Pride and Prejudice — Page 21
146
146
"Walked back with them"
"เดินกลับไปพร้อมกับพวกเขา"
Heading to Chapter XXII.
หัวเรื่องบทที่ XXII
"So much love and eloquence"
"ความรักและความสามารถในการพูดมากมาย"
"Protested he must be entirely mistaken"
"ประท้วงว่าเขาต้องเข้าใจผิดโดยสิ้นเชิง"
"Whenever she spoke in a low voice"
"ทุกครั้งที่เธอพูดด้วยเสียงเบา"
Heading to Chapter XXIV.
หัวเรื่องบทที่ XXIV
Heading to Chapter XXV.
หัวเรื่องบทที่ XXV
"Offended two or three young ladies"
"ทำให้สาวๆ สองสามคนขุ่นเคือง"
"Will you come and see me?"
"คุณจะมาเยี่ยมฉันไหม?"
"On the stairs"
"บนบันได"
"At the door"
"ที่ประตู"
"In conversation with the ladies"
"กำลังสนทนากับบรรดาสุภาพสตรี"
"Lady Catherine," said she, "you have given me a treasure"
"เลดี้แคทเธอรีน" เธอกล่าวว่า "ท่านได้มอบสมบัติให้แก่ฉัน"
Heading to Chapter XXX.
หัวเรื่องบทที่ XXX
"He never failed to inform them"
"เขาไม่เคยละเลยที่จะแจ้งให้พวกเขาทราบ"
"The gentlemen accompanied him"
"บรรดาสุภาพบุรุษได้ร่วมเดินทางไปกับเขา"
Heading to Chapter XXXI.
หัวเรื่องบทที่ XXXI
Heading to Chapter XXXII.
หัวเรื่องบทที่ XXXII
"Accompanied by their aunt"
"โดยมีป้าของพวกเขาร่วมเดินทางไปด้วย"
"On looking up"
"เมื่อเงยหน้าขึ้นมอง"
Heading to Chapter XXXIV.
หัวเรื่องบทที่ XXXIV
"Hearing herself called"
"ได้ยินเสียงใครบางคนเรียกเธอ"
Heading to Chapter XXXVI.
หัวเรื่องบทที่ XXXVI
"Meeting accidentally in town"
"พบกันโดยบังเอิญในเมือง"
"His parting obeisance"
"การคำนับอำลาของเขา"
"Dawson"
"ดอว์สัน"
"The elevation of his feelings"
"ความสูงส่งแห่งความรู้สึกของเขา"
"They had forgotten to leave any message"
"พวกเขาลืมทิ้งข้อความใดๆ ไว้"
"How nicely we are crammed in!"
"พวกเราอัดกันแน่นอยู่นี่ช่างดีเสียจริง!"
Heading to Chapter XL.
หัวเรื่องบทที่ XL
"I am determined never to speak of it again"
"ฉันตัดสินใจแน่วแน่ว่าจะไม่พูดถึงเรื่องนั้นอีก"
"When Colonel Miller's regiment went away"
"เมื่อกองทหารของพันเอกมิลเลอร์เดินทางจากไป"
"Tenderly flirting"
"จีบกันด้วยความอ่อนโยน"
The arrival of the Gardiners
การมาถึงของตระกูลการ์ดิเนอร์
"Conjecturing as to the date"
"การคาดเดาเกี่ยวกับวันที่"
Heading to Chapter XLIV.
หัวเรื่องบทที่ XLIV
"To make herself agreeable to all"
"เพื่อทำให้ตัวเองเป็นที่พอใจของทุกคน"
"Engaged by the river"
"กำลังยุ่งอยู่ริมแม่น้ำ"
Heading to Chapter XLVI.
หัวเรื่องบทที่ XLVI
Vocabulary
- เดิน
- dəən — To walk, move on foot
- กลับ
- glàp — To return, go back to a place
- ไป
- pai — To go, move away from speaker
- พร้อม
- prɔ́ɔm — Ready, prepared, together with
- กับ
- gàp — With, together with, and
- พวก
- pûak — Group, bunch, a set of people
- เขา
- kǎo — He, she, they, third person pronoun
- หัว
- hǔa — Head, top part of something
- เรื่อง
- rɯ̂aŋ — Story, topic, matter, subject
- บท
- bòt — Chapter, lesson, script section
- ที่
- tîi — At, place, relative pronoun marker
- ความ
- kwaam — Nominalizing prefix expressing abstract concepts
- รัก
- rák — To love, feel deep affection for
- และ
- lɛ́ — And, connecting words or clauses
- สามารถ
- sǎa-mâat — To be able to, capable of doing
- ใน
- nai — In, inside, within a space
- การ
- gaan — Nominalizing prefix for actions or processes
- พูด
- pûut — To speak, talk, say something
- มาก
- mâak — Much, many, a lot, very
- ประท้วง
- prà-tûaŋ — To protest, object, demonstrate against something
- ว่า
- wâa — That, to say, quotation marker
- ต้อง
- tɔ̂ŋ — Must, have to, need to do
- เข้าใจ
- kâo-jai — To understand, comprehend something
- ผิด
- pìt — Wrong, incorrect, mistaken
- โดย
- dooi — By, by means of, through
- สิ้นเชิง
- sîn-chəəŋ — Completely, entirely, totally, without exception
- ทุก
- túk — Every, all, each one
- ครั้ง
- kráŋ — Time, occasion, instance of an event
- เธอ
- təə — She, her, you (informal feminine)
- ด้วย
- dûai — Also, too, with, by means of
- เสียง
- sǐaŋ — Sound, voice, noise
- เบา
- bao — Light, soft, quiet, gentle
- ทำให้
- tam-hâi — To cause, make something happen
- สาว
- sǎao — Young woman, girl, maiden
- สอง
- sɔ̌ɔŋ — Two, the number two
- สาม
- sǎam — Three, the number three
- คน
- kon — Person, human being, people
- ขุ่นเคือง
- khùn-khɯaŋ — Annoyed, displeased, feeling resentment
- คุณ
- khun — You, polite second person pronoun
- จะ
- jà — Will, going to, future tense marker
- มา
- maa — To come, move toward the speaker
- เยี่ยม
- yîam — To visit, call on someone
- ฉัน
- chǎn — I, me, first person pronoun (informal)
- ไหม
- mǎi — Question particle for yes/no questions
- บน
- bon — On, above, on top of
- บันได
- ban-dai — Stairs, staircase, ladder
- ประตู
- prà-tuu — Door, gate, entrance
- กำลัง
- gam-laŋ — Currently doing, in the process of
- สนทนา
- sǒn-tá-naa — To converse, have a conversation
- บรรดา
- ban-daa — All of, the various, a collective group
- สุภาพ
- sù-pâap — Polite, courteous, well-mannered
- สตรี
- sà-trii — Woman, female, lady (formal)
- กล่าว
- glàao — To say, state, declare formally
- ท่าน
- tâan — You or he/she (respectful pronoun)
- ได้
- dâai — Can, able to, or past tense marker
- มอบ
- mɔ̂ɔp — To give, hand over, present something
- สมบัติ
- sǒm-bàt — Treasure, property, wealth, possession
- ให้
- hâi — To give, for, allow, causative marker
- แก่
- gɛ̀ — To, for someone, old (adjective)
- ไม่
- mâi — No, not, negation marker
- เคย
- kəəi — Ever, used to, have done before
- ละเลย
- lá-ləəi — To neglect, overlook, ignore something
- แจ้ง
- jɛ̂ŋ — To inform, notify, report to someone
- ทราบ
- sâap — To know, be aware of (formal)
- บุรุษ
- bù-rùt — Man, male person (formal/literary)
- ร่วม
- rûam — Together, joint, to share, participate
- เดินทาง
- dəən-taaŋ — To travel, make a journey somewhere
- มี
- mii — To have, there is, there are
- ป้า
- pâa — Aunt, older woman, father's/mother's sister
- ของ
- khɔ̌ɔŋ — Of, belonging to, possessive marker
- เมื่อ
- mɯ̂a — When, at the time of, ago
- เงย
- ŋəəi — To raise, tilt upward (head or face)
- หน้า
- nâa — Face, front, next, page
- ขึ้น
- khɯ̂n — Up, to rise, go upward, increase
- มอง
- mɔɔŋ — To look at, gaze, glance
- ได้ยิน
- dâai-yin — To hear, perceive sound with ears
- ใคร
- khrai — Who, whoever, someone (interrogative)
- บางคน
- baaŋ-kon — Someone, some person, a certain person
- เรียก
- rîak — To call, name, summon someone
- พบ
- póp — To meet, find, encounter someone
- กัน
- gan — Together, each other, mutual action marker
- บังเอิญ
- baŋ-əən — By chance, accidentally, coincidentally
- เมือง
- mɯaŋ — City, town, country, territory
- คำนับ
- kham-náp — To bow, greet respectfully, salute
- อำลา
- am-laa — To bid farewell, say goodbye to
- สูงส่ง
- sǔuŋ-sòŋ — Lofty, noble, elevated in status
- แห่ง
- hɛ̀ŋ — Of, at, from (place classifier/preposition)
- รู้สึก
- rúu-sɯ̀k — To feel, sense, have a feeling
- ลืม
- lɯɯm — To forget, fail to remember something
- ทิ้ง
- tîŋ — To abandon, throw away, leave behind
- ข้อความ
- khɔ̂ɔ-khwaam — Message, text, statement, written content
- ใด
- dai — Any, which, whatever (indefinite pronoun)
- ไว้
- wái — To keep, store, leave in place
- เรา
- rao — We, us, I (informal first person)
- อัด
- àt — To press, pack tightly, compress
- แน่น
- nɛ̂n — Tight, packed, dense, firmly compressed
- อยู่
- yùu — To be, stay, reside at a place
- นี่
- nîi — This, here, this one (near speaker)
- ช่าง
- châaŋ — How very, how (exclamatory), craftsman
- ดี
- dii — Good, fine, excellent, nice
- เสีย
- sǐa — Broken, wasted, lost, gone bad
- จริง
- jiŋ — True, real, genuine, indeed
- ตัดสินใจ
- tàt-sǐn-jai — To decide, make a decision
- แน่วแน่
- nɛ̂o-nɛ̂ — Firm, resolute, determined, steadfast
- ถึง
- thɯ̌ŋ — To reach, arrive at, until, about
- นั้น
- nán — That, those, the aforementioned thing
- อีก
- ìik — Again, more, another, additionally
- กองทหาร
- gɔɔŋ-tá-hǎan — Military unit, troops, regiment
- พันเอก
- phan-èek — Colonel, military rank above lieutenant colonel
- จาก
- jàak — From, to leave, depart from a place
- จีบ
- jìip — To court, flirt with, woo someone
- อ่อนโยน
- ɔ̀ɔn-yoon — Gentle, tender, kind, soft-natured
- มาถึง
- maa-thɯ̌ŋ — To arrive, reach a destination
- ตระกูล
- trà-guun — Family lineage, clan, noble family
- คาดเดา
- khâat-dao — To guess, speculate, make a conjecture
- เกี่ยวกับ
- gìao-gàp — About, concerning, related to something
- วัน
- wan — Day, a single calendar day
- เพื่อ
- phɯ̂a — For, in order to, for the purpose
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself, by oneself, own self
- เป็น
- pen — To be, to become, is/are
- พอใจ
- phɔɔ-jai — Satisfied, content, pleased with something
- ยุ่ง
- yûŋ — Busy, tangled, messy, complicated
- ริม
- rim — Edge, beside, along the side of
- แม่น้ำ
- mɛ̂ɛ-náam — River, large flowing body of water
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →