Pride and Prejudice — Page 4
Rushworth, a_ coup de théâtre; _it connects itself in the strictest way with the course of the story earlier, and brings about the denouement with complete propriety.
รัชเวิร์ธ เป็น coup de théâtre; มันเชื่อมโยงตัวเองอย่างเคร่งครัดที่สุดกับเส้นทางของเรื่องราวในตอนก่อนหน้า และนำไปสู่บทสรุปด้วยความเหมาะสมอย่างสมบูรณ์
All the minor passages--the loves of Jane and Bingley, the advent of Mr. Collins, the visit to Hunsford, the Derbyshire tour--fit in after the same unostentatious, but masterly fashion.
ทุกตอนย่อย ไม่ว่าจะเป็นความรักของเจนและบิงลีย์ การมาถึงของนายคอลลินส์ การไปเยือนฮันส์ฟอร์ด การท่องเที่ยวในเดอร์บีเชียร์ ล้วนลงตัวในแบบเดียวกัน คือเรียบง่ายแต่ช่ำชอง
There is no attempt at the hide-and-seek, in-and-out business, which in the transactions between Frank Churchill and Jane Fairfax contributes no doubt a good deal to the intrigue of_ Emma, _but contributes it in a fashion which I do not think the best feature of that otherwise admirable book.
ไม่มีความพยายามในการใช้กลวิธีซ่อนหากันหรือซ่อนเร้นซับซ้อน ซึ่งในความสัมพันธ์ระหว่างแฟรงก์ เชอร์ชิลล์และเจน แฟร์แฟกซ์นั้น ไม่ต้องสงสัยเลยว่ามีส่วนอย่างมากต่อความน่าสนใจของเรื่องเอ็มมา แต่เป็นการมีส่วนในแบบที่ข้าพเจ้าไม่คิดว่าเป็นจุดเด่นที่ดีที่สุดของหนังสือที่น่าชื่นชมเล่มนั้น
Although Miss Austen always liked something of the misunderstanding kind, which afforded her opportunities for the display of the peculiar and incomparable talent to be noticed presently, she has been satisfied here with the perfectly natural occasions provided by the false account of Darcy's conduct given by Wickham, and by the awkwardness (arising with equal naturalness) from the gradual transformation of Elizabeth's own feelings from positive aversion to actual love.
แม้ว่ามิสออสเตนจะชอบสิ่งที่เป็นแบบความเข้าใจผิดอยู่เสมอ ซึ่งเปิดโอกาสให้เธอได้แสดงพรสวรรค์อันเป็นเอกลักษณ์และเทียบไม่ได้ที่จะกล่าวถึงในเร็วๆ นี้ แต่เธอก็พอใจในที่นี้กับโอกาสที่เป็นธรรมชาติอย่างสมบูรณ์แบบ ซึ่งเกิดจากคำบอกเล่าอันเป็นเท็จเกี่ยวกับความประพฤติของดาร์ซีที่วิคแฮมให้ไว้ และจากความอึดอัดที่เกิดขึ้นอย่างเป็นธรรมชาติเช่นกันจากการเปลี่ยนแปลงทีละน้อยของความรู้สึกส่วนตัวของเอลิซาเบธ จากการรังเกียจอย่างแน่วแน่ไปสู่ความรักอันแท้จริง
I do not know whether the all-grasping hand of the playwright has ever been laid upon_ Pride and Prejudice; _and I dare say that, if it were, the situations would prove not startling or garish enough for the footlights, the character-scheme too subtle and delicate for pit and gallery.
ข้าพเจ้าไม่ทราบว่ามือที่คว้าเอาทุกอย่างของนักเขียนบทละครเคยหยิบเอาเรื่องความภาคภูมิใจและอคติไปดัดแปลงหรือไม่ และข้าพเจ้าขอกล้าพูดว่า หากมีการดัดแปลง สถานการณ์ต่างๆ คงจะพิสูจน์ได้ว่าไม่น่าตื่นตาหรือฉูดฉาดพอสำหรับแสงไฟเวที และโครงสร้างตัวละครก็ละเอียดอ่อนและประณีตเกินไปสำหรับผู้ชมในส่วนล่างและชั้นบนของโรงละคร
Vocabulary
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- เชื่อมโยง
- chûeam-yong — To connect or link things together
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself; itself; referring back to subject
- อย่าง
- yàang — In a manner; used before adjectives as adverb
- เคร่งครัด
- khrêng-khràt — Strictly; rigorously; in a disciplined manner
- ที่สุด
- thîi-sùt — The most; superlative marker in Thai
- กับ
- kàp — With; and; together with someone or something
- เส้นทาง
- sên-thaang — Path; route; course of direction
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- เรื่องราว
- rûeang-raaw — Story; narrative; account of events
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- ตอน
- tawn — Episode; section; part of a story
- ก่อนหน้า
- kàawn-nâa — Previous; preceding; earlier than current
- และ
- láe — And; connecting words or clauses
- นำ
- nam — To lead; to bring; to guide toward something
- ไปสู่
- pai-sùu — To lead to; to result in something
- บทสรุป
- bòt-sà-rùp — Conclusion; summary; final resolving section
- ด้วย
- dûuay — With; also; by means of something
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix indicating abstract quality
- เหมาะสม
- màw-sǒm — Appropriate; suitable; fitting the situation well
- สมบูรณ์
- sǒm-buun — Complete; perfect; fully developed or whole
- ทุก
- thúk — Every; all; each without exception
- ย่อย
- yâwy — Minor; subsidiary; smaller component part
- ไม่ว่า
- mâi-wâa — Regardless of; no matter what or whether
- จะ
- jà — Will; future tense marker or conditional particle
- ความรัก
- khwaam-rák — Love; romantic affection between people
- การ
- gaan — Nominalizer for actions; the act of doing
- มาถึง
- maa-thǔeng — To arrive; to reach a destination
- นาย
- naai — Mr.; title for adult male person
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- เยือน
- yuean — To visit; to make a trip to somewhere
- ท่องเที่ยว
- thâwng-thîao — To travel; to tour for pleasure
- ล้วน
- lúuan — All; entirely; without exception uniformly
- ลงตัว
- long-tua — To fit perfectly; to fall neatly into place
- แบบ
- bàep — Style; type; manner or form of something
- เดียวกัน
- diao-gan — The same; identical; in the same manner
- คือ
- khue — Is; namely; used to define or explain
- เรียบง่าย
- rîap-ngâai — Simple; plain; uncomplicated in style
- แต่
- tàe — But; however; introduces contrast
- ช่ำชอง
- châm-chaawng — Skilled; experienced; expertly accomplished
- ไม่มี
- mâi-mii — There is none; to not have something
- ความพยายาม
- khwaam-phá-yaa-yaam — Effort; attempt; trying hard to achieve
- ใช้
- chái — To use; to employ something for a purpose
- กลวิธี
- gon-wí-thii — Technique; strategy; tactical method used
- กัน
- gan — Each other; together; mutual action particle
- หรือ
- rǔue — Or; whether; used in questions or alternatives
- ซ่อนเร้น
- sâawn-rén — Hidden; concealed; kept secret from others
- ซับซ้อน
- sáp-sáwn — Complex; complicated; having many layers
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; relative pronoun linking clauses
- ความสัมพันธ์
- khwaam-sǎm-phan — Relationship; connection between people or things
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between; among; during a period of time
- นั้น
- nán — That; those; referring to something mentioned
- ไม่
- mâi — No; not; negation marker in Thai
- ต้อง
- tâwng — Must; have to; need to do something
- สงสัย
- sǒng-sǎi — To doubt; to be curious; to wonder about
- เลย
- looei — At all; ever; emphasizes negation or surprise
- ว่า
- wâa — That; say; introduces reported speech or clause
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- ส่วน
- sùan — Part; portion; section of a whole
- มาก
- mâak — Much; many; a lot; high degree
- ต่อ
- tàaw — Against; toward; per; continuing further
- น่าสนใจ
- nâa-sǒn-jai — Interesting; worth paying attention to
- เรื่อง
- rûeang — Story; matter; topic; concerning something
- ที่
- thîi — That; which; relative particle or place marker
- ข้าพเจ้า
- khâa-phá-jâo — I; formal first-person pronoun in Thai
- คิด
- khít — To think; to believe; to consider something
- จุดเด่น
- jùt-dèn — Highlight; strong point; notable feature
- ดี
- dii — Good; well; of high quality
- หนังสือ
- nǎng-sǔue — Book; written publication for reading
- น่า
- nâa — Worth; deserving; precedes adjective for worthiness
- ชื่นชม
- chûuen-chom — To admire; to appreciate; to praise something
- เล่ม
- lêm — Classifier for books, knives, candles
- แม้ว่า
- máe-wâa — Although; even though; despite the fact
- มิส
- Mít — Miss; title for unmarried woman
- ชอบ
- châawp — To like; to enjoy; to be fond of
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; abstract or concrete item
- เข้าใจผิด
- khâo-jai-phìt — To misunderstand; to have a wrong impression
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to reside somewhere
- เสมอ
- sà-mǒe — Always; consistently; at all times
- เปิด
- pòoet — To open; to start; to reveal something
- โอกาส
- oo-kàat — Opportunity; chance; favorable moment for action
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative verb marker
- เธอ
- thooe — She; her; informal second or third person pronoun
- ได้
- dâai — Can; could; to be able to; past marker
- แสดง
- sà-daeng — To show; to perform; to display a skill
- พรสวรรค์
- phaawn-sà-wǎn — Talent; natural gift; innate ability
- อัน
- an — Classifier for small objects; that which
- เอกลักษณ์
- èek-ká-lák — Unique characteristic; distinctive identity or trait
- เทียบ
- thîap — To compare; to measure against something else
- ไม่ได้
- mâi-dâai — Cannot; unable to; did not do something
- กล่าวถึง
- glàao-thǔeng — To mention; to refer to something in speech
- เร็วๆ นี้
- reo-reo-níi — Recently; lately; in the near past or future
- ก็
- gâaw — Also; then; soft connector between clauses
- พอใจ
- phaaw-jai — Satisfied; content; pleased with something
- ที่นี้
- thîi-níi — Here; at this point; in this place
- ธรรมชาติ
- tham-má-châat — Nature; natural; pertaining to the natural world
- สมบูรณ์แบบ
- sǒm-buun-bàep — Perfect; flawless; of an ideal standard
- เกิดจาก
- gòoet-jàak — To originate from; to result from a cause
- คำ
- kham — Word; statement; unit of speech or text
- บอกเล่า
- bàawk-lâo — To tell; to recount; to narrate a story
- เท็จ
- thét — False; untrue; deceitful information
- เกี่ยวกับ
- gìiao-gàp — About; concerning; related to a topic
- ประพฤติ
- prà-phrút — To behave; conduct; act in a certain manner
- ไว้
- wái — To keep; to store; aspect marker for retention
- จาก
- jàak — From; away from; originating at a point
- อึดอัด
- ùt-àt — Uncomfortable; stifling; feeling uneasy or confined
- เกิดขึ้น
- gòoet-khûen — To occur; to happen; to come into being
- เช่นกัน
- chên-gan — Likewise; also; in the same way too
- เปลี่ยนแปลง
- plìian-plaeng — To change; to transform; to undergo alteration
- ทีละน้อย
- thii-lá-nóoi — Gradually; little by little; incrementally
- ความรู้สึก
- khwaam-rúu-sùek — Feeling; emotion; inner sense or sensation
- ส่วนตัว
- sùan-tua — Personal; private; relating to oneself
- รังเกียจ
- rang-gìat — To dislike; to detest; to find repulsive
- แน่วแน่
- nâeo-nâe — Determined; resolute; firmly set in purpose
- แท้จริง
- tháe-jing — True; genuine; in reality or actuality
- ทราบ
- sâap — To know; to be informed; formal register
- มือ
- muue — Hand; a body part used for grasping
- คว้า
- khwâa — To grab; to snatch; to seize quickly
- เอา
- ao — To take; to get; to obtain something
- นักเขียน
- nák-khǐian — Writer; author; someone who writes professionally
- บท
- bòt — Scene; chapter; dramatic or literary unit
- ละคร
- lá-khaawn — Drama; theater; play or theatrical performance
- เคย
- khooei — Ever; used to; past habitual experience marker
- หยิบ
- yìp — To pick up; to take with fingers; grab
- ภาคภูมิใจ
- phâak-phuumíi-jai — Proud; feeling pride in an achievement
- อคติ
- a-khá-tì — Prejudice; bias; unfair preconceived opinion
- ดัดแปลง
- dàt-plaeng — To adapt; to modify; to alter for new purpose
- ขอ
- khǎaw — To request; to ask for something politely
- กล้า
- glâa — To dare; to be brave; courageous enough
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something
- หาก
- hàak — If; in case; conditional conjunction
- สถานการณ์
- sà-thǎan-ná-gaan — Situation; circumstances; current state of affairs
- ต่างๆ
- tàang-tàang — Various; diverse; many different kinds
- คง
- khong — Probably; likely; would remain or stay
- พิสูจน์
- phí-sùut — To prove; to verify; to demonstrate as true
- ตื่นตา
- tùuen-taa — Eye-catching; visually striking; dazzling to see
- ฉูดฉาด
- chùut-châat — Flashy; garish; excessively bright or showy
- พอ
- phaaw — Enough; sufficient; just enough amount
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for; on behalf of someone
- แสงไฟ
- sǎeng-fai — Light; artificial lighting; lamps or stage lights
- เวที
- wê-thii — Stage; platform for performance or speech
- โครงสร้าง
- khroong-sâang — Structure; framework; the organized arrangement
- ตัวละคร
- tua-lá-khaawn — Character; fictional person in a story
- ละเอียดอ่อน
- lá-ìat-àawn — Delicate; subtle; nuanced and gentle in nature
- ประณีต
- prà-nîit — Refined; exquisite; crafted with great care
- เกินไป
- gooen-pai — Too much; excessively; beyond what is needed
- ผู้ชม
- phûu-chom — Audience; spectator; viewers watching a performance
- ส่วนล่าง
- sùan-lâang — Lower section; bottom part of something
- ชั้น
- chán — Floor; level; tier or layer of a building
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- โรงละคร
- roong-lá-khaawn — Theater; venue for watching theatrical performances
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →