Peter Pan — Page 1
快乐的家
THE HAPPY HOME
在泻湖上的那场冲突有一个重要的结果,那就是它使红种人成了他们的朋友。
One important result of the brush on the lagoon was that it made the redskins their friends.
彼得把虎百合从可怕的命运中救了出来,从此她和她的勇士们愿意为他做任何事情。
Peter had saved Tiger Lily from a dreadful fate, and now there was nothing she and her braves would not do for him.
整整一夜,他们都守候在上面,守卫着地下的家园,等待着海盗们的大规模进攻——那显然是不会推迟太久了。
All night they sat above, keeping watch over the home under the ground and awaiting the big attack by the pirates which obviously could not be much longer delayed.
甚至在白天,他们也徘徊在附近,抽着和平烟斗,看上去几乎像是想要讨些零食吃。
Even by day they hung about, smoking the pipe of peace, and looking almost as if they wanted tit-bits to eat.
他们称彼得为伟大的白色父亲,在他面前俯伏跪拜;他非常享受这一切,以至于这对他其实并没有什么好处。
They called Peter the Great White Father, prostrating themselves before him; and he liked this tremendously, so that it was not really good for him.
当他们匍匐在他脚下时,他会用十分傲慢的口吻对他们说:"伟大的白色父亲,很高兴看到小黑人勇士们保护着他的圆锥形帐篷,使其免受海盗的侵扰。"
"The great white father," he would say to them in a very lordly manner, as they grovelled at his feet, "is glad to see the Piccaninny warriors protecting his wigwam from the pirates."
那位可爱的姑娘会回答说:"我是虎百合。彼得·潘救了我,我是他非常好的朋友。我不会让海盗伤害他。"
"Me Tiger Lily," that lovely creature would reply. "Peter Pan save me, me his velly nice friend. Me no let pirates hurt him."
她生得太漂亮了,不该这样低三下四地讨好别人,但彼得认为这是理所当然的,他会居高临下地回答说:"很好。彼得·潘已经说过了。"
She was far too pretty to cringe in this way, but Peter thought it his due, and he would answer condescendingly, "It is good. Peter Pan has spoken."
每当他说"彼得·潘已经说过了",就意味着他们现在必须闭嘴,他们也谦卑地以这种精神接受了这句话;但他们对其他男孩们可远没有这么恭敬,在他们眼里,那些男孩不过是普通的勇士罢了。
Always when he said, "Peter Pan has spoken," it meant that they must now shut up, and they accepted it humbly in that spirit; but they were by no means so respectful to the other boys, whom they looked upon as just ordinary braves.
Vocabulary
- HAPPY
- 感到快乐、满足或高兴的
- HOME
- 家,居住或生活的地方
- important
- 重要的,具有重大意义或影响的
- result
- 结果,某事发生后产生的后果
- brush
- 此处指短暂的冲突或交锋
- lagoon
- 泻湖,被陆地或珊瑚礁围住的浅水区
- redskins
- 旧称美洲原住民,现为不礼貌用语
- saved
- save的过去式,拯救某人脱离危险
- dreadful
- 可怕的,令人恐惧或非常糟糕的
- fate
- 命运,不可避免发生在某人身上的事
- braves
- 美洲原住民中的勇士或战士
- watch
- 守望,警惕地观察或监视
- awaiting
- 等待,期待某事的发生
- attack
- 攻击,对某人或某地发动进攻
- pirates
- 海盗,在海上抢劫的罪犯
- obviously
- 明显地,很容易看出或理解地
- delayed
- delay的过去式,被推迟或拖延
- hung
- hang的过去式,在某处徘徊或停留
- smoking
- 抽烟,吸烟的行为
- pipe
- 烟斗,用来抽烟的器具
- peace
- 和平,没有战争或冲突的状态
- almost
- 几乎,差不多但未完全
- tit-bits
- 美味的小零食或有趣的消息片段
- prostrating
- 俯伏,跪倒在地表示极度尊敬
- tremendously
- 非常地,极其,程度很高
- lordly
- 傲慢的,像贵族一样威严或高傲
- manner
- 方式,举止,做事的风格或态度
- grovelled
- 卑躬屈膝,趴在地上表示顺从
- glad
- 高兴的,感到满意或愉快的
- Piccaninny
- 旧时对原住民小孩的称呼,现不礼貌
- warriors
- 战士,勇猛参与战斗的人
- protecting
- 保护,防止受到伤害或危险
- wigwam
- 美洲原住民的圆顶帐篷式住所
- lovely
- 可爱的,美丽而令人喜爱的
- creature
- 生物,有生命的存在;也可指人
- reply
- 回答,对某人的话作出响应
- save
- 拯救,使某人脱离危险或困境
- hurt
- 伤害,造成身体或情感上的痛苦
- pretty
- 漂亮的,外表吸引人的
- cringe
- 卑微退缩,因恐惧而弯腰屈服
- due
- 应有的,适当的,应该给予的
- condescendingly
- 以高人一等的态度,表示屈尊俯就
- shut
- 关闭;shut up意为闭嘴停止说话
- accepted
- accept的过去式,接受,认可
- humbly
- 谦逊地,以谦卑顺从的态度
- spirit
- 精神,态度,以某种心态接受
- means
- 方式,手段,工具或方法
- respectful
- 尊重的,表示礼貌和敬意的
- ordinary
- 普通的,平凡的,没有特别之处的
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →