← Peter Pan

Peter Pan — Page 1

Chinese → English Chapter X. Level 4/10

快乐的家

THE HAPPY HOME

在泻湖上的那场冲突有一个重要的结果,那就是它使红种人成了他们的朋友。

One important result of the brush on the lagoon was that it made the redskins their friends.

彼得把虎百合从可怕的命运中救了出来,从此她和她的勇士们愿意为他做任何事情。

Peter had saved Tiger Lily from a dreadful fate, and now there was nothing she and her braves would not do for him.

整整一夜,他们都守候在上面,守卫着地下的家园,等待着海盗们的大规模进攻——那显然是不会推迟太久了。

All night they sat above, keeping watch over the home under the ground and awaiting the big attack by the pirates which obviously could not be much longer delayed.

甚至在白天,他们也徘徊在附近,抽着和平烟斗,看上去几乎像是想要讨些零食吃。

Even by day they hung about, smoking the pipe of peace, and looking almost as if they wanted tit-bits to eat.

他们称彼得为伟大的白色父亲,在他面前俯伏跪拜;他非常享受这一切,以至于这对他其实并没有什么好处。

They called Peter the Great White Father, prostrating themselves before him; and he liked this tremendously, so that it was not really good for him.

当他们匍匐在他脚下时,他会用十分傲慢的口吻对他们说:"伟大的白色父亲,很高兴看到小黑人勇士们保护着他的圆锥形帐篷,使其免受海盗的侵扰。"

"The great white father," he would say to them in a very lordly manner, as they grovelled at his feet, "is glad to see the Piccaninny warriors protecting his wigwam from the pirates."

那位可爱的姑娘会回答说:"我是虎百合。彼得·潘救了我,我是他非常好的朋友。我不会让海盗伤害他。"

"Me Tiger Lily," that lovely creature would reply. "Peter Pan save me, me his velly nice friend. Me no let pirates hurt him."

她生得太漂亮了,不该这样低三下四地讨好别人,但彼得认为这是理所当然的,他会居高临下地回答说:"很好。彼得·潘已经说过了。"

She was far too pretty to cringe in this way, but Peter thought it his due, and he would answer condescendingly, "It is good. Peter Pan has spoken."

每当他说"彼得·潘已经说过了",就意味着他们现在必须闭嘴,他们也谦卑地以这种精神接受了这句话;但他们对其他男孩们可远没有这么恭敬,在他们眼里,那些男孩不过是普通的勇士罢了。

Always when he said, "Peter Pan has spoken," it meant that they must now shut up, and they accepted it humbly in that spirit; but they were by no means so respectful to the other boys, whom they looked upon as just ordinary braves.

Vocabulary

HAPPY
感到快乐、满足或高兴的
HOME
家,居住或生活的地方
important
重要的,具有重大意义或影响的
result
结果,某事发生后产生的后果
brush
此处指短暂的冲突或交锋
lagoon
泻湖,被陆地或珊瑚礁围住的浅水区
redskins
旧称美洲原住民,现为不礼貌用语
saved
save的过去式,拯救某人脱离危险
dreadful
可怕的,令人恐惧或非常糟糕的
fate
命运,不可避免发生在某人身上的事
braves
美洲原住民中的勇士或战士
watch
守望,警惕地观察或监视
awaiting
等待,期待某事的发生
attack
攻击,对某人或某地发动进攻
pirates
海盗,在海上抢劫的罪犯
obviously
明显地,很容易看出或理解地
delayed
delay的过去式,被推迟或拖延
hung
hang的过去式,在某处徘徊或停留
smoking
抽烟,吸烟的行为
pipe
烟斗,用来抽烟的器具
peace
和平,没有战争或冲突的状态
almost
几乎,差不多但未完全
tit-bits
美味的小零食或有趣的消息片段
prostrating
俯伏,跪倒在地表示极度尊敬
tremendously
非常地,极其,程度很高
lordly
傲慢的,像贵族一样威严或高傲
manner
方式,举止,做事的风格或态度
grovelled
卑躬屈膝,趴在地上表示顺从
glad
高兴的,感到满意或愉快的
Piccaninny
旧时对原住民小孩的称呼,现不礼貌
warriors
战士,勇猛参与战斗的人
protecting
保护,防止受到伤害或危险
wigwam
美洲原住民的圆顶帐篷式住所
lovely
可爱的,美丽而令人喜爱的
creature
生物,有生命的存在;也可指人
reply
回答,对某人的话作出响应
save
拯救,使某人脱离危险或困境
hurt
伤害,造成身体或情感上的痛苦
pretty
漂亮的,外表吸引人的
cringe
卑微退缩,因恐惧而弯腰屈服
due
应有的,适当的,应该给予的
condescendingly
以高人一等的态度,表示屈尊俯就
shut
关闭;shut up意为闭嘴停止说话
accepted
accept的过去式,接受,认可
humbly
谦逊地,以谦卑顺从的态度
spirit
精神,态度,以某种心态接受
means
方式,手段,工具或方法
respectful
尊重的,表示礼貌和敬意的
ordinary
普通的,平凡的,没有特别之处的
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →