Peter Pan — Page 9
彼得的声音响彻夜空;转眼间,兵器碰撞的声音在船上回荡。
Peter's voice rang out; and in another moment the clash of arms was resounding through the ship.
如果海盗们能团结一致,他们必定会获胜;但进攻来临时,他们尚未稳住阵脚,便四处奔逃,胡乱挥舞武器,每个人都以为自己是船上最后一个幸存者。
Had the pirates kept together it is certain that they would have won; but the onset came when they were still unstrung, and they ran hither and thither, striking wildly, each thinking himself the last survivor of the crew.
单打独斗时,海盗们本是更强的一方;但他们只是被动防御,这让那些男孩得以两两配合、挑选猎物。
Man to man they were the stronger; but they fought on the defensive only, which enabled the boys to hunt in pairs and choose their quarry.
几个歹徒跳入海中;另一些人则躲进阴暗的角落,斯莱特利找到了他们——他没有参与战斗,只是提着一盏灯四处奔跑,把灯光照进那些人的脸上,让他们半眯着眼睛,随即轻易地倒在其他男孩血腥的剑下。
Some of the miscreants leapt into the sea; others hid in dark recesses, where they were found by Slightly, who did not fight, but ran about with a lantern which he flashed in their faces, so that they were half blinded and fell as an easy prey to the reeking swords of the other boys.
几乎听不到什么声音,只有兵器的铿锵声、偶尔一声惨叫或落水声,以及斯莱特利单调地数着数——五——六——七——八——九——十——十一。
There was little sound to be heard but the clang of weapons, an occasional screech or splash, and Slightly monotonously counting—five—six—seven—eight—nine—ten—eleven.
我想当一群凶猛的男孩将胡克团团围住时,其他人大概都已经倒下了。
I think all were gone when a group of savage boys surrounded Hook,
胡克似乎命不该绝,在那团火光圈中将他们一一逼退。
who seemed to have a charmed life, as he kept them at bay in that circle of fire.
他们已经解决了他的那些喽啰,但这个男人独自一人似乎就足以与他们所有人抗衡。
They had done for his dogs, but this man alone seemed to be a match for them all.
男孩们一次又一次地向他逼近,而他一次又一次地劈出一片空地。
Again and again they closed upon him, and again and again he hewed a clear space.
Vocabulary
- voice
- 声音,人说话或唱歌发出的音
- rang
- ring的过去式,声音响起、回荡
- out
- 向外,表示声音传出或动作向外
- another
- 另一个,表示额外或不同的一个
- moment
- 片刻,极短暂的一段时间
- clash
- 碰撞声;武器激烈碰击的声音
- arms
- 武器,指用于战斗的刀剑等器具
- resounding
- 回响的,声音响亮地回荡传播
- through
- 穿过,从一端到另一端贯穿
- ship
- 船,用于水上航行的大型交通工具
- pirates
- 海盗,在海上抢劫船只的罪犯
- kept
- keep的过去式,保持或维持某状态
- together
- 在一起,共同行动不分散
- certain
- 确定的,毫无疑问会发生的
- won
- win的过去式,赢得胜利
- onset
- 突然袭击,战斗或攻击的开始
- still
- 仍然,表示状态持续没有改变
- unstrung
- 紧张慌乱的,精神涣散、心神不宁
- ran
- run的过去式,快速奔跑移动
- hither
- 往这边,向说话者所在方向移动
- thither
- 往那边,向远离说话者方向移动
- striking
- 击打,用力打击或攻击某人
- wildly
- 疯狂地,毫无章法地乱打乱跑
- each
- 每个,指一组中的每一个人
- himself
- 他自己,反身代词强调主语本身
- last
- 最后的,指剩余的唯一一个
- survivor
- 幸存者,在危险事件中活下来的人
- crew
- 船员,船上一起工作的全体人员
- stronger
- 更强壮的,力量或能力更胜一筹
- fought
- fight的过去式,参与战斗或搏斗
- defensive
- 防守的,以防御为主不主动进攻
- enabled
- 使能够,给予某人做某事的能力
- hunt
- 追猎,主动寻找并追捕敌人
- pairs
- 成对,两人一组共同行动
- choose
- 选择,从多个选项中挑选一个
- quarry
- 猎物,被追捕或追猎的目标对象
- miscreants
- 恶棍,行为邪恶的坏人或罪犯
- leapt
- leap的过去式,猛然跳跃或跃入
- sea
- 大海,广阔的海洋水域
- hid
- hide的过去式,藏起来躲避追捕
- dark
- 黑暗的,没有光线的隐蔽地方
- recesses
- 隐蔽角落,深处隐藏的凹陷空间
- found
- find的过去式,发现或找到某人
- fight
- 战斗,与敌人进行武力对抗
- lantern
- 灯笼,手提的照明装置
- flashed
- flash的过去式,突然照射强光
- faces
- 脸,人的面部,复数形式
- half
- 半,程度上达到一半的状态
- blinded
- 致盲的,使眼睛暂时看不见
- fell
- fall的过去式,倒下或被打倒
- easy
- 容易的,毫不费力可以做到的
- prey
- 猎物,容易被捕捉攻击的目标
- reeking
- 散发恶臭的,充满浓烈难闻气味
- swords
- 剑,用于战斗的长刃武器
- little
- 很少,数量或程度非常小
- sound
- 声音,能被耳朵听到的声响
- heard
- hear的过去式,用耳朵听到声音
- clang
- 金属撞击声,刀剑碰撞的响声
- weapons
- 武器,用于攻击或防御的器具
- occasional
- 偶尔的,不经常发生的零星事件
- screech
- 尖叫声,高音刺耳的叫喊声音
- splash
- 水花声,物体落入水中的声音
- monotonously
- 单调地,以重复无变化的方式
- counting
- 数数,按顺序报出数字
- gone
- go的过去分词,已经离去或消失
- group
- 一群,多人聚集在一起的集体
- savage
- 凶猛的,野蛮残暴的人或行为
- surrounded
- 包围,从四面八方将某人围住
- seemed
- seem的过去式,看起来好像是
- charmed
- 被魔法保护的,好像有护身符一样
- life
- 生命,活着的状态,此处指命不该绝
- bay
- at bay,被逼退无法靠近的状态
- circle
- 圆圈,围成一圈的形状或队形
- fire
- 火,此处指刀剑寒光或进攻火力
- dogs
- 走狗,此处指虎克的手下部属
- alone
- 单独地,仅凭这一点就足够了
- match
- 对手,势均力敌的竞争者
- Again
- 再次,重复发生同样的事情
- closed
- 逼近,向某人缩小包围圈
- upon
- 在……上面,表示接近或紧随
- hewed
- hew的过去式,用刀剑砍劈开路
- clear
- 清空的,砍出一片空旷区域
- space
- 空间,周围空旷的活动区域
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →