Plays of Sophocles: Oedipus the King; Oedipus at Colonus; Antigone — Page 3
โอ้ อีดิปัส ท่านผู้เป็นเจ้าและราชาของข้าพเจ้า
Yea, Oedipus, my sovereign lord and king,
ท่านได้เห็นแล้วว่าคนทั้งสองวัยมาล้อมรอบ
Thou seest how both extremes of age besiege
แท่นบูชาหน้าวังของท่าน ทั้งเด็กที่เพิ่งหัดบิน
Thy palace altars—fledglings hardly winged,
และผู้เฒ่าผู้แก่ที่หลังโก่งด้วยวัย พวกนักบวชอย่างข้าพเจ้า
and greybeards bowed with years; priests, as am I
แห่งเทพซุส และเหล่านี้คือดอกผลแห่งเยาวชนของเรา
of Zeus, and these the flower of our youth.
ขณะเดียวกัน ประชาชนสามัญถือกิ่งไม้พันพวงมาลัย
Meanwhile, the common folk, with wreathed boughs
แออัดกันอยู่ในสองตลาดของเรา หรือไม่ก็อยู่หน้า
Crowd our two market-places, or before
ศาลเจ้าทั้งสองของเทพีพัลลัส หรือในที่ที่
Both shrines of Pallas congregate, or where
อิสมีนัสประกาศคำพยากรณ์ผ่านเปลวไฟ
Ismenus gives his oracles by fire.
เพราะดังที่ท่านเห็นเองนั้น เรือแห่งรัฐของเรา
For, as thou seest thyself, our ship of State,
ถูกคลื่นซัดอย่างหนัก ไม่อาจชูหัวขึ้นได้อีกต่อไป
Sore buffeted, can no more lift her head,
จมอยู่ใต้คลื่นเลือดที่ท่วมท้น
Foundered beneath a weltering surge of blood.
โรคร้ายระบาดทำลายพืชผลในท้องนา
A blight is on our harvest in the ear,
โรคร้ายระบาดทำลายฝูงสัตว์ที่เลี้ยงไว้ในทุ่งหญ้า
A blight upon the grazing flocks and herds,
โรคร้ายระบาดทำลายสตรีผู้ตั้งครรภ์ และยิ่งกว่านั้น
A blight on wives in travail; and withal
เทพแห่งโรคระบาดถือคบเพลิงลุกโชนโถมตัว
Armed with his blazing torch the God of Plague
เข้าใส่เมืองของเรา กวาดล้างทำให้บ้านเรือน
Hath swooped upon our city emptying
แห่งคาดมัสร้างว่าง และแดนมืดมน
The house of Cadmus, and the murky realm
ของพลูโตนั้นเต็มไปด้วยเสียงคร่ำครวญและน้ำตา
Of Pluto is full fed with groans and tears.
ดังนั้น โอ้ท่านราชา เราจึงมานั่งอยู่ที่เตาไฟของท่านนี้
Therefore, O King, here at thy hearth we sit,
ข้าพเจ้าและเหล่าเด็กเหล่านี้ ไม่ใช่เพราะนับถือท่านว่า
I and these children; not as deeming thee
เป็นเทพองค์ใหม่ แต่เพราะท่านคือผู้ยิ่งใหญ่ที่สุดในหมู่มนุษย์
A new divinity, but the first of men;
ยิ่งใหญ่ที่สุดในเรื่องราวธรรมดาของชีวิต
First in the common accidents of life,
และยิ่งใหญ่ที่สุดในการรับมือกับพระประสงค์ของเทพเจ้า
And first in visitations of the Gods.
ท่านมิใช่หรือที่เดินทางมายังเมืองของคาดมัส
Art thou not he who coming to the town
และปลดปล่อยเราให้พ้นจากบรรณาการที่เราต้องจ่ายแก่
of Cadmus freed us from the tax we paid
นักร้องร้ายผู้น่าสะพรึงกลัวนั้น โดยที่ท่านมิได้รับ
To the fell songstress? Nor hadst thou received
คำแนะนำจากพวกเราหรือได้รับการสั่งสอนจากผู้อื่น
Prompting from us or been by others schooled;
หาได้ไม่ ท่านได้รับแรงบันดาลใจจากเทพเจ้า ดังที่ทุกคนเชื่อ
No, by a god inspired (so all men deem,
และเป็นพยานยืนยัน ท่านได้ฟื้นคืนชีวิตให้แก่เรา
And testify) didst thou renew our life.
Vocabulary
- Yea
- คำที่แปลว่า ใช่ หรือ แน่นอน ใช้ในภาษาเก่า
- my
- คำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ แปลว่า ของฉัน
- sovereign
- ผู้ปกครองสูงสุด เช่น กษัตริย์หรือราชินี
- lord
- เจ้านาย หรือผู้มีอำนาจสูงกว่า
- king
- กษัตริย์ ผู้ปกครองสูงสุดของอาณาจักร
- Thou
- คำสรรพนามบุรุษที่สอง แปลว่า ท่าน ใช้ในภาษาเก่า
- seest
- รูปเก่าของ sees แปลว่า มองเห็น หรือสังเกต
- how
- คำถามหรือคำเชื่อม แปลว่า อย่างไร
- both
- แปลว่า ทั้งสอง หมายถึงสองสิ่งพร้อมกัน
- extremes
- สุดขีด สิ่งที่อยู่ที่ปลายสุดของช่วง
- age
- อายุ หรือช่วงเวลาในชีวิต
- besiege
- ล้อมโจมตีหรือรุมเร้าจากทุกด้าน
- Thy
- รูปเก่าของ your แปลว่า ของท่าน
- palace
- พระราชวัง ที่อยู่อาศัยของกษัตริย์
- altars
- แท่นบูชา ใช้ประกอบพิธีกรรมทางศาสนา
- fledglings
- ลูกนกที่เพิ่งหัดบิน หมายถึงผู้ที่ยังอ่อนประสบการณ์
- hardly
- แทบจะไม่ แปลว่า เกือบไม่ หรือ แทบไม่
- winged
- มีปีก หรือสามารถบินได้
- greybeards
- คนชราที่มีเคราหงอก หมายถึงผู้เฒ่า
- bowed
- โค้งงอ หรือก้มลงเนื่องจากน้ำหนักหรืออายุ
- years
- ปี หน่วยนับเวลา หนึ่งปีมีสิบสองเดือน
- priests
- นักบวช ผู้ทำพิธีกรรมทางศาสนา
- as
- คำเชื่อม แปลว่า เช่นเดียวกับ หรือ ในฐานะที่
- these
- คำชี้เฉพาะพหูพจน์ แปลว่า เหล่านี้
- flower
- ดอกไม้ หรือสิ่งที่ดีที่สุดของกลุ่ม
- youth
- วัยหนุ่มสาว หรือกลุ่มคนที่ยังอายุน้อย
- Meanwhile
- ในขณะเดียวกัน หมายถึงเหตุการณ์ที่เกิดพร้อมกัน
- common
- สามัญ ธรรมดา หรือเป็นของทุกคนร่วมกัน
- folk
- ประชาชนธรรมดา หรือกลุ่มคนในสังคม
- wreathed
- ประดับด้วยพวงมาลัยหรือกิ่งไม้
- boughs
- กิ่งไม้ใหญ่ที่แตกออกจากลำต้น
- Crowd
- ฝูงชน กลุ่มคนจำนวนมากที่รวมกัน
- market-places
- ตลาด สถานที่สำหรับซื้อขายสินค้า
- before
- ก่อน หรือข้างหน้า หมายถึงตำแหน่งหรือเวลา
- Both
- ทั้งสอง หมายถึงสิ่งสองอย่างพร้อมกัน
- shrines
- ศาลเจ้าหรือสถานที่ศักดิ์สิทธิ์สำหรับบูชา
- congregate
- รวมตัวกัน ชุมนุมกันในที่เดียว
- where
- คำถาม แปลว่า ที่ไหน หรือ ณ ที่ซึ่ง
- oracles
- คำทำนาย หรือผู้ทำนายจากเทพเจ้า
- fire
- ไฟ เปลวเพลิงที่ลุกไหม้
- thou
- คำสรรพนามบุรุษที่สอง แปลว่า ท่าน ภาษาเก่า
- thyself
- รูปเก่าของ yourself แปลว่า ตัวท่านเอง
- ship
- เรือ ยานพาหนะทางน้ำขนาดใหญ่
- State
- รัฐ ประเทศ หรือหน่วยการปกครอง
- Sore
- เจ็บปวด หรืออย่างหนักหน่วงมาก
- buffeted
- ถูกกระแทกหรือโหมซ้ำแล้วซ้ำเล่าจากทุกทิศ
- lift
- ยกขึ้น หรือทำให้สูงขึ้น
- head
- หัว ส่วนบนสุดของร่างกาย
- Foundered
- จมหรือล้มเหลวอย่างสิ้นเชิง เช่น เรือจม
- beneath
- ใต้ ข้างล่าง อยู่ต่ำกว่าสิ่งอื่น
- weltering
- กระเพื่อมคลั่ง หมุนวนอย่างรุนแรงและสับสน
- surge
- คลื่นใหญ่ที่พัดขึ้นมาอย่างรุนแรง
- blood
- เลือด ของเหลวสีแดงในร่างกาย
- blight
- โรคระบาดหรือภัยพิบัติที่ทำลายพืชหรือสังคม
- harvest
- การเก็บเกี่ยวผลผลิตทางการเกษตร
- ear
- หู อวัยวะรับเสียง หรือรวงข้าวที่โตเต็มที่
- upon
- บน หรือ เหนือ คล้ายกับ on แต่เป็นทางการกว่า
- grazing
- การแทะเล็มหญ้าของสัตว์ในทุ่ง
- flocks
- ฝูงสัตว์ เช่น ฝูงแกะหรือฝูงนก
- herds
- ฝูงสัตว์ขนาดใหญ่ เช่น วัว ม้า
- wives
- ภรรยา คำพหูพจน์ของ wife
- travail
- ความเจ็บปวดหรือแรงงานหนัก โดยเฉพาะการคลอดบุตร
- withal
- นอกจากนี้ด้วย เป็นคำเก่าแปลว่า พร้อมกันนั้น
- Armed
- ติดอาวุธ มีอาวุธพร้อมสู้
- blazing
- ลุกไหม้โชติช่วง สว่างและร้อนแรงมาก
- torch
- คบเพลิง ไฟที่ถือด้วยมือ
- God
- พระเจ้า หรือเทพเจ้าผู้ยิ่งใหญ่
- Plague
- โรคระบาดร้ายแรงที่คร่าชีวิตผู้คนจำนวนมาก
- Hath
- รูปเก่าของ has แปลว่า มี หรือ ได้กระทำ
- swooped
- พุ่งลงอย่างรวดเร็ว เหมือนนกล่าเหยื่อโจมตี
- city
- เมือง ชุมชนขนาดใหญ่ที่มีประชากรหนาแน่น
- emptying
- ทำให้ว่างเปล่า ลดจำนวนประชากรลง
- house
- บ้าน หรือราชวงศ์ ตระกูล
- murky
- มืดมัว ขุ่นมัว ไม่สะอาดหรือมองไม่เห็นชัด
- realm
- อาณาจักร ดินแดนที่อยู่ภายใต้การปกครอง
- full
- เต็ม ไม่มีที่ว่างเหลือ
- fed
- อิ่ม ได้รับอาหาร รูปอดีตของ feed
- groans
- เสียงคร่ำครวญจากความเจ็บปวดหรือทุกข์ใจ
- tears
- น้ำตา หรือการฉีกขาด
- Therefore
- ดังนั้น ด้วยเหตุนี้ ใช้สรุปผลลัพธ์
- O
- อุทาน ใช้เรียกผู้ฟังอย่างเป็นทางการในบทกวี
- King
- กษัตริย์ ผู้นำสูงสุดของอาณาจักร
- here
- ที่นี่ ณ สถานที่นี้
- hearth
- เตาผิง พื้นที่หน้าเตาไฟในบ้าน
- sit
- นั่ง อยู่ในท่านั่ง
- children
- เด็กๆ คำพหูพจน์ของ child
- deeming
- คิดว่า ถือว่า มองว่าเป็นสิ่งหนึ่ง
- thee
- รูปเก่าของ you แปลว่า ท่าน ใช้เป็นกรรม
- new
- ใหม่ เพิ่งเกิดขึ้นหรือไม่เคยมีมาก่อน
- divinity
- ความเป็นพระเจ้า หรือสภาวะของเทพเจ้า
- first
- แรก ที่หนึ่ง อันดับต้น
- men
- ผู้ชาย คำพหูพจน์ของ man
- First
- แรกสุด เป็นที่หนึ่งในลำดับ
- accidents
- อุบัติเหตุ หรือเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิด
- life
- ชีวิต การมีอยู่และดำรงอยู่ของสิ่งมีชีวิต
- visitations
- การมาเยือนอย่างเป็นทางการหรือจากพลังเหนือธรรมชาติ
- Gods
- เทพเจ้า คำพหูพจน์ของ God
- Art
- รูปเก่าของ are แปลว่า เป็น ภาษาเก่า
- who
- คำสรรพนามสัมพัทธ์ แปลว่า ผู้ซึ่ง หรือ ใคร
- coming
- กำลังมา การเดินทางมาถึง
- town
- เมืองเล็กหรือตลาด ชุมชนขนาดกลาง
- freed
- ปลดปล่อย ทำให้เป็นอิสระ
- tax
- ภาษี เงินที่ต้องจ่ายให้รัฐหรือผู้ปกครอง
- paid
- จ่ายแล้ว รูปอดีตของ pay
- fell
- ร้ายกาจ โหดร้าย หรือล้มลง
- songstress
- นักร้องหญิง หรือสัตว์ประหลาดที่ร้องเพลง
- Nor
- คำเชื่อมปฏิเสธ แปลว่า และก็ไม่ ใช้คู่กับ neither
- hadst
- รูปเก่าของ had แปลว่า เคยมี ภาษาเก่า
- received
- ได้รับ รูปอดีตของ receive
- Prompting
- การกระตุ้นหรือบอกใบ้ให้ทำสิ่งหนึ่ง
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →