← Plays of Sophocles: Oedipus the King; Oedipus at Colonus; Antigone

Plays of Sophocles: Oedipus the King; Oedipus at Colonus; Antigone — Page 6

Thai → English Full Text Level 8/10

พระราชา ฟีบัส สั่งให้เราขจัดมลทินอันเลวร้ายที่แผ่ซ่านทั่วแผ่นดิน และไม่ให้สะสมแผลเรื้อรังไว้อีกต่อไป

King Phoebus bids us straitly extirpate A fell pollution that infests the land, And no more harbor an inveterate sore.

อีดิปุส: การชดใช้ที่พระองค์หมายถึงคืออะไร? มีเรื่องอะไรผิดปกติ?

OEDIPUS. What expiation means he? What's amiss?

ครีออน: การเนรเทศ หรือการชำระเลือดด้วยเลือด คราบเลือดนี้ทำให้บ้านเมืองของเราพังทลาย

CREON. Banishment, or the shedding blood for blood. This stain of blood makes shipwreck of our state.

อีดิปุส: พระองค์หมายถึงใคร คนชั่วที่ถูกกล่าวโทษนั้นคือใคร?

OEDIPUS. Whom can he mean, the miscreant thus denounced?

ครีออน: ก่อนที่ท่านจะรับหน้าที่บังคับเรือแห่งรัฐ ผู้ปกครองแผ่นดินนี้คือ ไลอัส

CREON. Before thou didst assume the helm of State, The sovereign of this land was Laius.

อีดิปุส: ฉันได้ยินมาเช่นนั้น แต่ไม่เคยเห็นชายผู้นั้นเลย

OEDIPUS. I heard as much, but never saw the man.

ครีออน: พระองค์สิ้นพระชนม์แล้ว และบัดนี้คำสั่งของเทพก็ชัดเจน คือจงลงโทษผู้ที่ปลิดชีวิตพระองค์ ไม่ว่าจะเป็นใครก็ตาม

CREON. He fell; and now the god's command is plain: Punish his takers-off, whoe'er they be.

อีดิปุส: พวกเขาอยู่ที่ไหน? จะหาร่องรอยเลือนรางของอาชญากรรมที่ผ่านมานานได้ที่ไหนในโลกกว้างใบนี้?

OEDIPUS. Where are they? Where in the wide world to find The far, faint traces of a bygone crime?

ครีออน: ในแผ่นดินนี้เอง เทพตรัสว่า 'ผู้ที่แสวงหาจะพบ ผู้ที่นั่งนิ่งหรือหลับใหลนั้นบอดไม่เห็น'

CREON. In this land, said the god; "who seeks shall find; Who sits with folded hands or sleeps is blind."

อีดิปุส: ไลอัสอยู่ในวังของพระองค์ หรืออยู่ในทุ่งนา หรือกำลังเดินทาง เมื่อเผชิญกับชะตากรรมนั้น?

OEDIPUS. Was he within his palace, or afield, Or traveling, when Laius met his fate?

ครีออน: อยู่นอกแผ่นดิน พระองค์ทรงออกเดินทาง ดังที่บอกเราไว้ มุ่งหน้าสู่เดลไฟ แต่ไม่เคยกลับมาอีกเลย

CREON. Abroad; he started, so he told us, bound For Delphi, but he never thence returned.

อีดิปุส: ไม่มีข่าวคราวเลยหรือ ไม่มีเพื่อนร่วมทางที่จะให้เบาะแสที่อาจติดตามได้บ้างเลยหรือ?

OEDIPUS. Came there no news, no fellow-traveler To give some clue that might be followed up?

ครีออน: มีผู้รอดชีวิตเพียงคนเดียว ซึ่งหนีเอาชีวิตรอด สามารถบอกเล่าทุกสิ่งที่เห็น แต่มีสิ่งหนึ่งที่แน่ชัด

CREON. But one escape, who flying for dear life, Could tell of all he saw but one thing sure.

อีดิปุส: และสิ่งนั้นคืออะไร? เบาะแสเดียวอาจนำเราไปได้ไกล แม้จะมีเพียงแสงหวังเล็กน้อยนำทางการค้นหาของเรา

OEDIPUS. And what was that? One clue might lead us far, With but a spark of hope to guide our quest.

ครีออน: โจร เขาบอกเรา ไม่ใช่โจรคนเดียวแต่เป็นกลุ่มคนร้าย ที่โจมตีและสังหารพระองค์

CREON. Robbers, he told us, not one bandit but A troop of knaves, attacked and murdered him.

← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →