← Pride and Prejudice

Pride and Prejudice — Page 21

English → Thai Preface Level 8/10

146

146

"Walked back with them"

"เดินกลับไปพร้อมกับพวกเขา"

Heading to Chapter XXII.

หัวเรื่องบทที่ XXII

"So much love and eloquence"

"ความรักและความสามารถในการพูดมากมาย"

"Protested he must be entirely mistaken"

"ประท้วงว่าเขาต้องเข้าใจผิดโดยสิ้นเชิง"

"Whenever she spoke in a low voice"

"ทุกครั้งที่เธอพูดด้วยเสียงเบา"

Heading to Chapter XXIV.

หัวเรื่องบทที่ XXIV

Heading to Chapter XXV.

หัวเรื่องบทที่ XXV

"Offended two or three young ladies"

"ทำให้สาวๆ สองสามคนขุ่นเคือง"

"Will you come and see me?"

"คุณจะมาเยี่ยมฉันไหม?"

"On the stairs"

"บนบันได"

"At the door"

"ที่ประตู"

"In conversation with the ladies"

"กำลังสนทนากับบรรดาสุภาพสตรี"

"Lady Catherine," said she, "you have given me a treasure"

"เลดี้แคทเธอรีน" เธอกล่าวว่า "ท่านได้มอบสมบัติให้แก่ฉัน"

Heading to Chapter XXX.

หัวเรื่องบทที่ XXX

"He never failed to inform them"

"เขาไม่เคยละเลยที่จะแจ้งให้พวกเขาทราบ"

"The gentlemen accompanied him"

"บรรดาสุภาพบุรุษได้ร่วมเดินทางไปกับเขา"

Heading to Chapter XXXI.

หัวเรื่องบทที่ XXXI

Heading to Chapter XXXII.

หัวเรื่องบทที่ XXXII

"Accompanied by their aunt"

"โดยมีป้าของพวกเขาร่วมเดินทางไปด้วย"

"On looking up"

"เมื่อเงยหน้าขึ้นมอง"

Heading to Chapter XXXIV.

หัวเรื่องบทที่ XXXIV

"Hearing herself called"

"ได้ยินเสียงใครบางคนเรียกเธอ"

Heading to Chapter XXXVI.

หัวเรื่องบทที่ XXXVI

"Meeting accidentally in town"

"พบกันโดยบังเอิญในเมือง"

"His parting obeisance"

"การคำนับอำลาของเขา"

"Dawson"

"ดอว์สัน"

"The elevation of his feelings"

"ความสูงส่งแห่งความรู้สึกของเขา"

"They had forgotten to leave any message"

"พวกเขาลืมทิ้งข้อความใดๆ ไว้"

"How nicely we are crammed in!"

"พวกเราอัดกันแน่นอยู่นี่ช่างดีเสียจริง!"

Heading to Chapter XL.

หัวเรื่องบทที่ XL

"I am determined never to speak of it again"

"ฉันตัดสินใจแน่วแน่ว่าจะไม่พูดถึงเรื่องนั้นอีก"

"When Colonel Miller's regiment went away"

"เมื่อกองทหารของพันเอกมิลเลอร์เดินทางจากไป"

"Tenderly flirting"

"จีบกันด้วยความอ่อนโยน"

The arrival of the Gardiners

การมาถึงของตระกูลการ์ดิเนอร์

"Conjecturing as to the date"

"การคาดเดาเกี่ยวกับวันที่"

Heading to Chapter XLIV.

หัวเรื่องบทที่ XLIV

"To make herself agreeable to all"

"เพื่อทำให้ตัวเองเป็นที่พอใจของทุกคน"

"Engaged by the river"

"กำลังยุ่งอยู่ริมแม่น้ำ"

Heading to Chapter XLVI.

หัวเรื่องบทที่ XLVI

Vocabulary

เดิน
dəən — To walk, move on foot
กลับ
glàp — To return, go back to a place
ไป
pai — To go, move away from speaker
พร้อม
prɔ́ɔm — Ready, prepared, together with
กับ
gàp — With, together with, and
พวก
pûak — Group, bunch, a set of people
เขา
kǎo — He, she, they, third person pronoun
หัว
hǔa — Head, top part of something
เรื่อง
rɯ̂aŋ — Story, topic, matter, subject
บท
bòt — Chapter, lesson, script section
ที่
tîi — At, place, relative pronoun marker
ความ
kwaam — Nominalizing prefix expressing abstract concepts
รัก
rák — To love, feel deep affection for
และ
lɛ́ — And, connecting words or clauses
สามารถ
sǎa-mâat — To be able to, capable of doing
ใน
nai — In, inside, within a space
การ
gaan — Nominalizing prefix for actions or processes
พูด
pûut — To speak, talk, say something
มาก
mâak — Much, many, a lot, very
ประท้วง
prà-tûaŋ — To protest, object, demonstrate against something
ว่า
wâa — That, to say, quotation marker
ต้อง
tɔ̂ŋ — Must, have to, need to do
เข้าใจ
kâo-jai — To understand, comprehend something
ผิด
pìt — Wrong, incorrect, mistaken
โดย
dooi — By, by means of, through
สิ้นเชิง
sîn-chəəŋ — Completely, entirely, totally, without exception
ทุก
túk — Every, all, each one
ครั้ง
kráŋ — Time, occasion, instance of an event
เธอ
təə — She, her, you (informal feminine)
ด้วย
dûai — Also, too, with, by means of
เสียง
sǐaŋ — Sound, voice, noise
เบา
bao — Light, soft, quiet, gentle
ทำให้
tam-hâi — To cause, make something happen
สาว
sǎao — Young woman, girl, maiden
สอง
sɔ̌ɔŋ — Two, the number two
สาม
sǎam — Three, the number three
คน
kon — Person, human being, people
ขุ่นเคือง
khùn-khɯaŋ — Annoyed, displeased, feeling resentment
คุณ
khun — You, polite second person pronoun
จะ
jà — Will, going to, future tense marker
มา
maa — To come, move toward the speaker
เยี่ยม
yîam — To visit, call on someone
ฉัน
chǎn — I, me, first person pronoun (informal)
ไหม
mǎi — Question particle for yes/no questions
บน
bon — On, above, on top of
บันได
ban-dai — Stairs, staircase, ladder
ประตู
prà-tuu — Door, gate, entrance
กำลัง
gam-laŋ — Currently doing, in the process of
สนทนา
sǒn-tá-naa — To converse, have a conversation
บรรดา
ban-daa — All of, the various, a collective group
สุภาพ
sù-pâap — Polite, courteous, well-mannered
สตรี
sà-trii — Woman, female, lady (formal)
กล่าว
glàao — To say, state, declare formally
ท่าน
tâan — You or he/she (respectful pronoun)
ได้
dâai — Can, able to, or past tense marker
มอบ
mɔ̂ɔp — To give, hand over, present something
สมบัติ
sǒm-bàt — Treasure, property, wealth, possession
ให้
hâi — To give, for, allow, causative marker
แก่
gɛ̀ — To, for someone, old (adjective)
ไม่
mâi — No, not, negation marker
เคย
kəəi — Ever, used to, have done before
ละเลย
lá-ləəi — To neglect, overlook, ignore something
แจ้ง
jɛ̂ŋ — To inform, notify, report to someone
ทราบ
sâap — To know, be aware of (formal)
บุรุษ
bù-rùt — Man, male person (formal/literary)
ร่วม
rûam — Together, joint, to share, participate
เดินทาง
dəən-taaŋ — To travel, make a journey somewhere
มี
mii — To have, there is, there are
ป้า
pâa — Aunt, older woman, father's/mother's sister
ของ
khɔ̌ɔŋ — Of, belonging to, possessive marker
เมื่อ
mɯ̂a — When, at the time of, ago
เงย
ŋəəi — To raise, tilt upward (head or face)
หน้า
nâa — Face, front, next, page
ขึ้น
khɯ̂n — Up, to rise, go upward, increase
มอง
mɔɔŋ — To look at, gaze, glance
ได้ยิน
dâai-yin — To hear, perceive sound with ears
ใคร
khrai — Who, whoever, someone (interrogative)
บางคน
baaŋ-kon — Someone, some person, a certain person
เรียก
rîak — To call, name, summon someone
พบ
póp — To meet, find, encounter someone
กัน
gan — Together, each other, mutual action marker
บังเอิญ
baŋ-əən — By chance, accidentally, coincidentally
เมือง
mɯaŋ — City, town, country, territory
คำนับ
kham-náp — To bow, greet respectfully, salute
อำลา
am-laa — To bid farewell, say goodbye to
สูงส่ง
sǔuŋ-sòŋ — Lofty, noble, elevated in status
แห่ง
hɛ̀ŋ — Of, at, from (place classifier/preposition)
รู้สึก
rúu-sɯ̀k — To feel, sense, have a feeling
ลืม
lɯɯm — To forget, fail to remember something
ทิ้ง
tîŋ — To abandon, throw away, leave behind
ข้อความ
khɔ̂ɔ-khwaam — Message, text, statement, written content
ใด
dai — Any, which, whatever (indefinite pronoun)
ไว้
wái — To keep, store, leave in place
เรา
rao — We, us, I (informal first person)
อัด
àt — To press, pack tightly, compress
แน่น
nɛ̂n — Tight, packed, dense, firmly compressed
อยู่
yùu — To be, stay, reside at a place
นี่
nîi — This, here, this one (near speaker)
ช่าง
châaŋ — How very, how (exclamatory), craftsman
ดี
dii — Good, fine, excellent, nice
เสีย
sǐa — Broken, wasted, lost, gone bad
จริง
jiŋ — True, real, genuine, indeed
ตัดสินใจ
tàt-sǐn-jai — To decide, make a decision
แน่วแน่
nɛ̂o-nɛ̂ — Firm, resolute, determined, steadfast
ถึง
thɯ̌ŋ — To reach, arrive at, until, about
นั้น
nán — That, those, the aforementioned thing
อีก
ìik — Again, more, another, additionally
กองทหาร
gɔɔŋ-tá-hǎan — Military unit, troops, regiment
พันเอก
phan-èek — Colonel, military rank above lieutenant colonel
จาก
jàak — From, to leave, depart from a place
จีบ
jìip — To court, flirt with, woo someone
อ่อนโยน
ɔ̀ɔn-yoon — Gentle, tender, kind, soft-natured
มาถึง
maa-thɯ̌ŋ — To arrive, reach a destination
ตระกูล
trà-guun — Family lineage, clan, noble family
คาดเดา
khâat-dao — To guess, speculate, make a conjecture
เกี่ยวกับ
gìao-gàp — About, concerning, related to something
วัน
wan — Day, a single calendar day
เพื่อ
phɯ̂a — For, in order to, for the purpose
ตัวเอง
tua-eeng — Oneself, by oneself, own self
เป็น
pen — To be, to become, is/are
พอใจ
phɔɔ-jai — Satisfied, content, pleased with something
ยุ่ง
yûŋ — Busy, tangled, messy, complicated
ริม
rim — Edge, beside, along the side of
แม่น้ำ
mɛ̂ɛ-náam — River, large flowing body of water
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →