Peter Pan — Page 4
「既然我不能当父亲,」他沉重地说,「我想,迈克尔,你能让我当婴儿吗?」
"As I can't be father," he said heavily, "I don't suppose, Michael, you would let me be baby?"
「不行,」迈克尔斩钉截铁地说。他已经躺在摇篮里了。
"No, I won't," Michael rapped out. He was already in his basket.
「既然我不能当婴儿,」图特尔斯说,声音越来越沉重,「你们觉得我可以当双胞胎吗?」
"As I can't be baby," Tootles said, getting heavier and heavier and heavier, "do you think I could be a twin?"
「不行,」双胞胎回答道,「当双胞胎可难了。」
"No, indeed," replied the twins; "it's awfully difficult to be a twin."
「既然我什么重要角色都当不了,」图特尔斯说,「你们有没有人想看我变个把戏?」
"As I can't be anything important," said Tootles, "would any of you like to see me do a trick?"
「不要,」大家齐声回答。
"No," they all replied.
最后他终于停下来了。「我本来就没抱什么希望,」他说。
Then at last he stopped. "I hadn't really any hope," he said.
那令人厌烦的告状声又响起来了。
The hateful telling broke out again.
「斯莱特利在桌子上咳嗽。」
"Slightly is coughing on the table."
「双胞胎从奶酪蛋糕开始吃起。」
"The twins began with cheese-cakes."
「柯利又要黄油又要蜂蜜。」
"Curly is taking both butter and honey."
「尼布斯嘴里塞着东西说话。」
"Nibs is speaking with his mouth full."
「我要告双胞胎。」
"I complain of the twins."
「我要告柯利。」
"I complain of Curly."
「我要告尼布斯。」
"I complain of Nibs."
「哎呀,哎呀,」温迪叫道,「我有时候真觉得,老姑娘们倒是令人羡慕的。」
"Oh dear, oh dear," cried Wendy, "I'm sure I sometimes think that spinsters are to be envied."
她叫他们把东西收拾好,然后坐下来拿起她的针线篓,里面堆满了袜子,每只袜子的膝盖处都照例破了一个洞。
She told them to clear away, and sat down to her work-basket, a heavy load of stockings and every knee with a hole in it as usual.
「温迪,」迈克尔抗议道,「我太大了,不适合睡摇篮。」
"Wendy," remonstrated Michael, "I'm too big for a cradle."
「我必须让某个人睡在摇篮里,」她语气有些尖锐地说,「而你是最小的。摇篮放在家里是多么温馨舒适的东西啊。」
"I must have somebody in a cradle," she said almost tartly, "and you are the littlest. A cradle is such a nice homely thing to have about a house.
Vocabulary
- As
- 作为;因为;当……的时候
- can
- 能够,表示能力或可能性
- father
- 父亲,男性家长
- heavily
- 沉重地,带着沉重感或悲伤地说话
- suppose
- 假设,猜想,认为可能
- would
- 将会,表示意愿或假设的情态动词
- let
- 让,允许某人做某事
- baby
- 婴儿,小宝宝
- rapped
- 急促地说,快速而尖锐地说出
- already
- 已经,在此之前就发生了
- basket
- 篮子,用于盛放东西的容器
- heavier
- 更重的,heavy的比较级
- could
- 能够,can的过去式,表示可能性
- twin
- 双胞胎之一,成对出生的孩子
- indeed
- 确实,表示强调或认同
- replied
- 回答,reply的过去式
- twins
- 双胞胎,两个同时出生的孩子
- awfully
- 极其,非常,程度很深
- difficult
- 困难的,不容易做到的
- important
- 重要的,有重大意义的
- trick
- 把戏,技巧,诡计
- hope
- 希望,期待某事发生
- hateful
- 令人憎恨的,非常讨厌的
- broke
- 打断,break的过去式,突然开始
- coughing
- 咳嗽,cough的现在分词
- cheese-cakes
- 芝士蛋糕,一种甜点食物
- both
- 两者都,表示两个都包括
- butter
- 黄油,涂在面包上的乳制品
- honey
- 蜂蜜,甜的天然食品
- mouth
- 嘴巴,进食和说话的器官
- complain
- 抱怨,表达不满或不高兴
- cried
- 哭喊,大声说出,cry的过去式
- sure
- 确定的,肯定的
- sometimes
- 有时候,偶尔
- spinsters
- 老姑娘,未婚的中年或老年女性
- envied
- 被羡慕的,令人嫉妒的
- clear
- 清理,清除,整理干净
- work-basket
- 针线篓,用于存放缝纫工具的篮子
- heavy
- 沉重的,重量大的
- load
- 一堆,大量,负担
- stockings
- 长统袜,覆盖腿部的袜子
- knee
- 膝盖,腿部弯曲的关节处
- hole
- 洞,破洞,袜子上的破损处
- usual
- 通常,照例,as usual表示照常
- remonstrated
- 抗议,表达强烈反对意见
- cradle
- 摇篮,婴儿睡觉用的小床
- must
- 必须,表示义务或必要性
- almost
- 几乎,差不多,接近但未达到
- tartly
- 尖刻地,语气尖锐而直接地
- littlest
- 最小的,little的最高级形式
- such
- 如此,这样的,表示强调
- homely
- 家常的,温馨的,适合家庭的
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →