a piece of floating paper, perhaps part of the kite, and wondered idly how long it would take to drift ashore.
不一会儿,他注意到一件奇怪的事——那东西显然是怀着某种明确的目的行进在泻湖上,因为它正在与潮水抗争,有时还占了上风;每当它胜出,彼得总是忍不住为弱者鼓掌喝彩——这真是一张英勇无畏的纸。
Presently he noticed as an odd thing that it was undoubtedly out upon the lagoon with some definite purpose, for it was fighting the tide, and sometimes winning; and when it won, Peter, always sympathetic to the weaker side, could not help clapping; it was such a gallant piece of paper.
那其实根本不是一张纸,而是"永不鸟",它正拼尽全力,想带着巢飞到彼得身边。
It was not really a piece of paper; it was the Never bird, making desperate efforts to reach Peter on the nest.
自从巢落入水中,它便摸索出一种扑翅的方法,能在一定程度上操控这只奇特的"船",但等彼得认出它时,它已经精疲力竭了。
By working her wings, in a way she had learned since the nest fell into the water, she was able to some extent to guide her strange craft, but by the time Peter recognised her she was very exhausted.
Vocabulary
- last
- 最后的;最终的
- sound
- 声音;听到的声响
- heard
- hear的过去式,听到了
- before
- 在……之前
- quite
- 完全地;十分,相当
- alone
- 独自一人,没有陪伴
- mermaids
- 美人鱼,传说中半人半鱼的生物
- retiring
- 退去;离开去休息
- bedchambers
- 卧室,古时指睡觉的房间
- under
- 在……下面,在……之下
- sea
- 大海,海洋
- far
- 远,距离遥远的
- away
- 离开;在远处
- hear
- 听,用耳朵感知声音
- doors
- 门,door的复数形式
- shut
- 关闭;合上
- every
- 每一个,所有的
- door
- 门,出入口
- coral
- 珊瑚,海底生长的彩色生物
- caves
- 洞穴,cave的复数形式
- live
- 居住,生活在某处
- rings
- 发出铃声;鸣响
- tiny
- 极小的,微小的
- bell
- 铃,铃铛,发出叮当声的器具
- opens
- 打开,open的第三人称单数
- closes
- 关闭,close的第三人称单数
- nicest
- 最好的,nice的最高级
- houses
- 房子,house的复数形式
- mainland
- 大陆,相对于岛屿的主要陆地
- bells
- 铃铛,bell的复数形式
- Steadily
- 稳定地;持续地,不间断地
- waters
- 水,water的复数,指水域
- rose
- 上涨,rise的过去式
- till
- 直到……为止
- nibbling
- 轻轻咬;一点一点地侵蚀
- feet
- 脚,foot的复数形式
- pass
- 经过;打发(时间)
- time
- 时间,时刻
- until
- 直到……为止
- final
- 最终的,最后的
- gulp
- 大口吞咽;指水漫过某物
- watched
- watch的过去式,注视,观看
- only
- 唯一的;仅仅
- thing
- 东西,事物
- lagoon
- 泻湖,被陆地或礁石围住的浅水区
- thought
- think的过去式,认为;想到
- piece
- 一片,一块,一张
- floating
- 漂浮的,在水面漂动的
- paper
- 纸,纸张
- perhaps
- 也许,可能,表示不确定
- part
- 部分;一部分
- kite
- 风筝,放飞在空中的玩具
- wondered
- wonder的过去式,感到好奇,想知道
- idly
- 漫不经心地;懒散地
- long
- 长时间的;长的
- take
- 花费(时间);取
- drift
- 漂流,随水流缓慢移动
- ashore
- 向岸边,朝着海岸方向
- Presently
- 不久,过了一会儿
- noticed
- notice的过去式,注意到,发现
- odd
- 奇怪的,不寻常的
- undoubtedly
- 毫无疑问地,确定无疑地
- upon
- 在……之上,on的正式形式
- definite
- 明确的,确定的
- purpose
- 目的,意图,目标
- fighting
- 与……搏斗,奋力抵抗
- tide
- 潮汐,海水的涨落
- sometimes
- 有时候,偶尔
- winning
- 赢得,胜利,占上风
- won
- win的过去式,赢了,胜利了
- always
- 总是,一直,永远
- sympathetic
- 同情的,对弱者表示理解支持
- weaker
- 更弱的,weak的比较级
- side
- 一方,一边,立场
- help
- 禁不住;帮助
- clapping
- 鼓掌,拍手表示赞赏
- such
- 如此的,这样的
- gallant
- 英勇的,勇敢无畏的
- really
- 真的,确实,表示强调
- Never
- 从不,绝不,表示否定
- bird
- 鸟,会飞的动物
- desperate
- 拼命的,不顾一切的
- efforts
- 努力,尽力,effort的复数
- reach
- 到达,抵达某地
- nest
- 巢,鸟巢,动物的窝
- working
- 使用;奋力运动某部位
- wings
- 翅膀,wing的复数形式
- way
- 方式;道路
- learned
- learn的过去式,学会了,掌握了
- since
- 自从……以来
- fell
- fall的过去式,掉落,跌入
- water
- 水,液态的水
- able
- 能够,有能力做某事
- extent
- 程度,范围,某种限度
- guide
- 引导,指引方向
- strange
- 奇怪的,陌生的,不寻常的
- craft
- 小船;手艺;飞行器
- recognised
- 认出,辨认出,recognise的过去式
- exhausted
- 筋疲力尽的,极度疲惫的
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →