Pride and Prejudice — Page 13
From no other point of view is he open to any reproach, except for an excusable and not unnatural helplessness at the crisis of the elopement, and his utterances are the most acutely delightful in the consciously humorous kind--in the kind that we laugh with, not at--that even Miss Austen has put into the mouth of any of her characters.
จากมุมมองอื่นใดเขาไม่ได้เปิดช่องให้ถูกตำหนิติเตียนแต่อย่างใด ยกเว้นความช่วยเหลือตัวเองไม่ได้อันเป็นที่อภัยได้และไม่ผิดธรรมชาติในช่วงวิกฤตของการหนีตามกัน และคำพูดของเขานั้นเปี่ยมด้วยความน่าชื่นชมอย่างเฉียบคมในแบบอารมณ์ขันที่รู้ตัว นั่นคือแบบที่เราหัวเราะไปพร้อมกัน มิใช่หัวเราะเยาะ จนกระทั่งแม้แต่มิสออสเตนเองก็ได้นำคำพูดเช่นนี้ใส่ปากตัวละครของเธอ
It is difficult to know whether he is most agreeable when talking to his wife, or when putting Mr. Collins through his paces; but the general sense of the world has probably been right in preferring to the first rank his consolation to the former when she maunders over the entail, "My dear, do not give way to such gloomy thoughts.
เป็นการยากที่จะรู้ว่าเขาน่าคบหาที่สุดเมื่อใด ระหว่างตอนที่พูดคุยกับภรรยาของเขา หรือตอนที่ทดสอบฝีปากของมิสเตอร์คอลลินส์ แต่ความรู้สึกโดยทั่วไปของโลกน่าจะถูกต้องที่จัดให้อยู่ในอันดับแรก คือคำปลอบใจที่เขามอบให้ภรรยาเมื่อนางบ่นพึมพำเรื่องการตกทอดมรดก ว่า "ที่รัก อย่าปล่อยให้ความคิดหม่นหมองครอบงำเลย
Let us hope for better things. Let us flatter ourselves that_ I _may be the survivor;" and his inquiry to his colossal cousin as to the compliments which Mr. Collins has just related as made by himself to Lady Catherine, "May I ask whether these pleasing attentions proceed from the impulse of the moment, or are the result of previous study?"
ขอให้เราหวังในสิ่งที่ดีกว่านี้เถิด ขอให้เราปลอบใจตัวเองว่า _ฉัน_ อาจเป็นผู้รอดชีวิต" และคำถามของเขาที่มีต่อลูกพี่ลูกน้องผู้ยิ่งใหญ่ของเขาเกี่ยวกับคำชมที่มิสเตอร์คอลลินส์เพิ่งเล่าว่าตนได้กล่าวแด่เลดี้แคทเธอรีน ว่า "ขอถามได้ไหมว่าการแสดงความเอาใจใส่อันน่าพึงพอใจเหล่านี้เกิดจากแรงกระตุ้นของอารมณ์ชั่วขณะ หรือเป็นผลจากการเตรียมการล่วงหน้า"
These are the things which give Miss Austen's readers the pleasant shocks, the delightful thrills, which are felt by the readers of Swift, of Fielding, and we may here add, of Thackeray, as they are felt by the readers of no other English author of fiction outside of these four.
สิ่งเหล่านี้คือสิ่งที่มอบความตื่นตะลึงอันน่าพึงพอใจ และความตื่นเต้นเร้าใจอันน่าชื่นชมแก่ผู้อ่านของมิสออสเตน เช่นเดียวกับที่ผู้อ่านของสวิฟต์ ของฟิลดิง และที่เราอาจเพิ่มเข้ามาในที่นี้คือของแทคเคอเรย์ได้รับสัมผัส ซึ่งเป็นความรู้สึกที่ผู้อ่านของนักเขียนนิยายภาษาอังกฤษคนอื่นใดนอกจากสี่คนนี้ไม่อาจได้รับ
Vocabulary
- จาก
- jàak — from; away from a place or source
- มุมมอง
- mum-maawng — perspective; point of view on a subject
- อื่น
- èun — other; another; different from this one
- ใด
- dai — any; which; used in questions or relative clauses
- เขา
- khǎo — he; she; they; third-person pronoun
- ไม่
- mâi — not; negation particle in Thai sentences
- ได้
- dâi — can; able to; did; past tense marker
- เปิด
- pèrt — to open; to turn on something
- ช่อง
- châawng — channel; gap; opening; slot
- ให้
- hâi — to give; to allow; for; causative marker
- ถูก
- thùuk — correct; to be subjected to; cheap
- ตำหนิ
- tam-nì — to blame; to criticize someone's fault
- ติเตียน
- tì-tian — to reproach; to find fault with someone
- แต่
- tàe — but; however; only; a conjunction
- อย่าง
- yàang — manner; type; kind; in a certain way
- ยกเว้น
- yók-wén — except; to exempt; excluding something
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix; state; condition
- ช่วยเหลือ
- chûay-lěua — to help; to assist someone in need
- ตัวเอง
- tua-eeng — oneself; myself; yourself; reflexive pronoun
- อัน
- an — classifier for small objects; item; thing
- เป็น
- pen — to be; to exist as something
- ที่
- thîi — at; place; relative pronoun marker
- อภัย
- à-phai — to forgive; to pardon an offense
- และ
- láe — and; also; conjunction joining words or clauses
- ผิด
- phìt — wrong; incorrect; to make a mistake
- ธรรมชาติ
- tham-má-châat — nature; the natural world; innate character
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time
- ช่วง
- chûang — period; interval; span of time
- วิกฤต
- wí-grìt — crisis; critical situation; emergency
- ของ
- khǎawng — of; belonging to; possession marker
- การ
- gaan — action noun prefix; process; activity
- หนี
- nǐi — to flee; to run away; to escape
- ตาม
- taam — to follow; according to; along
- กัน
- gan — together; each other; reciprocal marker
- คำพูด
- kham-phûut — words; speech; spoken utterance
- นั้น
- nán — that; those; demonstrative pronoun (distant)
- เปี่ยม
- pìam — full of; brimming with; overflowing
- ด้วย
- dûay — with; also; by means of
- น่า
- nâa — worthy of; deserving; prefix for adjectives
- ชื่นชม
- chêun-chom — to admire; to appreciate; to praise someone
- เฉียบคม
- chìap-khom — sharp; keen; incisive; razor-sharp wit
- แบบ
- bàep — style; pattern; type; manner
- อารมณ์ขัน
- aa-rom-khǎn — humor; sense of humor; funniness
- รู้ตัว
- rúu-tua — to be aware; to realize about oneself
- นั่น
- nân — that (over there); that thing; emphatic demonstrative
- คือ
- khue — is; means; that is; definitional verb
- เรา
- rao — we; us; I (informal); first-person pronoun
- หัวเราะ
- hǔa-rór — to laugh; the act of laughing
- ไป
- pai — to go; away; directional particle
- พร้อม
- phráawm — ready; prepared; along with; together
- มิใช่
- mí-châi — is not; not so; formal negation
- เยาะ
- yór — to mock; to sneer at; to ridicule
- จน
- jon — until; poor; up to the point that
- กระทั่ง
- grà-thâng — until; even; up to; as far as
- แม้
- máe — even though; although; even if
- เอง
- eeng — self; oneself; emphasizing pronoun
- ก็
- gâaw — also; then; well; connective particle
- นำ
- nam — to lead; to bring; to introduce
- เช่น
- chên — for example; such as; like
- นี้
- níi — this; these; near demonstrative pronoun
- ใส่
- sài — to put in; to place into; to wear
- ปาก
- pàak — mouth; opening; entrance of something
- ตัวละคร
- tua-lá-khaawn — character; fictional person in a story
- เธอ
- thoe — she; her; you (informal, to female)
- ยาก
- yâak — difficult; hard; not easy to do
- จะ
- jà — will; going to; future tense marker
- รู้
- rúu — to know; to understand; to be aware
- ว่า
- wâa — that; to say; complementizer in clauses
- คบหา
- khóp-hǎa — to associate with; to socialize; befriend
- ที่สุด
- thîi-sùt — most; superlative marker; the extreme degree
- เมื่อ
- mêua — when; at the time that; ago
- ระหว่าง
- rá-wàang — between; during; among; in the middle
- ตอน
- tawn — time; period; episode; moment
- พูดคุย
- phûut-khui — to chat; to converse; to talk casually
- กับ
- gàp — with; and; to; together with
- ภรรยา
- phan-rá-yaa — wife; a man's married female partner
- หรือ
- rěue — or; whether; question particle
- ทดสอบ
- thót-sàawp — to test; to examine; to try out
- ฝีปาก
- fǐi-pàak — eloquence; skill in speaking; verbal ability
- รู้สึก
- rúu-sèuk — to feel; to sense; to experience emotionally
- โดย
- dooi — by; by means of; through
- ทั่วไป
- thûa-pai — general; common; in general; ordinary
- โลก
- lôok — world; earth; the globe
- ถูกต้อง
- thùuk-tâawng — correct; accurate; proper; right
- จัด
- jàt — to arrange; to organize; to classify
- อยู่
- yùu — to stay; to live; to be located
- อันดับ
- an-dàp — rank; ranking; order; position in list
- แรก
- râek — first; earliest; initial
- คำ
- kham — word; a unit of speech or writing
- ปลอบใจ
- plàawp-jai — to console; to comfort someone emotionally
- มอบ
- mâawp — to give; to present; to hand over
- นาง
- naang — Mrs.; woman; female title or prefix
- บ่น
- bòn — to complain; to grumble; to mutter
- พึมพำ
- pheum-pham — to mumble; to murmur under one's breath
- เรื่อง
- rêuang — story; matter; topic; affair; about
- ตกทอด
- tòk-thâawt — to be inherited; to pass down generations
- มรดก
- maaw-rá-dòk — inheritance; heritage; legacy passed down
- ที่รัก
- thîi-rák — dear; beloved; darling; loved one
- อย่า
- yàa — don't; imperative negative command particle
- ปล่อย
- plòi — to release; to let go; to allow
- ความคิด
- khwaam-khít — thought; idea; opinion; way of thinking
- หม่นหมอง
- mòn-mâawng — gloomy; sorrowful; dispirited; melancholy
- ครอบงำ
- khrâawp-ngam — to dominate; to overwhelm; to take over
- เลย
- loei — at all; so; therefore; past a point
- ขอ
- khǎaw — to request; to ask for something politely
- หวัง
- wǎng — to hope; to wish for; to expect
- สิ่ง
- sìng — thing; object; matter; abstract entity
- ดี
- dii — good; fine; well; positive quality
- กว่า
- gwàa — more than; comparative particle; than
- เถิด
- thèrt — please do; let's; imperative encouragement particle
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun (informal)
- อาจ
- àat — might; may; perhaps; possibility marker
- ผู้
- phûu — person; one who; prefix for agent nouns
- รอดชีวิต
- râawt-chii-wít — to survive; to escape death; to live through
- คำถาม
- kham-thǎam — question; inquiry; something asked
- มี
- mii — to have; there is; to possess
- ต่อ
- tàaw — toward; per; to continue; against
- ลูกพี่ลูกน้อง
- lûuk-phîi-lûuk-náawng — cousin; relative of the same generation
- ยิ่งใหญ่
- yîng-yài — great; grand; magnificent; impressive
- เกี่ยวกับ
- gìaw-gàp — about; regarding; concerning a topic
- คำชม
- kham-chom — compliment; praise; words of admiration
- เพิ่ง
- phêng — just; just now; recently did something
- เล่า
- lâo — to tell; to narrate; to recount a story
- ตน
- ton — self; oneself; formal reflexive pronoun
- กล่าว
- glàao — to say; to state; to speak (formal)
- แด่
- dàe — to; for; dedicated to (formal/poetic)
- ถาม
- thǎam — to ask; to question; to inquire
- ไหม
- mǎi — question particle; yes/no question marker
- แสดง
- sà-daeng — to show; to perform; to demonstrate
- เอาใจใส่
- ao-jai-sài — to pay attention; to take care; to be attentive
- พึงพอใจ
- pheung-phaaw-jai — to be satisfied; to be pleased; contented
- เหล่า
- lào — group of; those; plural indicator
- เกิด
- gèrt — to be born; to occur; to happen
- แรง
- raeng — strong; hard; force; energy; intense
- กระตุ้น
- grà-tûn — to stimulate; to motivate; to trigger
- อารมณ์
- aa-rom — emotion; mood; feeling; temperament
- ชั่วขณะ
- chûa-khà-nà — momentary; for a moment; brief instant
- ผล
- phǒn — result; fruit; outcome; consequence
- เตรียมการ
- triam-gaan — to prepare; to make arrangements in advance
- ล่วงหน้า
- lûang-nâa — in advance; beforehand; ahead of time
- ตื่นตะลึง
- tèun-tà-leung — to be astonished; to be stunned; amazed
- ตื่นเต้น
- tèun-tên — excited; thrilling; to feel excited
- เร้าใจ
- ráo-jai — exciting; stimulating; thrilling to the heart
- แก่
- gàe — to; for; old; to give (formal)
- ผู้อ่าน
- phûu-àan — reader; person who reads something
- เช่นเดียวกับ
- chên-diao-gàp — just like; similar to; same as
- เพิ่ม
- phêm — to increase; to add; to augment
- เข้า
- khâo — to enter; inward; into
- มา
- maa — to come; toward; directional particle
- ได้รับ
- dâi-ráp — to receive; to obtain; to get something
- สัมผัส
- sǎm-phàt — to touch; to experience; to sense
- ซึ่ง
- sêung — which; that; relative pronoun connector
- นักเขียน
- nák-khǐan — writer; author; one who writes professionally
- นิยาย
- ní-yaai — novel; fiction; story; tale
- ภาษา
- phaa-sǎa — language; tongue; means of communication
- อังกฤษ
- ang-grìt — English; England; British
- คน
- khon — person; people; human being
- นอกจาก
- nâawk-jàak — besides; apart from; except for
- สี่
- sìi — four; the number four
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →