← Peter Pan

Peter Pan — Page 9

Chinese → English Chapter XV. Level 4/10

彼得的声音响彻夜空;转眼间,兵器碰撞的声音在船上回荡。

Peter's voice rang out; and in another moment the clash of arms was resounding through the ship.

如果海盗们能团结一致,他们必定会获胜;但进攻来临时,他们尚未稳住阵脚,便四处奔逃,胡乱挥舞武器,每个人都以为自己是船上最后一个幸存者。

Had the pirates kept together it is certain that they would have won; but the onset came when they were still unstrung, and they ran hither and thither, striking wildly, each thinking himself the last survivor of the crew.

单打独斗时,海盗们本是更强的一方;但他们只是被动防御,这让那些男孩得以两两配合、挑选猎物。

Man to man they were the stronger; but they fought on the defensive only, which enabled the boys to hunt in pairs and choose their quarry.

几个歹徒跳入海中;另一些人则躲进阴暗的角落,斯莱特利找到了他们——他没有参与战斗,只是提着一盏灯四处奔跑,把灯光照进那些人的脸上,让他们半眯着眼睛,随即轻易地倒在其他男孩血腥的剑下。

Some of the miscreants leapt into the sea; others hid in dark recesses, where they were found by Slightly, who did not fight, but ran about with a lantern which he flashed in their faces, so that they were half blinded and fell as an easy prey to the reeking swords of the other boys.

几乎听不到什么声音,只有兵器的铿锵声、偶尔一声惨叫或落水声,以及斯莱特利单调地数着数——五——六——七——八——九——十——十一。

There was little sound to be heard but the clang of weapons, an occasional screech or splash, and Slightly monotonously counting—five—six—seven—eight—nine—ten—eleven.

我想当一群凶猛的男孩将胡克团团围住时,其他人大概都已经倒下了。

I think all were gone when a group of savage boys surrounded Hook,

胡克似乎命不该绝,在那团火光圈中将他们一一逼退。

who seemed to have a charmed life, as he kept them at bay in that circle of fire.

他们已经解决了他的那些喽啰,但这个男人独自一人似乎就足以与他们所有人抗衡。

They had done for his dogs, but this man alone seemed to be a match for them all.

男孩们一次又一次地向他逼近,而他一次又一次地劈出一片空地。

Again and again they closed upon him, and again and again he hewed a clear space.

Vocabulary

voice
声音,人说话或唱歌发出的音
rang
ring的过去式,声音响起、回荡
out
向外,表示声音传出或动作向外
another
另一个,表示额外或不同的一个
moment
片刻,极短暂的一段时间
clash
碰撞声;武器激烈碰击的声音
arms
武器,指用于战斗的刀剑等器具
resounding
回响的,声音响亮地回荡传播
through
穿过,从一端到另一端贯穿
ship
船,用于水上航行的大型交通工具
pirates
海盗,在海上抢劫船只的罪犯
kept
keep的过去式,保持或维持某状态
together
在一起,共同行动不分散
certain
确定的,毫无疑问会发生的
won
win的过去式,赢得胜利
onset
突然袭击,战斗或攻击的开始
still
仍然,表示状态持续没有改变
unstrung
紧张慌乱的,精神涣散、心神不宁
ran
run的过去式,快速奔跑移动
hither
往这边,向说话者所在方向移动
thither
往那边,向远离说话者方向移动
striking
击打,用力打击或攻击某人
wildly
疯狂地,毫无章法地乱打乱跑
each
每个,指一组中的每一个人
himself
他自己,反身代词强调主语本身
last
最后的,指剩余的唯一一个
survivor
幸存者,在危险事件中活下来的人
crew
船员,船上一起工作的全体人员
stronger
更强壮的,力量或能力更胜一筹
fought
fight的过去式,参与战斗或搏斗
defensive
防守的,以防御为主不主动进攻
enabled
使能够,给予某人做某事的能力
hunt
追猎,主动寻找并追捕敌人
pairs
成对,两人一组共同行动
choose
选择,从多个选项中挑选一个
quarry
猎物,被追捕或追猎的目标对象
miscreants
恶棍,行为邪恶的坏人或罪犯
leapt
leap的过去式,猛然跳跃或跃入
sea
大海,广阔的海洋水域
hid
hide的过去式,藏起来躲避追捕
dark
黑暗的,没有光线的隐蔽地方
recesses
隐蔽角落,深处隐藏的凹陷空间
found
find的过去式,发现或找到某人
fight
战斗,与敌人进行武力对抗
lantern
灯笼,手提的照明装置
flashed
flash的过去式,突然照射强光
faces
脸,人的面部,复数形式
half
半,程度上达到一半的状态
blinded
致盲的,使眼睛暂时看不见
fell
fall的过去式,倒下或被打倒
easy
容易的,毫不费力可以做到的
prey
猎物,容易被捕捉攻击的目标
reeking
散发恶臭的,充满浓烈难闻气味
swords
剑,用于战斗的长刃武器
little
很少,数量或程度非常小
sound
声音,能被耳朵听到的声响
heard
hear的过去式,用耳朵听到声音
clang
金属撞击声,刀剑碰撞的响声
weapons
武器,用于攻击或防御的器具
occasional
偶尔的,不经常发生的零星事件
screech
尖叫声,高音刺耳的叫喊声音
splash
水花声,物体落入水中的声音
monotonously
单调地,以重复无变化的方式
counting
数数,按顺序报出数字
gone
go的过去分词,已经离去或消失
group
一群,多人聚集在一起的集体
savage
凶猛的,野蛮残暴的人或行为
surrounded
包围,从四面八方将某人围住
seemed
seem的过去式,看起来好像是
charmed
被魔法保护的,好像有护身符一样
life
生命,活着的状态,此处指命不该绝
bay
at bay,被逼退无法靠近的状态
circle
圆圈,围成一圈的形状或队形
fire
火,此处指刀剑寒光或进攻火力
dogs
走狗,此处指虎克的手下部属
alone
单独地,仅凭这一点就足够了
match
对手,势均力敌的竞争者
Again
再次,重复发生同样的事情
closed
逼近,向某人缩小包围圈
upon
在……上面,表示接近或紧随
hewed
hew的过去式,用刀剑砍劈开路
clear
清空的,砍出一片空旷区域
space
空间,周围空旷的活动区域
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →