← Plays of Sophocles: Oedipus the King; Oedipus at Colonus; Antigone

Plays of Sophocles: Oedipus the King; Oedipus at Colonus; Antigone — Page 8

English → My Full Text Level 8/10

(Healer of Delos, hear!)

(ဒီလိုစ်၏ ကုစားသူ၊ နားထောင်တော်မူပါ!)

Hast thou some pain unknown before,

သင်သည် ယခင်က မသိသေးသော နာကျင်မှုတစ်ခုကို ခံစားနေသလော၊

Or with the circling years renewest a penance of yore?

သို့မဟုတ် လည်ပတ်နေသော နှစ်များနှင့်အတူ ရှေးကာလ၏ ပြစ်ဒဏ်ကို ပြန်လည်နှိုးဆွနေသလော?

Offspring of golden Hope, thou voice immortal, O tell me.

ရွှေရောင် မျှော်လင့်ချက်၏ သားသမီးသော၊ အမောမပြတ် အသံရှင်သော သင်၊ အော် ကျွန်ုပ်အား ပြောပါလော့။

(Ant. 1)

(ပဌမ တုံ့ပြန်သံ)

First on Athene I call; O Zeus-born goddess, defend!

အစတွင် အသီနေကို ကျွန်ုပ် ခေါ်ဆိုသည်၊ အော် ဇူးမှ ဖွားမြင်သော နတ်သမီး၊ ကာကွယ်တော်မူပါ!

Goddess and sister, befriend,

နတ်သမီးနှင့် နှမသော၊ မိတ်ဆွေဖွဲ့ပါ၊

Artemis, Lady of Thebes, high-throned in the midst of our mart!

အာတမစ်၊ သီးဗ်စ်မြို့၏ မိဖုရား၊ ကျွန်ုပ်တို့ ဈေးကွက်အလယ်တွင် မြင့်မားသော ပလ္လင်ပေါ်၌ ထိုင်နေသော!

Lord of the death-winged dart!

သေစေသော အတောင်ပံပါသော မြားတံ၏ သခင်!

Your threefold aid I crave

သင်တို့၏ သုံးဆတိုး အကူအညီကို ကျွန်ုပ် တောင်းဆိုသည်

From death and ruin our city to save.

သေခြင်းနှင့် ပျက်စီးခြင်းမှ ကျွန်ုပ်တို့မြို့ကို ကယ်တင်ရန်။

If in the days of old when we nigh had perished, ye drave

ရှေးကာလ ကျွန်ုပ်တို့ ဆုံးပါးတော့မည့် အချိန်တွင် သင်တို့သည် နှင်ထုတ်ခဲ့လျှင်

From our land the fiery plague, be near us now and defend us!

ကျွန်ုပ်တို့ မြေပြင်မှ မီးလောင်ကျွမ်းသော ကပ်ရောဂါကို၊ ယခု ကျွန်ုပ်တို့နားမှာ ရှိပြီး ကာကွယ်ပေးပါ!

(Str. 2)

(ဒုတိယ ကဗျာသံ)

Ah me, what countless woes are mine!

အမယ်၊ ကျွန်ုပ်တွင် မရေမတွက်နိုင်သော ဒုက္ခများ မည်မျှများသနည်း!

All our host is in decline;

ကျွန်ုပ်တို့၏ လူအုပ်ကြီးတစ်ရပ်လုံး ကျဆင်းနေသည်၊

Weaponless my spirit lies.

လက်နက်မဲ့သော ကျွန်ုပ်၏ စိတ်ဝိညာဉ် လဲကျနေသည်။

Earth her gracious fruits denies;

မြေကြီးသည် သူ၏ ကျေးဇူးတင်ဖွယ် အသီးအပွင့်များကို ငြင်းဆန်သည်၊

Women wail in barren throes;

အမျိုးသမီးများသည် ပဋိသန္ဓေမမြောက်သော ကြပ်ညပ်မှုတွင် ငိုကြွေးမြည်တမ်းသည်၊

Life on life downstriken goes,

အသက်တစ်ဦးပြီးတစ်ဦး လဲကျသွားသည်၊

Swifter than the wind bird's flight,

လေငှက်၏ ပျံသန်းမှုထက် ပိုမြန်သော၊

Swifter than the Fire-God's might,

မီးနတ်ဘုရား၏ အင်အားထက် ပိုမြန်သော၊

To the westering shores of Night.

ညဦး၏ အနောက်ဘက် ကမ်းခြေများဆီသို့။

(Ant. 2)

(ဒုတိယ တုံ့ပြန်သံ)

Wasted thus by death on death

ကိုယ်စီသေဆုံးမှုဖြင့် ဤသို့ ဆုံးရှုံးကုန်သည်

All our city perisheth.

ကျွန်ုပ်တို့မြို့တစ်ခုလုံး ပျက်စီးလျက်ရှိသည်။

Corpses spread infection round;

အလောင်းများသည် ပတ်ဝန်းကျင်၌ ကူးစက်မှုကို ပြန့်နှံ့စေသည်၊

None to tend or mourn is found.

ပြုစုစောင့်ရှောက်မည့် သို့မဟုတ် ငိုကြွေးမည့် သူတစ်ဦးမျှ မတွေ့ရ။

Wailing on the altar stair

ယဇ်ပလ္လင် လှေကားထစ်ပေါ်တွင် ငိုကြွေးမြည်တမ်းကာ

Wives and grandams rend the air—

ဇနီးများနှင့် အဖွား အိုများသည် လေကို ဆူညံအောင် အော်ဟစ်သည်—

Long-drawn moans and piercing cries

ရှည်လျားသော ညည်းတွားသံများနှင့် ထိုးဖောက်သော အော်သံများ

Blent with prayers and litanies.

ဆုတောင်းသံများနှင့် တောင်းလျှောက်သံများနှင့် ရောနှောနေသည်။

Golden child of Zeus, O hear

ဇူး၏ ရွှေသားသမီး၊ အော် နားထောင်တော်မူပါ

Let thine angel face appear!

သင်၏ နတ်ကောင်းနတ်မြတ် မျက်နှာကို ထင်ရှားပေါ်လာစေပါ!

(Str. 3)

(တတိယ ကဗျာသံ)

And grant that Ares whose hot breath I feel,

ကျွန်ုပ် ခံစားနေရသော ပူလောင်သော လေပြင်းရှင် အဲရီးစ်ကို

Though without targe or steel

တိုင်းနှင့် သံကြားမပါဘဲ

He stalks, whose voice is as the battle shout,

သူသည် ခြေလှမ်းသည်၊ သူ၏ အသံသည် တိုက်ပွဲ အော်ဟစ်သံကဲ့သို့ဖြစ်သော၊

May turn in sudden rout,

ရုတ်တရက် ရှုံးနိမ့်ကာ လှည့်ကွေ့သွားပါစေ၊

To the unharbored Thracian waters sped,

ဆိပ်ကမ်းမဲ့သော သာရေးစ်ရေပြင်သို့ မြန်မြန်ဆန်ဆန် ပြေးသွားပါစေ၊

Or Amphitrite's bed.

သို့မဟုတ် အမ်ဖီထရိုက်တီ၏ အိပ်ရာသို့။

Vocabulary

i — Possessive or linking particle in formal writing
ကုစားသူ
ku-za-thu — Healer; one who treats or cures ailments
နားထောင်
na-htaung — To listen; to pay attention to sounds
တော်မူ
taw-mu — Honorific verb for royal or divine action
ပါ
pa — Polite particle added to sentences for courtesy
သင်
thin — You; second-person singular pronoun
သည်
thi — Topic marker particle; equivalent to 'is/are'
ယခင်
ya-khin — Previously; in the past; formerly
က
ka — Subject marker particle in a sentence
မသိ
ma-thi — To not know; to be unaware of something
သေး
thay — Yet; still; not yet (negative particle)
သော
thaw — Relative clause particle; that/which/who
နာကျင်
na-jin — To feel pain; to ache; to hurt
မှု
hmu — Abstract noun-forming suffix; matter or affair
တစ်ခု
tit-khu — One thing; a single item or unit
ကို
ko — Object marker particle; towards or at
ခံစား
khan-za — To feel; to experience an emotion or sensation
နေ
nay — To stay; to be; continuous aspect marker
သလော
tha-law — Questioning particle implying doubt or wonder
သို့မဟုတ်
thoe-ma-hout — Or; otherwise; alternatively
လည်ပတ်
le-pat — To revolve; to circulate; to go around
နေသော
nay-thaw — That which is existing or happening currently
နှစ်
hnit — Year; also the number two
များ
mya — Plural marker; many; a lot of
နှင့်
hnin — And; with; together with (conjunction/particle)
အတူ
a-tu — Together; along with someone or something
ရှေး
shay — Ancient; old; of the distant past
ကာလ
ka-la — Period; era; time span or epoch
ပြစ်ဒဏ်
pyit-dan — Punishment; penalty for wrongdoing or sin
ပြန်လည်
pyan-le — Again; to return; once more
နှိုးဆွ
hnoe-hswa — To awaken; to stir up; to arouse
ရွှေရောင်
shwe-yaung — Golden color; resembling or colored like gold
မျှော်လင့်ချက်
myaw-lin-chet — Hope; expectation; anticipation of something good
သားသမီး
tha-thami — Children; sons and daughters collectively
အမောမပြတ်
a-maw-ma-pyat — Unceasingly; without rest; tirelessly and continuously
အသံ
a-than — Sound; voice; noise
ရှင်
shin — Honorific address; lord; you (respectful form)
အော်
aw — To cry out; to shout; to exclaim
ကျွန်ုပ်
kyawnut — I; me; first-person pronoun (formal register)
အား
a — Object/direction particle; strength; power
ပြော
pyaw — To say; to speak; to tell someone
လော့
law — Imperative particle urging or commanding action
ပဌမ
pa-hta-ma — First; the ordinal number one
တုံ့ပြန်
tone-pyan — To respond; to react; to answer back
သံ
than — Sound; tone; metal (context-dependent meaning)
အစ
a-si — Beginning; start; origin of something
တွင်
twin — In; at; within (location particle)
အသီနေ
a-thi-nay — Living alone; dwelling separately and independently
ခေါ်ဆို
khaw-hso — To call; to summon; to address someone
မှ
hma — From; since; out of (source particle)
ဖွားမြင်
hpwa-myin — To be born; to come into existence at birth
နတ်သမီး
nat-thami — Goddess; female divine or celestial being
ကာကွယ်
ka-kwe — To protect; to defend; to guard against harm
နှမ
hna-ma — Younger sister; female younger sibling
မိတ်ဆွေ
meit-hswe — Friend; companion; close acquaintance
ဖွဲ့
hpwe — To compose; to form; to organize together
မြို့
myoe — City; town; urban settlement
မိဖုရား
mi-hpu-ya — Queen; royal female ruler or consort
ကျွန်ုပ်တို့
kyawnut-toe — We; us; first-person plural pronoun (formal)
ဈေးကွက်
zay-kwet — Market; marketplace where goods are traded
အလယ်
a-le — Middle; center; in between two things
မြင့်မား
myint-ma — High; tall; lofty; elevated in position
ပလ္လင်
pa-lin — Throne; royal seat of a king or ruler
ပေါ်
paw — On top of; above; to appear or emerge
hnit — At; in; locative particle (formal/literary)
ထိုင်
htaing — To sit; to be seated in a place
သေစေ
thay-say — Causing death; lethal; to cause to die
အတောင်ပံ
a-taung-pan — Wings; appendages used for flying
ပါသော
pa-thaw — That which includes or carries along with
မြားတံ
mya-tan — Arrow; pointed projectile shot from a bow
သခင်
tha-khin — Lord; master; owner; sovereign leader
သင်တို့
thin-toe — You all; second-person plural pronoun
သုံးဆ
thone-hsa — Triple; three times the amount
တိုး
toe — To increase; to grow; to multiply
အကူအညီ
a-ku-a-nyi — Help; assistance; support given to someone
တောင်းဆို
taung-hso — To demand; to request; to appeal for something
သေခြင်း
thay-jin — Death; the act or state of dying
ပျက်စီး
pyit-si — To be destroyed; to be ruined or damaged
ခြင်း
jin — Nominalizing suffix turning verbs into nouns
ကယ်တင်
ke-tin — To save; to rescue; to deliver from danger
ရန်
yan — Purpose particle; in order to; for the sake of
ဆုံးပါး
hsone-pa — To pass away; to die (polite expression)
တော့
taw — Particle indicating finality or a shift in topic
မည့်
myi — Future tense marker; will; about to do
အချိန်
a-chain — Time; moment; period of time
နှင်ထုတ်
hnin-htoat — To expel; to drive out; to banish someone
ခဲ့
khe — Past tense marker indicating completed action
လျှင်
hlyin — If; when; conditional particle in sentences
မြေပြင်
myay-pyin — Ground; earth's surface; terrain or land
မီးလောင်ကျွမ်း
mi-laung-jwun — To burn; to be consumed by fire
ကပ်ရောဂါ
kat-yaw-ga — Plague; epidemic; widespread infectious disease
ယခု
ya-khu — Now; currently; at this present moment
နား
na — Ear; to stop; to rest from activity
မှာ
hma — At; in; location or instruction particle
ရှိ
shi — To exist; to have; to be present
ပြီး
pyi — Already; after completing; done (aspect marker)
ပေး
pay — To give; to provide something to someone
ဒုတိယ
du-ti-ya — Second; the ordinal number two
ကဗျာ
ka-bya — Poem; poetry; literary verse composition
အမယ်
a-me — Mother; an exclamation of surprise
မရေမတွက်
ma-yay-ma-twet — Countless; innumerable; too many to count
နိုင်
naing — To be able to; can; to win or overcome
ဒုက္ခ
douk-kha — Suffering; sorrow; distress and misery
မည်မျှ
myi-hmya — How much; how many; to what extent
သနည်း
tha-ne — Question particle asking 'what is it?'
လူအုပ်
lu-out — Crowd; a large group of people gathered
ကြီး
ji — Big; large; great in size or importance
တစ်ရပ်
tit-yat — One stop; one community or settlement
လုံး
lone — Whole; entire; all; round shape
ကျဆင်း
kya-hsin — To fall; to decline; to decrease in level
လက်နက်
let-net — Weapon; arms; instrument used in fighting
မဲ့
me — Without; lacking; devoid of something
စိတ်ဝိညာဉ်
sait-win-yan — Spirit; soul; spiritual essence of a being
လဲကျ
le-kya — To fall down; to collapse; to tumble over
မြေကြီး
myay-ji — Earth; ground; soil; the land beneath us
သူ
thu — He; she; that person; third-person pronoun
ကျေးဇူး
kyay-zu — Gratitude; kindness; grace; thank you
တင်ဖွယ်
tin-hpwe — Worthy of offering; deserving of gratitude
အသီး
a-thi — Fruit; the fruit of a plant or tree
အပွင့်
a-pwin — Flower; blossom; the bloom of a plant
ငြင်းဆန်
nyin-hsan — To refuse; to reject; to decline an offer
အမျိုးသမီး
a-myo-tha-mi — Woman; female person; a lady
ပဋိသန္ဓေ
pa-di-than-day — Conception; the beginning of new life
မမြောက်
ma-myout — Not succeeding; failing to achieve or accomplish
ကြပ်ညပ်
kyat-nyat — Crowded; tight; confined in a small space
ငိုကြွေး
ngo-kwe — To weep and lament; to cry out in grief
မြည်တမ်း
myi-tan — To moan; to groan; to cry out sorrowfully
အသက်
a-thet — Life; age; breath; vitality of a person
တစ်ဦး
tit-u — One person; a single individual
သွား
thwa — To go; to leave; teeth
လေ
lay — Wind; air; emphatic or softening particle
ငှက်
hngat — Bird; a feathered flying animal
ပျံသန်း
pyan-than — To fly; to soar through the air
ထက်
htet — Than; more than; comparative particle
ပို
poe — More; even more; to a greater degree
မြန်
myan — Fast; quick; swift in movement or action
မီး
mi — Fire; flame; light; electricity
နတ်ဘုရား
nat-hpu-ya — God; deity; divine being or supernatural entity
အင်အား
in-a — Strength; power; force; military might
ညဦး
nyi-u — Early evening; dusk; beginning of the night
အနောက်
a-nauk — West; the western direction or side
ဘက်
bet — Side; direction; toward; faction or party
ကမ်းခြေ
kan-je — Beach; shore; coastline of the sea
ဆီ
hsi — Oil; toward; in the direction of
သို့
thoe — To; toward; in the direction of (particle)
ကိုယ်စီ
ko-si — Each one; respectively; individually for each
သေဆုံး
thay-hsone — To die; to pass away; to perish
ဖြင့်
hpyin — With; by means of; using (instrumental particle)
ဤသို့
i-thoe — In this way; like this; thus
ဆုံးရှုံး
hsone-shone — To lose; to suffer loss; to be defeated
ကုန်
kone — To finish; goods; to be exhausted or depleted
လျက်
hlyat — While; as; continuous action particle (literary)
အလောင်း
a-laung — Corpse; dead body; lifeless remains
ပတ်ဝန်းကျင်
pat-wun-jin — Environment; surroundings; the area around something
ကူးစက်
ku-set — To infect; to spread disease to others
ပြန့်နှံ့
pyan-hnan — To spread; to diffuse widely throughout an area
စေ
say — Causative particle; to cause or make do
ပြုစု
pyu-su — To care for; to nurture; to tend to someone
စောင့်ရှောက်
saung-shout — To take care of; to protect and look after
မျှ
hmya — Only; just; as much as; equal to
မတွေ့
ma-twe — Not meeting; not finding; unable to encounter
ya — To get; to obtain; to be able to
ယဇ်ပလ္လင်
yat-pa-lin — Altar; sacrificial platform for religious offerings
လှေကား
hlay-ka — Stairs; staircase; steps leading up or down
ထစ်
htit — Step; rung; a level or notch
ကာ
ka — While; blocking; shielding; continuous action
ဇနီး
za-ni — Wife; a female spouse in marriage
အဖွား
a-hpwa — Grandmother; elderly female ancestor
အို
o — Oh; O (exclamatory address particle)
ဆူညံ
hsu-nyan — Noisy; loud; to make a clamor or din
အောင်
aung — Successfully; in order to achieve; to win
အော်ဟစ်
aw-hit — To shout; to yell; to cry out loudly
ရှည်လျား
shi-lya — Long; lengthy; extended in distance or time
ညည်းတွား
nyi-twa — To groan; to moan in pain or sorrow
ထိုးဖောက်
htoe-hpauk — To pierce; to break through; to penetrate forcefully
ဆုတောင်း
hsu-taung — To pray; to make a wish or supplication
တောင်းလျှောက်
taung-hlout — To petition; to humbly request or appeal
ရောနှော
yaw-hnaw — Mixed; blended; mingled together
ရွှေ
shwe — Gold; the precious yellow metal
နတ်ကောင်း
nat-kaung — Good spirit; benevolent supernatural being
နတ်မြတ်
nat-myat — Noble deity; exalted divine being
မျက်နှာ
myet-hna — Face; countenance; facial expression
ထင်ရှား
htin-sha — Obvious; clear; prominent; well-known
ပေါ်လာ
paw-la — To appear; to emerge; to come into view
တတိယ
ta-ti-ya — Third; the ordinal number three
နေရ
nay-ya — Must stay; obliged to remain in place
ပူလောင်
pu-laung — To burn with heat; to feel scorching or feverish
လေပြင်း
lay-pyin — Strong wind; gale; powerful blowing of air
တိုင်း
tine — Every; throughout; region; to measure
သံကြား
than-ja — To hear a sound; to perceive noise
မပါ
ma-pa — Not included; without; not present or there
ဘဲ
be — Without doing; despite; negative result particle
ခြေလှမ်း
je-hlan — Step; footstep; stride taken while walking
တိုက်ပွဲ
tike-pwe — Battle; combat; a fight or armed conflict
ကဲ့သို့
ke-thoe — Like; as; similar to; in the manner of
ဖြစ်
hpyit — To be; to become; to happen or occur
ရုတ်တရက်
yout-ta-yet — Suddenly; all at once; without warning
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →